`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Попаданка для истинного дракона - Лина Алфеева

Попаданка для истинного дракона - Лина Алфеева

1 ... 41 42 43 44 45 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дела объявила Эстер.

86

Лорды протестующе замычали, явно давая понять, что мстить нам точно не будут и вообще порадуются, если мы просто уйдем. Я вручила девушкам трофеи и направилась по коридору. Надо было спешить, пока нас не заметили.

— Катарина, а ты что их освобождать не собираешься?

— Собираюсь. Честно собираюсь. Но пока не умею, — скорбно объявила я.

Тьма, которая отзывалась на мое негодование и радостно помогала подвешивать и раздевать мужчин, куда-то ушла, оставив только материализованные веревки, которыми они сейчас и были примотаны к стене. Я слегка подергала одну, как если бы пыталась убедиться в надежности пут, а на самом деле признала, что просто не знаю, как их снять.

А если что-то не можешь, надо делать вид, что так и было задумано!

Так что я покидала поле боя с видом победителя, а то, что поверженные противники уйти не могли, это не моя проблема.

***

В комнате я сразу перешла к разбору трофеев, а если точнее, то к их перекройке. Явившийся на зов Сумрак помог мне с воплощением намеченного. В результате я смогла подогнать одежду Илии и с Эстер по фигуре, отпорола ненужные украшения, а вместо них добавила симпатичные брошки, в виде существ, напоминающих помесь кошки и дракона.

ДракоКошки привели девушек в восторге. А их материальность грела мне сердце. Магия, которую я могла пощупать, мне нравилась. Она была понятной, стабильной и очень приятной, потому что открывала массу возможностей.

— Катарина, а ты не боишься так открыто заявлять о себе? — Эстер серьезно посмотрела на меня.

Было заметно, что наряд ей нравится, но она расстанется с ним без сожалений, если станет ясно, что его демонстрация может мне навредить.

— Какие еще возможности? Это трофеи, — широко улыбнулась я. — Шли мы, значит, по коридору, а в нем мужчины ничейные штабелями валяются. Мы их ошкурили и пошли себе дальше.

— Так Дарту и заявишь? — ехидно уточнил Сумрак.

— Эм… А зачем ему вообще что-то говорить? Какое ему дело до нарядов Илии и Эстер?

— До нарядов дела, может быть, и нет, а вот твои штабеля изучала вся служба безопасности.

— Да какие там штабеля, так пара бревен, — буркнула я.

Но настроение слегка так испортилось. Девушки тоже насторожились и бросились застегивать камзолы на все пуговицы. Когда раздался стук в дверь, а из стены выпрыгнула Клякса, мы все были готовы к проверке.

Товарищ Ревизор шагнул через порог в маске, но я-то видела, что Дарт был не в духе, поэтому и увесистый мешок бросил мне под ноги так, что я еле отскочила.

— Что это? — Я потыкала его ногой.

— Компенсация за нападение Такхар. Аллистер решил заплатить. Предвосхищая твой вопрос, скажу, что он оплатил штраф золотом. Расценки, как за нападение на высокородную леди, не повлекшее серьезных физических травм.

— Мило. И почему я все равно чувствую подвох?

— Монеты нужно положить в банк на твое имя.

— Зачем это? Я, может, как любой дракон, золото уважаю. Насыплю в кровать, буду валяться на простынях и вздыхать, что это все мое.

Рядом многозначительно хрюкнул Сумрак. Дарту же было не до веселья. Он вообще, как про простыни услышал, так словно сделался выше, а аура вокруг него заметно потемнела.

— Катарина, по приказу короля ты должна будешь положить деньги в банк. Он пригласил тебя на этот смотр, он и следит, чтобы ты верно распорядилась имуществом и трофеями.

— Эм… Мне это показалось, или ты сейчас хочешь сказать, что женщина даже деньгами не имеет права распоряжаться?

— Деньгами всегда распоряжаются мужчины, — тихо пискнула Илия.

— Чудесно! Вот и распорядись! Можешь даже копытные себе взять, — это я уже Дарту.

— У меня нет копыт, — мрачно заметил он. — Рогов тоже. Надеюсь, так оно будет и впредь.

— А это уже зависит от твоего поведения, — в тон ответила я.

И тут только поняла, что сеанс мародерства был воспринят Дартом не совсем правильно. Именно мое нападение на мужчин в коридоре заставляло его чуть ли не дымиться от злости, а не хитрая попытка Аллистера выяснить, какой семье я принадлежу.

Дарт мрачно посмотрел на Илию и Эстер, которые уже мечтали уподобиться хамелеонам и слиться со стеной.

— Катарина, мы можем уйти, — робко пискнула Илия.

87

— Нет, я как раз хочу обсудить с Дартом ваши тренировки. И я не люблю обсуждать кого-то за его спиной. — Я повернулась к застывшему мужчине. — Илия и Эстер стали моими должниками после того, как я помогла им выбраться из ловушек тьмы. Лорд Квариус назвал их моими сателлитами.

— Да, магические долги в Дельтране всегда возвращаются. Но я сомневаюсь, что твои подруги сейчас готовы тебе что-либо предложить.

— Значит, это я должна позаботиться и о них, и об их образовании. Если ты не согласишься, мне все равно придется искать им учителя. Одежду я им уже нашла, и, кажется, тебе это не понравилось, — вкрадчиво добавила я.

Дарт схватил меня за руку так неожиданно, что я вскрикнула, а потом мягко, но уверенно притянул к себе.

— Дорогая моя, не передать словами, как я хочу тебя сейчас отшлепать.

— А ты не говори. Ты действуй. Я не отступлюсь. Илия и Эстер важны для меня. И я уверена, у тебя есть возможность им помочь.

Лицо мужчины оказалось в опасной близости от моего. Я понимала, что его маска всего лишь дым. Чуть приподняться на цыпочках — и ощутишь прикосновение его губ. И это осознание заставляло кровь бежать по венам еще быстрее. И даже то, что рядом были Илия и Эстер меня совершенно не смущало.

— Мне придется пригласить твоих подруг на Изнанку. Они будут рядом во время наших тренировок.

Ощутив тепло губ Дарта на своих губах, я дернулась назад, но крепкая рука на талии, не позволила отшатнуться, а ноги обвили магические путы. Со стороны казалось, что я все еще наслаждаюсь мужскими объятиями.

— Не так быстро, дорогая моя. Заметь “дорогая”, потому что слишком дорого мне обходишься.

— Зато со мной нескучно, — я заставила себя улыбнуться.

— Не то слово, — буркнул Дарт и посмотрел на Илию и Эстер поверх моей головы. — Леди, ваша подруга предлагает мне поучаствовать в вашей адаптации

1 ... 41 42 43 44 45 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Попаданка для истинного дракона - Лина Алфеева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)