`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур

Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур

1 ... 41 42 43 44 45 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
скажу, дочка…

— Что?!

— Если появились на горизонте русалии, стало быть, и до Кракена недалеко, вот что!

Я промолчала, но про себя подумала о том, что и с русалками наверняка можно договориться! Взять хотя бы «каютного» — мы же с ним подружились…

Больше кок ничего не скажет — это было понятно по выражению его лица — он и так считал, что слишком много болтает. Я понимала женщин острова. Мужчины здесь считали, что женщине нечего забивать голову лишней информацией — пусть готовят да следят за детьми. Но женщины здесь — умные, сильные и независимые. Им дай волю — грозные капитаны вмиг окажутся под каблуком! Видимо, мужчины это понимали. Что, если и с «морскими» дело обстоит так же? Совет капитанов наверняка не пробовал провести переговоры на должном дипломатическом уровне! Уж я-то видела их «таланты» в деле — те ещё… дипломаты.

Наконец наше путешествие подошло к концу — «Русалка» величественно вошла в бухту, над которой возвышался утёс. Гора была такой высокой, что при попытке разглядеть выступающую в море на самой её вершине площадку, кружилась голова!

— Грег, — прошептала я, прикрываясь рукой от солнца. — Мы что… Полезем на самый верх?

— Да. С помощью магических амулетов. Старинное наследие пиратов. Зрелище впечатляет, но тебе придётся остаться внизу. Артефакт действует только на капитанов. Зрелище завораживает… Тебе понравится, Керри.

Артефактом оказался компас. Обычный компас, только старинный и очень красивый. Капитаны выстроились вокруг него, стрелки завращались с бешеной скоростью, и они… Взлетели! Зрелище действительно впечатляло — пираты, словно птицы взмыли вверх, к вершине скалы, и я бы с удовольствием наслаждалась этой эпической картиной, если бы…

— Мама… Мамочка! Грег! Грег, что это… Что со мной?! Ты же говорил, что…

— Расслабься! Ничего не бойся, слышишь? Дыши! Взмахни руками!

Артефакт поднимал людей ввысь, словно птиц, но как оказалось, от работы руками-крыльями это отнюдь не освобождало! Хорошо, что я позволила себе две чашечки кофе и целых три круассана с лимонным кремом. Хоть сил хватило… эээ… долететь. Да-да, вы не ослышались! Я взлетела вместе с капитанами, хотя предполагалось что я… просто постою в сторонке. Если честно, я была бы не против. Уж больно это было… неожиданно.

— Керри! — сильные руки обняли и прижали к себе.

Я уткнулась пирату в плечо и всхлипнула, потому что… Потому что думала — разобьюсь!

— Что за игры у этого вашего… артефакта?

Капитаны напуганы были не меньше моего. Белые лица, синие губы. Словно со дна поднялся Летучий голландец вместе со всеми утопленниками за последние несколько столетий. Неужели то, что я тоже оказалась здесь, на этой их легендарной «смотровой»… Неужели это так страшно? Тоже плохая примета? Потому что женщина?

— Женщина…

— Женщина на «смотровой»! — раздался в ответ на мои мысли со всех сторон испуганный шёпот.

— Предзнаменование…

— И морские вернулись!

— Война.

— Ничего более оригинального не можете придумать? — не выдержала я, окинув капитанов ненавидящим взглядом. — Вы для этого сюда прилетели? Синими губами шамкать о зловещем предзнаменовании? Или всё же были дела поважнее?

— Керри права, — Грег выступил вперёд, прикрыв меня собой. — Нам действительно есть чем заняться.

Капитан Браас взмахнул руками и начал петь заклинание. Вскоре его подхватили все капитаны, и на краю смотровой площадки появилась огромная труба — такая огромная, что я так и застыла с открытым ртом. Каждый из пиратов подходил к ней и долго всматривался. Последней к трубе подошла я…

Они действительно двигались к островам! Стаей… Вода вокруг светилась, переливалась, играла белоснежными барашками пены… Это было волшебно! Ничего красивее я в жизни не видела! И вдруг… Над стаей русалок появилась огромная птица, крыльями закрыв без малого полнеба.

— Грег! Грег, кто это?

Браас отстранил меня, что-то прошептал, труба исчезла, и все увидели чёрную птицу. С каждым взмахом её крыла в море ядовито-зелёным дождём сыпались капли…

— Что это? — спросил кто-то.

— Зелье?

Стая начала редеть, были видны водовороты, вспышки ответных заклинаний полетели в птицу, которая, мастерски увиливая, продолжала стряхивать с крыльев зелье.

— Они тонут! — завопил один из капитанов, самый молодой.

— Кто-то решил нам помочь? — Грег нахмурился.

— Помочь! — возмутилась я. — Они… Они же погибнут! Это мы, слышите? Мы должны им помочь! Грег, сделай же что-нибудь!

ПОМОГИ НАМ! ПОМОГИ…

В моей голове раздался крик — отчаянный, полный надежды, и я собрала все силы… Я взмолилась морю. Я представила, что море — это вода, и я варю в нём кофе — бодрящий, придающий силы напиток — магическое, колдовское чудесное варево!

Там, где только что плыла русалочья стая, забил фонтан! Он попал прямо в птицу и… Она стала улетать. Кажется, коршун повредил крыло. Вспышки заклинаний закрыли небо — где птица, где русалки — не понять! Вместе со всем этим фейерверком из глаз стал уходить свет, а из сознания — звуки…

— Керри! Керри!

«Каютный» держал меня за руку.

— Оставь, — проворчала, — сплю!

Ушастый выпустил мою руку, всплеснул лапками (совсем как я, когда кофе убежал) и… сунул под нос чашку. Ту самую, чудесную, с жемчужинками, что разбилась в карете, когда меня похищали. Чудеса! Кофе — чёрный, густой… крепкий.

— Теперь ты мне приносишь кофе?

Вдохнула терпкий аромат, почувствовала пробежавшую по венам энергию — и очнулась.

Музыка… Песня, что звучала со стороны моря, была прекрасна. Голоса сливались в мелодию, обещая блаженство и наслаждение. Мелодия звала за собой…

Это пели внизу смотровой площадки русалки, медленно кружа возле скалы, словно стая голодных акул.

— Грег! Стой!

Капитан уже занёс ногу над обрывом — всего один шаг, и пират разобьётся об острые скалы! Остальные были готовы прыгнуть, застыв с совершенно счастливыми, глупыми лицами у самого края.

Я вскочила и, хотя ноги ещё не слушались, подошла, обняла сзади и, что было сил, дёрнула пирата назад, но… Грег не упал, но так и остался на самом краю. Закричала — меня никто не услышал. Мужчин околдовала песня, ещё немного — и они рухнут вниз!

— Что делать? — прошептала, ни к кому особо не обращаясь, но «каютный», наверное, услышал.

Залить им уши воском — кто-то так делал при пении сирен. Но… Ка-а-а-к? Катя, думай!

Зачерпнув всю силу — всё, что досталось от волшебного напитка и ещё чуть-чуть, приказала остановиться:

— Стойте! — голос звучал так, словно сама я стала стихией. Могущественной и всевластной.

Эхом крик отразился от скалы, долетел до воды и отбросил русалок назад — к золотой полоске заходящего солнца.

Выиграв немного времени, оттащила застывших белыми статуями мужчин от края, но голоса зазвучали вновь, на этот раз —

1 ... 41 42 43 44 45 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)