Муза для темного мага - Анна Сергеевна Платунова
– Пу-пу-пу… – пробурчала я, оглядываясь в поисках подсказки, как быть дальше.
Взгляд упал на стопку измятых листов бумаги, с каждого в потолок уставился нарисованный карандашом глаз. Карандаши валялись здесь же. Какая удача!
Я подвинула призраку бумагу и протянула карандаш, изо всех сил уповая на то, что тот использует его по прямому назначению, а не воткнет в меня. Гость пока производил впечатление смирного человека, но маньяки все поначалу смирные, приветливые, не кричат, не шумят: зачем жертву пугать раньше времени? Уши – и те отрезают с улыбкой. Чудеснейшие парни, но лучше, когда мертвенькие.
Гость вертел в руках карандаш, приноравливаясь к непослушным пальцам. Перевернул лист и провел неровную линию. Я выдохнула: убивать меня, по-видимому, не собирались, и придвинулась поближе, рассматривая рисунок. Несомненно, при жизни этот человек отлично умел рисовать: даже теперь, используя чужие руки – раненые руки в бинтах и перчатках, – он одними штрихами сумел за несколько секунд создать картину.
Сначала на листе бумаги появилось раскрытое окно. Рваные линии как по волшебству преобразились в колеблющуюся от ветра занавеску. За окном – верхушки деревьев, и вдали над ними – узнаваемый шпиль городской ратуши. Окно, где бы оно ни располагалось, выходило на центральный портик здания. Дом и ратуша стояли друг напротив друга, разделенные садом и оградой.
– Я поняла! – заверила я гостя, и призрак, отбросив лист, торопливо приступил к следующему наброску.
Он будто понимал, что у него немного времени, – острие карандаша стремительно летело по бумаге, создавая углы и тени.
– Стол, – прошептала я. – Это стол, да? В той комнате с окном. Ага, хорошо.
Гость отшвырнул лист, хватаясь за следующий: ящики стола выдвинуты, тумба зияет провалом. Темнота, заштрихованная быстрыми росчерками, пугала и манила. Призрак постучал острием карандаша по тумбе. Вскинул взгляд, снова шевельнул губами, могу поклясться, он произнес слово «Здесь».
– Посмотреть в тумбе?
Он кивнул и снова схватился за карандаш и, сильно нажимая на грифель, принялся писать: «Скажите ей…»
Острие надломилось, прорвало бумагу, по руке призрака прошла судорога, он откинулся на спинку дивана, и неупокоенная душа покинула мир, теперь уже навсегда…
– А у нас тут художник! – радостно известила я луксура Таэра, который разминал шею и плечи: ему всегда требовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя и ощутить себя хозяином тела. – Смотрите!
Я предъявила рисунки.
– Дом рядом с ратушей, я думаю, что отыскать его будет несложно. Что-то спрятано в тумбе стола, за ящиками. А еще, поглядите, надпись: «Скажите ей…» Вот удивительно – разговаривать он не мог, но выразил свою мысль яснее иного говорящего призрака. Надеюсь только, что он там не припрятал украденные драгоценности. Такой парень приятный.
– Тебя послушать, так все парни вокруг приятные, – недовольно проворчал маг, видать, не очухался еще до конца. – Особенно Вэлиант.
– Причем здесь Вэйл? – опешила я. – К чему вы Вэйла-то приплели?
– Так, к слову пришелся. – Луксур Таэр нервно махнул рукой. – Думаешь, приходил призрак мужчины?
– Ну… – Я задумалась. – Почему-то мне так показалось. Только я не поняла, почему он не мог говорить. Даже кот смог!
– Есть такое явление – психологический перенос, – включил преподавателя темный маг. – Вероятно, при жизни наш гость был немым и настолько привык к этому состоянию, что и не попытался использовать мой речевой аппарат.
– Замудрено, – признала я. – Хорошо, что под рукой оказались бумага и карандаш! Едем?
– Собери рисунки, а я пока вызову кэб. Я знаю этот дом.
Глава 45
Дверь богатого дома, расположенного в самом центре города, открыл дворецкий, выжидательно замер, но, судя по надменной физиономии, уже готовился развернуть незваных гостей.
– Я знаю, что господин губернатор принимает посетителей только в ратуше, – сразу срезал его темный маг, сказав, очевидно, именно то, что собирался произнести вышколенный слуга. – Но мы пришли не к нему, а к его жене. Луксурия Вальрис у себя?
Мы с дворецким выпучили глаза – оба от неожиданности. Это что же получается, мы прямой наводкой заявились к губернатору в гости и без приглашения?
– Луксурия Вальрис вас ожидает? – справился с удивлением дворецкий.
– Нет, но она захочет нас увидеть, – уверил маг, хотя захочет ли – большой вопрос. – В вашем доме недавно кто-то умер…
Слуга суеверно осенил себя знамением Творца.
– Откуда вы знаете?
– Позвольте представиться, я преподаватель академии Стоундорн, маг – призыватель душ, луксур Ларс Таэр. У меня послание для госпожи Вальрис.
Дворецкий, несомненно, слышал о призывателях душ, но вряд ли встречался с ними прежде. Он растерянно посторонился, пропуская нас в холл.
– Я доложу.
Не прошло и десяти минут, как нас пригласили пройти в библиотеку, где нас ожидала луксурия Вальрис. Я представляла себе женщину средних лет, даже скорее пожилую, хранительницу семейного очага, а увидела в кресле молодую и привлекательную особу. Если бы не заплаканные глаза, стянутые в пучок волосы и бледное лицо, ее можно было бы назвать красавицей. Наверняка она блистала на балах, поражая мужское воображение нежной фарфоровой кожей, огромными карими глазами, точеной фигуркой, но сейчас жена губернатора зябко куталась в вязаную шаль, а ее нос покраснел и опух.
– Хиггинс сказал, что у вас для меня послание? – тут же спросила она о главном без лишних церемоний. – Говорите.
Луксур Таэр поклонился, представил себя и меня: «Моя помощница, камми Луан» и попросил позволения присесть.
– Ах да, конечно, присаживайтесь и простите за негостеприимство. В последнее время я немного не в себе.
Я скромно пристроилась на банкетку у стены, луксур Таэр присел напротив хозяйки дома и несколько секунд молчал, подбирая слова.
– Не стану вас утомлять рассказом о профессиональных обязанностях магов-призывателей, скажу только, что мы, как врачи, священники и нотариусы, сохраняем в тайне конфиденциальную информацию. Сегодня днем я получил послание от человека, который ранее жил в этом доме и, полагаю, скончался примерно две недели назад.
– Так и есть! – встрепенулась хозяйка дома и подалась вперед, жадно вглядываясь в лицо мага и впитывая каждое слово. – Что за послание?
– Полагаю, оно хранится в тумбе его письменного стола. Могу я попросить разрешения проводить нас в его комнату?
На лице луксурии Вальрис смешались надежда и печаль.
– Это послание для меня?
– Не знаю… Души не всегда изъясняются понятно. Но мы обязательно это выясним на месте.
– Так пойдемте же скорее!
Луксурия Вальрис стремительно встала, но внезапно пошатнулась и упала бы, если бы темный маг не подставил плечо, позволив ей опереться.
– Простите меня, – прошептала она и разрыдалась.
Похоже, что бедняжка рыдала дни и ночи напролет, и стоило малейшей неприятности выбить
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Муза для темного мага - Анна Сергеевна Платунова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

