Фиктивная жена герцога Санси - Ульяна Гринь
– Да, разденьте меня уже, я очень хочу спать, – пробормотала сонная гостья. Соланж тихонько рассмеялась и сказала мне:
– Иди, Мариола, я позабочусь о ней. А тебя ждёт твой муж.
– Он меня ненавидит, – фыркнула я. Но Соланж легонько коснулась моей щеки ладошкой, сказала мягко:
– Он тебя ждал. Какая же ты счастливая!
– Отчего же я счастливая? – удивилась. – Моя жизнь не слишком радужна, а ещё это проклятье… Муж мой просто бирюк, меня лишили фамильного замка и земель, а ты говоришь: счастливая.
– Я знаю это, – загадочным тоном ответила Соланж. – Поверь.
Я оставила девочек в комнате и вышла в коридор. Там остановилась, сглотнув слюну, приложила ладонь к груди. С каким наслаждением я отправилась бы сейчас в купальню и в кровать! Но нужно поговорить с Санси, чтобы он не напридумывал себе всякого.
Или лучше не объясняться?
Зачем мне это? Ведь перед богом я чиста и невинна, а это главное! То, что думает обо мне муж, не имеет никакого значения. Хорошо, что он поселил Соланж в отдельной комнате, всё же она королевской крови, как и сам Анри, это правильно. А я… Будет ли у меня своя спальня?
Вот этот вопрос взволновал меня больше, чем объяснения с мужем. Одёрнув рукава платья, я вздёрнула подбородок и направилась туда, где слышался звон бутылок. В дверях залы столкнулась с Гризель, которая выносила пустую посуду. Я пересчитала. Мой муж выпил в одиночку три бутыли вина? Как он ещё на ногах стоит после этого?! Хотя это дорогое вино, не домашнее, а значит слабенькое… И всё же нужно вести себя с Анри осторожнее. Мало ли, что придёт ему в его опьяневшую голову.
– Мессир, – начала я, войдя в залу, – я не сержусь на вас за то, что вы оставили меня без кареты в Версале. Но мои силы на исходе, я хотела бы лечь спать. Укажите мне, пожалуйста, мою комнату.
– Зачем вы приехали сегодня, мадам? – спросил Санси глухо от камина, у которого грел руки. – Отчего не остались на завтрак с королём?
– Я вернулась домой к мужу, – фыркнула. – И всё же? Какую комнату мне занять?
– Какая разница?
Он обернулся, тёмные глаза впились в мои, а крылья носа раздулись и побелели. Санси в ярости!
– Какая мне может быть разница, где вы собрались спать?! Мне интересно лишь узнать, зачем вы снова и снова попадаетесь мне на глаза?! Я не желаю вас видеть, мадам! Вы можете поселиться в Версале, чтобы не удаляться от двора, который вам сильно пришёлся по душе!
Он быстро подошёл ко мне, схватил обеими руками за плечи так, что стало больно, и пришлось запрокинуть голову, чтобы продолжать смотреть ему в глаза. Отвести взгляд я не могла – чтобы не показать, что мне страшно. Санси приблизил лицо и спросил зло:
– Вы же были с Карлом? Были? Отвечайте! Перчатки не терпят измен!
– Была! – с неожиданной яростью выкрикнула я ему в лицо, вырываясь. – Была! И король отличный любовник! Вы с вашими приступами гнева ему и в подмётки не годитесь!
Анри отшатнулся, на лице его отразилось недоверие. Несколько секунд он смотрел мне в глаза, а потом прошипел:
– Вы лжёте. Лжёте, Мариола!
– С чего вы так решили? – ответила в запале. Санси покрутил головой и сказал наставительно:
– Ложь мужу – ещё больший грех, чем измена, Мариола де Клери.
И, наклонившись, поцеловал меня в губы.
Я опешила, не зная, как реагировать на такое. Но моё тело само отреагировало, без моей помощи. Оно словно обмякло, позволив Анри обнять меня за талию, лишилось воли, не выказав никакого протеста, как в секретной комнате короля. Перчатка же – вот коварный аксессуар! – снова воссияла, будто в бальной зале Версаля, осветив лицо моего мужа и бросив красивые тени, сделавшие не слишком привлекательные черты Санси почти скульптурно-классическими. В комнате даже запахло цветами, сладкий аромат которых закружил мне голову, увлёк, заставил прижаться к тому, который взял меня в жёны неделю назад в предместье Парижа.
– Маленькая коварная лгунья, – выдохнул Анри, оторвавшись от моих губ и подхватив меня на руки. – Вы всё же ускользнули из объятий Карла.
– Откуда вы знаете? – спросила я, ощутив дрожь страха и предвкушения.
– Вы не умеете целоваться. Но я научу вас, не беспокойтесь.
Он нёс меня по коридору, шагая быстро и размашисто, и через несколько мгновений я уже оказалась на широкой кровати против зажжённого камина, пылающего так ярко, как всей преисподней и не снилось. Анри, развернув меня спиной к себе, расстегнул крючки старинного платья, которое оказало впечатление на самого короля. Губы мужа прижались к моей спине, скользнули к шее, и дрожь в теле сменилась ознобом. Признаю, я забыла о своей ненависти, о проклятье, о землях де Лансель. Думала лишь о том, как стану настоящей, не фиктивной женой того, которого должна убить.
Платье полетело на пол – бесценное платье покойной герцогини, – а за ним и корсет. Я осталась в рубашке, всё ещё сидя спиной к мужу, чтобы не показывать ему пылающие от стыда и желания щёки. Анри убрал мои волосы, проведя ладонью по спине, я почувствовала, как ослабли завязки на вырезе рубашки. Она скользнула вниз, и мои руки инстинктивно прикрыли грудь крест-накрест. Муж забрался на кровать, оказавшись прямо передо мной, и я смутилась, опустила голову. Он пальцем поднял её за подбородок, приказал:
– Смотрите на меня, Мариола. Смотрите на меня!
В его глазах я увидела смесь боли и жажды, страсти, желания, сожаления… И новый поцелуй заставил меня прильнуть к нему, прижаться, искать в сильных руках утешения – ведь я предавала себя, отдаваясь врагу! Я желала его в этот момент сильнее, чем желала вернуть Лансель… И ничего не могла с собой поделать.
А потом, когда всё случилось и не раз, когда Анри спал, утомлённый плотской любовью, я встала, завернулась в одну из длинных, пахнущих мужчиной простынь и подошла к окну. Луна выкарабкалась из-под одеяла туч и смотрела на мир ясно и кротко. Земли Санси были как на ладони – поля, лес, дорога. Теперь это и мои земли. Это моя судьба, моя жизнь.
Которая рискует оказаться слишком короткой.
Я отвернулась от окна и поймала взгляд мужчины с портрета. Он смотрел с таким злорадным презрением, что я поёжилась. Герцог де Моль де Санси, тот самый. Проклятый грешник. Всё из-за него.
Портрет словно прочитал мои мысли, словно усмехнулся ехидно. Мол, так тебе и надо, дурочка! Я повела плечами, выдерживая взгляд давно умершего предка,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фиктивная жена герцога Санси - Ульяна Гринь, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

