`

Рубин I - Даниэль Зеа Рэй

1 ... 41 42 43 44 45 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
белом, как будто ничего не произошло.

— Вы давно приехали? — тихо спросил Ордерион у брата.

— Пару дней назад, — ответил тот. — Но уже очень хочется уехать.

— Рад видеть тебя, Хейди, — Ордерион кивнул невестке.

— И я, боги, я так рада! — она снова стала вытирать слезы.

— Нужно отправить к нашей гостье помощницу, — раздался певучий голос Миры. — Мой повелитель, возможно, Азагриэль подошла бы на эту роль?

Ордерион повернулся к двоим, сидящим на тронах.

— Почему Азагриэль? — задумчиво спросил отец.

— Она прислуживала Хейди. У нее есть опыт. И так пусто в голове, что вряд ли она чем-то сможет навредить, сболтнув лишнее.

Отец задумчиво потер подбородок.

— Хорошо, отправь Азагриэль. И скажи, чтобы столы накрыли: я голоден.

— Да, мой Повелитель, — Мира встала и поплыла к боковому выходу из тронного зала.

Именно поплыла, потому что казалось, будто ходить Мира и вовсе не умеет.

— Так что с тобой случилось? — спросил Галлахер. — И что за дева с тобой приехала?

— Убийца Атана! — воскликнул отец и встал.

Ордерион на мгновение закрыл глаза, выдохнул и распахнул веки.

— Я спас принцессу Рубин и привез в замок, — пояснил он.

— Забыл упомянуть, что эта лживая бестия красива, как сам грех, и ты пустил по ней слюни! — припечатал отец. — Мне плевать, кому ты ноги раздвигаешь! Но за убийство Атана я ее казню!

— Мы не знаем, кто убил Атана, — встал на защиту Галлахер. — То, что его обнаружили с пробитой головой, еще не значит, что сама принцесса нанесла удар.

— А кто еще мог это сделать?! — воскликнул отец и подошел к Галлахеру.

Ярость бурлила в его крови и отметками силы заструилась по белоснежной коже.

— Ты теряешь контроль, — предупредил Галлахер, отступая от отца на шаг и закрывая собой Хейди.

Ордерион тут же загородил их щитом из маны, готовясь к худшему.

— Атан был опытным воином, — шипел отец. — Это сделал тот, от кого он не ожидал удара. Кто-то исподтишка нанес его. Туремская дера не могла этого сделать. В кругу охраны и воинов ее бы и на пять саженей к Атану не подпустили. Зато принцесса не побоялась слишком быстро овдоветь. Она загубила вашего брата и подставила под удар свою фрейлину. Хотя, памятуя преданность туремцев друг другу, я не удивлюсь, если фрейлина сама вызвалась взять на себя вину за убийство Атана.

— Ты слишком высокого мнения о туремцах, — спокойным тоном ответил Галлахер. — Никто добровольно на казнь не отправится, даже ради принцессы. Кроме того, где гарантии, что останки принадлежали фрейлине, а не прислуге? — Галлахер перевел взгляд на Ордериона, давая подсказку, как выпутаться.

— Прислуга могла украсть наряд фрейлины и попытаться сбежать, — тут же развил идею Ордерион. — За это ее могли схватить и надеть кандалы.

— Но прирезать бы не стали! — отец повернулся к Ордериону.

В глазах, налитых яростью, появился опасный огонь.

Ордерион вскинул руку, формируя пульсар.

— Перед уставом ордена Повелителей силы маны все равны: и короли, и простолюдины, — произнес принц, предостерегая отца от необдуманных действий. — Устроишь беснование маны — придут гонцы смерти. Ты знаешь.

Глаза отца, полыхающие кармином, стали бледнеть, возвращая себе привычный карий цвет. Ордерион погасил пульсар.

— Ты не тому угрожаешь, — прошипел король.

— Я несу ответ перед Верховным повелителем силы, — напомнил Ордерион. — Как и ты.

Отец долго на него смотрел, а затем вернулся на трон и поставил локти на широкие подлокотники.

— Вырастил на свою голову, — произнес устало. — Одно радует: на мое место ты никогда не сядешь.

— Желание властвовать присуще тебе, а не мне, — развел руками Ордерион.

Отец зарычал и вспыхнул золотым сиянием.

— Гонцы смерти, — тут же напомнил Ордерион.

— Не поминай имена братьев своих всуе, — широко улыбнулся отец и тут же погас. — Если девка, которую ты приволок, действительно окажется принцессой Рубин, пока не объяснит мне, что произошло с Атаном, пусть держится в стороне: мало ли что может произойти с девой в этом замке…

— Рубин нужна тебе сейчас, как никогда прежде, — не обращая внимания на угрозы, ответил Ордерион. — Люд массово гибнет. Голод не за горами. У Турема много запасов продовольствия, и он сможет поделиться ими с нами. Не загуби новый союз, который мы в состоянии заключить. Вдову Атана король Дарроу заберет домой и сможет диктовать нам условия дальнейшего сотрудничества. Но если принцесса выйдет замуж снова и останется в доме супруга, тогда и договориться с Дарроу о помощи будет намного проще.

— А под новым мужем ты подразумеваешь себя? — надменно улыбнулся отец.

— Для всех я пробыл неизвестно где с принцессой три недели. Даже не будь она вдовой, ее репутация все равно бы пострадала. Я просто поступлю по законам чести и защищу ее своим именем. И слава богам, именно в этом шаге сейчас Инайя нуждается больше всего.

Отец тяжело вздохнул, явно обдумывая слова Ордериона.

— Гибель Атана я этой паскуде не прощу, — заверил он.

— Она слишком слаба духом, чтобы убить человека, — покачал головой Ордерион.

— Неужели? — уголки губ отца дрогнули. — Ну так есть еще один вопрос, который очень сильно меня волнует: почему она выжила, когда все остальные мертвы? И что за нечисть расхаживает по моим землям в ее обличии?

— Пока у меня нет ответов на твои вопросы, — Ордерион смиренно склонил голову, хотя, видели боги, ему это далось с трудом. — Но я сделаю все возможное, чтобы найти их. Для начала я хотел бы поговорить с Хорном и моими людьми.

— Они в тюрьме, — пожал плечами король.

— Выпусти их.

— Приказы не тому отдаешь, сынок, — отец грозно свел брови.

— Пожалуйста, — выдавил из себя Ордерион. — Это — мои люди. Я за них в ответе и ответ этот понесу, если потребуется.

— Мне не нравится, что по пути домой ты где-то растерял свое смирение, — задумчиво произнес Луар. — Я вижу дерзость, которой раньше не замечал. Берегись, Орде. Красивая принцесса, умело спускающая с тебя семя, не стоит того, чтобы ссориться со своим отцом.

Повисло неловкое молчание, вызванное присутствием Хейди. С другой стороны, не будь

1 ... 41 42 43 44 45 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рубин I - Даниэль Зеа Рэй, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)