`

Сломленный Король - К. Н. Кроуфорд

1 ... 41 42 43 44 45 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
забери палочку. Используй её, чтобы освободить свой народ. Любой колдун должен суметь помочь тебе.

Навеки твой,

Гэлин».

Моё сердцебиение участилось, в груди что-то слегка расслабилось. Может, всё же есть надежда? Может, ещё не всё потеряно. Ещё нет.

Я сунула записку в карман и прошептала Finnask, чтобы снова скрыть рабочее место. Он прав. Я всё равно должна сделать всё возможное для спасения своего народа, даже если мы проиграли в Жатве.

Я собиралась уйти, но тут услышала голоса в коридоре. Я глянула на дверь и вспомнила, что замок практически выбили из двери.

По каменному коридору разносился голос Ревны.

— Туннельная крыса пропала, но хоть Гэлин получит по заслугам. Братоубийство. Это худшее убийство, за исключением, может, цареубийства. Да по сути это и цареубийство тоже! Этот монстр убивал всех, у кого есть право на трон.

Я спряталась за кроватью как раз в тот момент, когда дверь в комнату Гэлина распахнулась, и охранники Верховных Эльфов хлынули внутрь.

Глава 36. Гэлин

Я стоял на помосте голый по пояс и смотрел в Колодец Урд. Они забрали у меня куртку и рубашку. Солдат навёл палочку на моё сердце. Обсидиановая крышка, обычно закрывавшая колодец, была убрана, и я находился в считанных дюймах от его глубин. Если я совершу хоть одно неверное движение, проклятье швырнёт меня в бездну, и я упаду к самым корням Иггдрасиля.

На ночном небе ярко светила почти полная луна.

Верховные Эльфы заполонили сиденья амфитеатра на крыше Цитадели, чтобы посмотреть на мою казнь. Не каждый день наследного принца обвиняют в государственной измене. В убийстве родного брата. И пусть я с самого начала планировал расправиться со своей семьёй и захватить престол, это не было частью плана.

Я сделал то, что должен был сделать для безопасности Али.

Возможно, у меня ещё был шанс найти выход. Что ж, хотя бы Ганглати притих в моём сознании.

Раздался звук трубы, и недалеко от меня на помост взошёл мой отец.

Я посмотрел в Колодец Урд. Здесь всё началось, только в этот раз тут не будет Али. В этот раз они собирались сбросить меня одного.

Горм выглядел так, будто хотел собственноручно выпотрошить меня. Его ярость выжгла даже страх. Он знал, что станет следующим.

— Мне стоит сбросить тебя без суда и следствия.

— Закон утверждает обратное.

— Молчать, — рявкнул он и отвернулся от меня к толпе. — Я попросил вас всех прийти сюда, чтобы вынести суждение. Мой младший сын, принц Сун, погиб. Мой старший сын, Гэлин, обвиняется в его убийстве.

По толпе пронеслись шепотки. Многие из них услышали это впервые.

Я обвёл взглядом амфитеатр. Моей сестры нигде не было видно.

— А где свидетель? — спросил я.

— Ревна! — проревел король.

Его голос разнёсся по зимнему воздуху, но ответом стало молчание. По мне хлестал ледяной ветер.

Всё началось с приглушённых шепотков, затем в задней части толпы зародилось движение. Ещё больше голосов. Наконец, наверху лестницы появилась Ревна. Она была одета в длинное струящееся платье из кружева и меха. Ярко-красный порез по диагонали пересекал её лицо там, где Али ранила её.

Она подняла руки.

— Отец, я здесь, — сказала она громко, чтобы её услышал каждый эльф в амфитеатре. — Я здесь, чтобы рассказать правду о поступке Гэлина.

Затем она медленно, превращая всё в грандиозное шоу, стала спускаться по ступеням. К тому моменту, когда она добралась до помоста, толпа взволнованно переговаривалась.

Ревна остановилась рядом с моим отцом, затем показала на меня пальцем.

— Этот мужчина убил моего брата. Но после тщательного рассмотрения я прошу о помиловании для него. Ночная Эльфийка наложила на него любовное заклинание. Он беспомощен перед её чарами.

Верховные Эльфы разразились дикими воплями.

Я смог заговорить только тогда, когда они умолкли.

— И как же я смог убить моего брата?

Ревна посмотрела на меня как на полного идиота.

— Ты сбросил его с Вашингтон-тауэр.

— Верно, но как я смог это сделать?

Она с отвращением покачала головой.

— Так ты собрался защищать себя? Как попугай повторяя вопросы? Я видела, как ты это сделал — ты поднял его за шиворот и сбросил за край.

— Но как же я мог напасть на него, дорогая сестра, если я ношу Шлем Ужаса?

Ревна тряслась от ярости.

— Я не знаю, как ты это сделал, раздери тебя Хельхейм! Я знаю, что я видела. Я хочу, чтобы тебя посадили на цепь, брат. На цепь и в моём распоряжении.

Я не желал воплощать извращённые фантазии, которые могли у неё иметься.

— Шлем явно сломан, — прогремел голос короля. — Ты пользовался своей магией.

— Абсурд! — парировал я, притворяясь шокированным. — Его невозможно сломать.

Король Горм прищурился.

— Докажи. Ты принёс мне клятву, что останешься верным. Мне надо, чтобы ты проявил себя как верный подданный.

— И как же мне это сделать?

Король опустил руку на пояс и достал длинный кинжал. Позолоченный, разумеется. Он бросил кинжал к моим ногам.

— Я приказываю тебе отрезать себе безымянный палец на левой руке.

Заскрежетав зубами, я нагнулся и поднял кинжал. Это… не идеальный расклад. И естественно, он выбрал что-то извращённое.

— Если ты этого не сделаешь, я сброшу тебя в колодец! — прокричал король Горм. И вот снова этот страх. Он ужасно боялся того, что я могу сделать, если шлем не работает.

Я мог бы попросить Ганглати взять верх и убить его. Но сейчас не время. Только не тогда, когда все эти палочки наведены на меня и готовы сбросить в колодец, если я не докажу свою верность.

Я крепко сжал кинжал. Это всего лишь палец.

В амфитеатре воцарилась тяжёлая тишина.

— Как пожелаешь, — я стиснул кинжал и прижал лезвие к первой костяшке безымянного пальца на левой руке. Одним резким движением я отрезал его.

Боль была немыслимой, у меня перехватило дыхание, но я поднял руку, показывая кровь, лившуюся из обрубка.

Толпа взревела, и я знал, что победил.

— Вы видите, — прокричал я, сжимая своё запястье. — Я несомненно доказал свою верность. Боюсь, моя сестра что-то напутала.

Я едва слышно пробормотал заклинание, чтобы начать исцеление отрезанного пальца.

— Это всё вина Ночной Эльфийки, — заявила Ревна. — Приведите колдунью. Пусть сознается в своём обмане.

Ледяной страх начал просачиваться в мои вены. Я не хотел вмешивать в это Али.

На вершине амфитеатра показался охранник. Рядом с ним была Али, связанная и заткнутая кляпом. Он толкнул её к лестнице, и она споткнулась.

— Она была свидетельницей, — объявила Ревна. — Давайте послушаем, что она скажет. Она тёмная колдунья, очаровавшая моего брата. Это она

1 ... 41 42 43 44 45 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сломленный Король - К. Н. Кроуфорд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)