Под маской порока (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна

				
			Под маской порока (СИ) читать книгу онлайн
Юная неискушённая девственница.
Порочные, пресыщенные братья.
Одна покорная игрушка на двоих.
Запретная история из тех, которыми зачитываются старшеклассницы тайком от взрослых. Казалось бы, и моя история не должна была отличаться от множества ей подобных. Молодой привлекательный учитель, недавно появившийся в нашей школе, решил соблазнить меня и совершенно не скрывал своих намерений — секс, и ничего более, в противном случае ославит на весь провинциальный городок. Однако непристойное предложение переросло в знакомство с членом ордена бессмертных, печально известного братства Двенадцати, а у ночи страсти без обязательств неожиданно возникли последствия в виде тройной привязки, навсегда соединившей наши жизни в одно целое.
И всё пошло иначе. Знакомые маски отброшены, привычные роли изменены и нам троим предстоит открыть друг другу наши истинные лица и тайны, научиться доверять и понять, как мы будем жить дальше, ведь в ордене запрещены близкие отношения с кем бы то ни было и любые привязанности безжалостно уничтожаются.
Без одного бокала Аннет наверняка как-нибудь обойдётся.
— Я закричу, — предупредила я, подразумевая под криком отнюдь не истеричное «спасите-помогите, грабят, насилуют!»
— Не утруждайся, — спокойно посоветовал демон, определённо не впечатлившись моей угрозой. — Сегодня я не горю желанием попасть под горячую руку твоих повелителей. Видишь ли, у меня возникла небольшая загвоздка по твоей милости.
— По моей? — повторила я настороженно. И наёмник туда же — нашли все виноватую!
— С одной стороны, есть заказчик и мои обязательства перед ним. Я принял вызов, взял заказ и заключил контракт. Даже если отбросить профессиональную этику, я не могу не выполнить заказ — меня сковывает контракт. С другой стороны — ты и твоя привязка к двоим собратьям, один из которых уже меня ищет по всему городу. Я не могу тебя изнасиловать, как того желает заказчик, но могу убить, если вдруг он сочтёт данный вариант более приемлемым для себя. Однако природа привязок такова, что в случае смерти одного партнёра другой теряет смысл жить дальше.
— Или сходит с ума, — вспомнила я рассказанное Вэйдаллом. — Если со мной что-то случится, они оба сойдут с ума.
— Именно, — согласился Арлес. — А свихнувшаяся парочка из бессмертного братства с паршивой репутацией это не то, что стоит оставлять за своей спиной.
Отсюда вывод — демон меня не тронет, по крайней мере, не сейчас.
— Ты сказал, заказчик хочет, чтобы ты меня изнасиловал?! — опешила я. — Зачем?! И кто он?
— Мне за вашими женскими причудами не угнаться, — пренебрежительно заметил Арлес.
— То есть заказчик — женщина? — я готова отшвырнуть бокал, метнуться к демону и начать его трясти в надежде выведать всё, что наёмнику известно.
— Да. Но больше я ничего о ней не знаю, ни человеческого имени, ни её лица, — Арлес бросил быстрый взгляд поверх моего плеча, усмехнулся, обнажив клыки в верхнем ряду зубов. — Намекни своим повелителям, что я готов обсудить складывающуюся ситуацию и совместно поискать выход, устраивающий все стороны. А сейчас прошу прощения, остаток вечера я хотел бы провести в более приятной компании, — демон отступил от меня, выходя из круга света.
Запах свежескошенной травы волной, движение позади, и меня обняли за плечи, оттеснили в сторону. Вэйдалл огляделся внимательно, цепко, убеждаясь в отсутствии угрозы в пределах видимости, и повернулся ко мне.
— Ева, всё хорошо? Ты в порядке? — спросил обеспокоенно, всматриваясь в моё лицо.
Я медленно кивнула. Арлес будто растворился в сумерках, растаял, стоило лишь на мгновение отвести от него взгляд. И ещё я чувствовала запах воды, чувствовала близкое присутствие Галена, хотя, покрутив головой, поняла, что на дорожке мы с Вэйдаллом только вдвоём.
— Ева, — Вэйдалл коснулся моей щеки, вынуждая посмотреть на него, — это был демон, да?
— Да, и, кажется… — я сглотнула вязкий ком, подступивший к горлу от одной лишь попытки признать новое нежданное обстоятельство вслух, — кажется, ему меня заказали.
Глава 9
Остаток вечера мы с Вэйдаллом провели вместе. Иногда к нам присоединялись мои подруги или подходила Вивиан. Сирены прибегали, сияя радостными улыбками, делились впечатлениями и результатами охоты и убегали, Вивиан старательно развлекала меня болтовней на отвлечённые темы. Несколько раз я замечала Идэну с Эдвардом, замечала быстрые оценивающие взгляды супругов, обращённые в мою сторону, — даже держась на расстоянии от нас, лорд и леди Тарранси ухитрялись присматривать за подопечными. Вэйдалл и вовсе не отходил от меня ни на шаг, а присутствие Галена я ощущала постоянно, пусть и не видя его самого. Всё же бал можно было с полным основанием считать безнадёжно испорченным, настроение у меня упало не хуже, чем у Галена, и беседы с Вивиан совершенно не отвлекали от мрачных дум. Я пила бокал за бокалом, перейдя с шампанского на красное вино и жалея, что на приличных балах не подают чего покрепче, и перебирала возможных недоброжелателей, вернее, недоброжелательниц. Самое печальное, что я искала и не находила других кандидатов, кроме Беатрис. Ну, как вариант, кто-то ещё из моих одноклассниц. Но это же насколько надо мечтать избавиться от соперницы или от удачливой выскочки, чтобы вызвать демона с целью изнасиловать объект? Не убить, не сжить со свету, не увести кавалера, а именно изнасиловать. О чём вообще думала заказчица, замышляя подобное? Как может одна женщина пожелать такой ужас другой и, того хуже, хладнокровно воплотить его в жизнь?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Это страшно, мерзко, отвратительно. Даже я, сирена, не смогла сразу избавиться от ощущения собственной беспомощности, липкого, поглощающего всякий намёк на спокойствие и здравомыслие. А каково было бы обычной человеческой девушке на моём месте? А если бы не было привязки, удержавшей Арлеса в относительных пределах разумного? И почему, в конце концов, демон? Разве мало в Тирсе сомнительных личностей вполне человеческого происхождения, которым достаточно заплатить — и куда меньше, чем демону, — и они без малейших угрызений совести выполнят любую грязную работёнку? Тем более всего-то надо подкараулить объект в тёмном уголке да отыметь по-быстрому. Повсеместно на женщин нападают, женщин избивают, унижают, не говоря уже о тех варварских странах, где рабство до сих пор одобряется законом, и порой, как бы дико, страшно это ни звучало, сексуальное насилие над женщиной не считается за серьёзное преступление, а насильникам уж точно за их дела не платят. Или заказчица побоялась связываться с людьми и предпочла вызвать демона?
По крайней мере, очевидно одно — о привязке она не знала. Хочется надеяться, что Арлес не станет делиться с ней этим нюансом.
— Мы каждый год ходим на один и тот же пляж на озере, — я слышала веселый голос Вивиан, но смысл беззаботных слов девушки доходил до меня с трудом. — Плаваем, загораем, играем в разные игры, а вечером разжигаем костёр и, как в старину, прыгаем через огонь. Если хотите, присоединяйтесь к нам.
— Не уверен, что наше присутствие будет уместным, — возразил Вэйдалл.
— Вэйдалл, это не официальное мероприятие и не светский бал. Мы собираемся маленьким кругом, никого из старших.
— Поэтому я и не уверен — не хочу выглядеть в глазах ваших друзей строгим дядей-надзирателем.
— Вы прекрасно знаете, что выглядите не старше многих моих ровесников. Некрасиво с вашей стороны так откровенно напрашиваться на комплимент, — Вивиан шутливо погрозила мужчине пальчиком, и Вэйдалл улыбнулся обезоруживающе.
— Виноват. Вы раскрыли мой замысел, Вивиан.
— Женевьева, приводите ваших подруг, — повернулась девушка ко мне. — Уверяю, не все из нас циничные снобы и закостенелые консерваторы, презирающие тех, кто не имеет родословную, восходящую к северным лордам.
— Что, простите? — уточнила я, не совсем уловив, чего от меня хочет леди.
— Вы же посетите летние гуляния в Тирсе? — спросила Вивиан терпеливо.
— Да… наверное.
— Официальная часть закончится около часа пополудни, после можно посетить ярмарку, а затем мы с друзьями отправимся на озеро, купаться и веселиться без надзора старших. Я пытаюсь заманить к нам Вэйдалла, вас и ваших подруг, а Вэйдалл говорит, что он уже якобы слишком стар для таких развлечений…
— Неправда, я этого не говорил.
Погружённая в свои размышления, раньше я не прислушивалась особо к беседе Вэйдалла и Вивиан, зато теперь, признаться, пожалела, что прислушалась. Если бы я собственными глазами не видела влюблённого взора Вивиан, обращённого на Галена, то решила бы, что леди флиртует с Вэйдаллом. Я попыталась поискать истину или хотя бы немного успокоения в вине, но бокал оказался пуст.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Если уж не везёт, так во всём.
— Прошу прощения, — извинилась я и отошла к находящемуся неподалёку столу с лёгкими закусками и напитками.
Поменяла бокалы, пригубила содержимое нового, обернулась к гостям.
Бал тёк неспешно, размеренно и довольно скучно. Собравшиеся танцевали, беседовали, совершали променады по залу, многие удалились в сад, заполнив прежде пустынные аллеи и дорожки. Может, и уединяться по кустам начали, сомневаюсь, что знать ничем подобным на балах не занимается. Галена по-прежнему не видно и его сугубо незримое присутствие начинало понемногу раздражать. Вроде и знаешь, что он рядом, и в то же время не чувствуешь поддержки, будто Гален — бесплотный дух, призрак, наблюдающий за мной издалека.