Дженнифер Арментроу - Опал
Я повернулась на бок, ударила кулаком свою подушку и заставила глаза оставаться закрытыми.
На заре я словно на секунды задремала только для того, чтобы буквально через минуту столкнуться с пробирающимся сквозь окна моей спальни солнцем. Вытащив себя из постели, я приняла душ и переоделась.
Тупая боль обосновалась позади моих глаз. К тому времени, как я добралась до школы и захватила из шкафчика свои книги, она не исчезла, как я надеялась. Я пошла на тригонометрию и впервые с прошлой ночи проверила свой телефон.
Нет сообщений.
Я бросила телефон обратно в сумку и оперлась подбородком на руки. Леса пришла первой.
Её нос сморщился, когда она увидела меня.
— Оу. Ты ужасно выглядишь.
— Спасибо, — пробормотала я.
— Не за что. Карисса заболела птичьим гриппом или что-то вроде того. Надеюсь, ты не заболела?
Я чуть не рассмеялась. С тех пор как Деймон исцелил меня, я даже ни разу не чихнула. И по словам Уилла, после мутации ты больше не мог заболеть, почему он и пытался заставить Деймона изменить его.
— Может быть, — сказала я.
— Возможно, из-за того клуба, в который ты ходила, — она поежилась.
Тепло затанцевало на моей шее, и я отвела глаза, как слабачка, когда Деймон занял свое место позади меня. Я знала, что он смотрит на меня. Он ничего не говорил в течение шестидесяти двух секунд. Я считала.
Он ткнул меня в спину своей верной ручкой.
Я обернулась, сохраняя лицо безучастным.
— Привет.
Он выгнул бровь.
— Ты выглядишь хорошо отдохнувшей.
Он же, с другой стороны, выглядел как и всегда. Чертовски совершенный.
— Хорошо спала прошлой ночью. Ты?
Деймон засунул ручку за ухо и наклонился вперёд.
— Я спал около часа. Кажется.
Я опустила взгляд. Я не была счастлива, что прошлой ночью тоже страдала из-за него, но по крайней мере это означало, что он хотя бы думал обо всем этом. Я начала спрашивать, но он покачал головой.
— Что? — сказала я.
— Я не изменил своего мнения, Котёнок. Я надеялся, что ты изменила.
— Нет, — сказала я, и раздался звонок. Последний многозначительный взгляд, и я развернулась. Леса бросила на меня странное взгляд, и я пожала плечами. Не похоже, что я могла объяснить, почему сегодня мы обменялись парой слов. Это будет увлекательный разговор.
Как только раздался звонок, я обдумывала побег к двери, но передумала, когда боковым зрением заметила две одетые в джинсу ноги. Я не могла остановить акробатику, которую проделывал мой живот, даже когда была на него сердита.
Я была такой неудачницей.
Деймон ничего не говорил, когда мы шли, или когда мы расставались, и после каждого урока он появлялся из долбаного ниоткуда. То же самое произошло перед биологией, и он шел со мной вверх по лестнице, его глаза сканировали пространство над головами учеников.
— Что ты делаешь? — спросила я, наконец, устав от тишины.
Он пожал своими широкими плечами.
— Просто подумал, что надо бы сделать джентльменские вещи — проводить тебя на уроки.
— Ха-ха.
Не было никакого ответа, поэтому я посмотрела на него. Его глаза сузились, а губы зажались, словно он только что съел что-то кислое. Я поднялась на цыпочки и воздержалась от проклятий. Блейк стоял, прислонившись к стене рядом с дверью, голова наклонена к нам, с дерзкой улыбкой на лице.
— Мне он ужасно не нравится, — пробормотал Деймон.
Блейк оттолкнулся от стены и вразвалочку подошёл к нам.
— Вы, ребята, выглядите бодрыми после пятницы.
Деймон постучал учебником по бедру. — У тебя есть причины, чтобы стоять здесь?
— Это мой класс. — Он дернул подбородком в сторону открытой двери. — С Кэти.
От Деймона исходило тепло, когда он сделал шаг вперед, свысока посмотрев на Блейка.
— Тебе просто нравится провоцировать меня, не так ли?
Блейк нервно сглотнул.
— Я не понимаю, о чём ты говоришь.
Деймон засмеялся, и у меня от этого мурашки по спине поползли. Иногда я забывала, насколько он мог быть опасен.
— Брось. Я могу быть каким угодно — даже действительно плохим, Бифф, но не глупым и слепым.
— Ну всё, — сказала я, стараясь говорить тише. Люди смотрели на нас.
— Хорошее время поиграть.
— Согласен, — Блейк огляделся вокруг. — Но это не детская площадка.
Деймон приподнял бровь.
— Ты не хочешь сыграть, Барф, но мы можем сделать это изящно, замораживая и играя, прямо здесь и сейчас.
О, ради любви к младенцам всего мира, это не было такой уж необходимостью. Я взялась за напряженную руку Деймона.
— Давай же, — прошептала я.
Протянулась секунда и ток прошелся от его руки к моей. Медленно он взглянул на меня, а затем нагнулся, прижимаясь своими губами к моим. Поцелуй был неожиданно глубоким и грубым. Ошеломленная, я просто стояла на месте, в то время как он отстранился, покусывая нижнюю губу.
— Вкусный Котенок. — Затем он развернулся, положил свою правую руку на плечо Блейка, толкнув его обратно к шкафчикам. — Увидимся, — ухмыляясь, казал он.
— Иисусе, — выпрямляясь, пробормотал Блейк. — У него явные проблемы с управлением гневом.
Лица глазеющих на нас стали расплывчатыми.
Откашлявшись, Блейк скользнул мимо меня.
— Тебе действительно следует зайти.
Я кивнула, но когда прозвенел звонок на урок, я все еще оставалась на месте, прижимая пальцы к губам.
Глава 18
Когда он встал за третьей порцией молока, Леса откинулась на спинку стула и тихи присвистнула:
— Что это с ним?
— Я не знаю, — ответила я, возя кусок мяса по своей тарелке.
— Должно быть, у него ПМС.
Чад взорвался от смеха.
— Ага, только давайте не будем об этом.
Леса усмехнулась своему парню.
— Если ты знаешь, что для тебя лучше, — не станешь вмешиваться.
— Что лучше? — спросил Деймон, присаживаясь рядом.
— Ничего, — одновременно сказали мы втроём.
Он нахмурился.
Остальная часть дня прошла быстро, и частенько мой желудок просто переворачивался от нехорошего предчувствия. Еще один день — суббота — и мы попытаемся сделать невозможное. Пробраться в Маунт Уезер и спасти Бет с Крисом. Что мы будем делать с ними, если нам это удастся? Не если — а когда мы это сделаем, быстро поправила себя я.
На выходе мой сотовый завибрировал. Быстрая проверка оставила горький привкус во рту. Я надеялась, что Блейк потерял мой номер телефона.
"Нам нужно поговорить."
Стиснув зубы, я ответила: "О чем?"
Реакция была незамедлительной: "О воскресенье."
— Кто навесил это выражение на твоё лицо? — внезапно спросил Деймон.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Арментроу - Опал, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


