`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка (СИ) - Лена Хейди

Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка (СИ) - Лена Хейди

1 ... 40 41 42 43 44 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
неизвестно насколько, и даже не оставил мне денег!

Хорошо хоть стазисные шкафы на кухне были набиты едой. Но всё равно, когда я увижу мужа в следующий раз, нужно будет попросить его выделить мне хоть какие-то финансы.

Проблема в том, что я понятия не имела, когда он снова появится.

– И есть ещё один вопрос, – продолжил Арнифей.

– Какой? – уточнила я.

– Что делать с семенами и саженцами? Я могу приобрести их в специальных садовых центрах, но на это тоже нужны деньги. Либо я могу намагичить красивые растения из сорняков. Только в последнем случае я не могу дать гарантию, что магия не развеется. Особенно если учесть нестабильность энергетических потоков в последнее время. Моя задача – привести ваш сад в порядок. И мне бы надо понять, в каком направлении двигаться. Высаживать растения традиционным путём или магичить с риском, что со временем прекрасная роза превратится в пырей? – спросил полуфей.

– А карета – в тыкву… – задумчиво пробормотала я.

– Какую тыкву? – не понял Арни.

– Неважно, – махнула я рукой. – Насчёт растений – они должны быть настоящими, и никак иначе. А по поводу остального… Арнифей, я буду с тобой откровенна, – решилась я сказать ему, как обстоят дела. – Ты знаешь, что я из другого мира.

– Да, – кивнул садовник, внимательно глядя на меня.

– В общем, я оказалась тут совсем недавно и совершенно ничего не знаю про местные деньги. Как они выглядят, их номинал, курс и всё такое – мне неизвестно. Мой супруг взял все финансовые вопросы на себя и обеспечил меня всем необходимым. Так уж случилось, что герцог Габриэль – очень занятая личность. Ему каждый день приходится решать важные дела и отбиваться от нечисти из кристаллов. Поэтому он не может сказать мне точно, по каким дням и в какие часы он будет посещать это поместье и меня, – объяснила я.

– Понял, – озадаченно потёр подбородок Арни. – Значит, я просто напишу два списка, и мы будем ждать прибытия герцога.

– Нет, у меня другая идея, – заявила я. – Мы сами заработаем нужную сумму!

Глава 55. Дверь

Арина

– И как мы это сделаем? – Арни был заинтригован.

– Здесь в шкафах полно платьев, которые уже давно вышли из моды. Выберем три штуки, и ты преобразишь их своей магией – как наряд невесты. Украсишь цветочками, насколько это возможно. А потом вы с Самантой отправитесь на рынок: найдёте там лавки, где согласятся принять эти вещи на реализацию. В смысле, на продажу. Если всё пройдёт хорошо, завтра ещё отправим туда наряды. Заработаем на семена, саженцы и на твой инвентарь. Что скажешь?

– Идея неплохая, – согласился садовник. – Этот замок принадлежит герцогу, так что тут в шкафах все наряды из дорогой ткани. Если мы с Самантой их украсим и подновим – каждое платье уйдёт за крупную сумму. Только думаю, что обращаться нужно не в рыночные лавки, а в серьёзные салоны для богатых.

– Ты знаешь адреса таких заведений? – с надеждой спросила я.

– Да, конечно, – отозвался Арни. – Уверен, владельцы модных салонов заинтересуются нашим товаром. А если упомянуть, что эти платья от родственницы короля – все наряды уйдут влёт.

– Я рада, что ты знаешь, что делать, – с облегчением выдохнула я. – И я доверяю тебе самому назначить цену за них, поскольку сама совсем не разбираюсь в местных финансах. Кстати, а как долго на этих платьях продержится твоя цветочная магия?

– Постараюсь сделать так, чтобы хватило на долгое время. Лет на пять, – отозвался Арни.

– Ты такой молодец! – искренне похвалила я его, отчего парень смутился и одновременно просиял:

– Спасибо, госпожа! Это именно вы молодец, ведь это была ваша идея – украсить платье Саманты цветами. Сам бы я до такого не додумался.

– Кстати, а я случайно не нанесу удар по репутации Габриэля? Вдруг пойдут слухи, что жена герцога Тардиона торгует платьями? – вдруг призадумалась я, как моя бизнес-идея может шарахнуть по ничего не подозревающему супругу.

– А разве вам или ему есть дело до чужого мнения? – вскинул бровь полуфей.

– Тоже верно, – согласилась я.

– Да и вообще, посмотрел бы я на того, кто посмеет пренебрежительно отозваться о супруге Стража Цитадели, – хмыкнул парень.

– Ты меня убедил, – махнула я рукой.

– Прикажете приступить к этому заданию прямо сейчас? – выпрямился Арни в струнку.

– Да, иди. Зови Саманту себе на помощь. Выберите в шкафах три любых устаревших платья и приукрасьте их цветами. Только для начала покажите мне, чтобы я одобрила, – ответила я.

– Как прикажете, госпожа, – поклонился мне полуфей. В предвкушении интересной работы в его очах уже горел огонёк.

Арни удалился, а я решила заняться благоустройством замка.

Хоть в голову постоянно лезли мысли о Габриэле и Мантюше, я гнала их прочь.

То, что Габриэль не явился ко мне ночевать – удивления не вызывало. Про дракона я вообще молчу. А вот Мантюша неприятно удивил, пушистый предатель.

Мысленно ворча на все три ипостаси своего супруга, я взяла в личных покоях блокнот с карандашом и обошла все комнаты в замке, записывая всё, что требовало ремонта, обновления или банальной приборки.

Везде нужно было протереть огромные витражные окна, выстирать шторы и гардины, выхлопать и почистить гобелены. А также вычистить камины. Про пыль на мебели я вообще молчу.

Одна Саманта со всем этим не справится, поэтому я буду ей помогать. Вдвоём мы быстрее приведём этот замок в приличный вид.

А ещё необходимо привести в порядок библиотеку. Книги были разбросаны в разных местах, надо всё аккуратно сложить на стеллажи. И выделить несколько часов в день на чтение. Например, после ужина. Это самый простой и лучший способ познакомиться с новым для меня миром, его обычаями и традициями.

Но главное – многие из этих фолиантов я могла использовать как учебники, чтобы научиться управлять своим внезапным фейским даром.

Поскольку библиотека интересовала меня сильнее всего, то этот день я решила посвятить именно ей.

Арни с Самантой принесли мы платья из зелёной парчи разных оттенков – салатовое, оливковое и изумрудное. Никогда не любила зелёный цвет в одежде, поэтому с лёгкой душой одобрила все три для их экспериментов и продажи.

1 ... 40 41 42 43 44 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка (СИ) - Лена Хейди, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)