Поцелуй дракона - Миранда Мартин
— Рют? — спрашиваю я, безнадёжно надеясь на его ответ.
Ничего. Он остаётся неподвижным, глядя на что-то впереди.
Когда я ухожу, мой желудок сжимается, но теперь во мне появился проблеск надежды. Эту мелодию нам напевала мама, когда мы были детьми.
Где-то внутри заперт мой брат, и я найду его.
***
В главной пещере кипит жизнь. Самки и несколько мастеров соорудили яму для копчения с левой стороны. Башир и Мельхиор помогают им погрузить свежесобранное мясо на стеллажи. Оливия посмотрела на меня, когда я входил, а затем побежала ко мне.
— Привет! — говорит она, обнимая меня за шею, и наши губы смыкаются в нарастающей страсти.
— Привет, — отвечаю я, как только она отстраняется подышать воздухом.
— Я скучала по тебе, — говорит она.
Мы возвращаемся к остальным, обняв друг друга.
— Нам понадобится хранилище получше, — говорит Оливия.
Одна самка что-то говорит, и Оливия ей отвечает. Они подшучивают друг над другом, пока я вмешиваюсь, помогая раскладывать мясо на тщательно построенных стеллажах. Оливия останавливается, склоняет голову набок и хмурится.
— Рагнар, — говорит она, привлекая моё внимание. — Змаи пробовали что-нибудь выращивать?
— Что например? — я спрашиваю
— Продукты питания, — говорит она.
— Зачем нам это делать? В оазисе всё прекрасно растёт.
Оливия фыркает и говорит что-то самкам на их языке, прежде чем вернуться ко мне.
— Ты такой мужчина, — говорит она.
— Кем ещё я мог бы быть? — спрашиваю я, сбитый с толку её заявлением.
Она качает головой.
— Неважно. Итак, ответ — нет, хммм.
Самки разговаривают между собой. Башир, Мельхиор и я обмениваемся взглядами, гадая, что они планируют. Двое других охотников ничего не говорят, и я пожимаю плечами в ответ.
— Итак, у нас есть идея, — говорит наконец Оливия.
— Да? — я спрашиваю.
— Ну, там, где растёт эпис, есть вода и песчаная земля. Может быть, мы сможем найти съедобные растения, которые будут там расти.
— Темно, — замечаю я.
— Конечно, — говорит она. — Но, может быть, мы сможем решить эту проблему. Или, может быть, мы сможем заставить вырасти что-то за пределами пещеры. Я не знаю, не стоит ли попробовать?
— Это сделает тебя счастливой? — я спрашиваю.
— Да, — она улыбается, её щёки залил сочный розовый оттенок.
— Тогда я посмотрю, как всё можно устроить, — говорю я. — Мы пойдём в оазис утром.
Самки разговаривают, пока мы заканчиваем загрузку мяса. Когда всё почти готово, Башир, Мельхиор и я оставляем их доделывать и идём помогать Арауну с кожей, которую мы привезли. Её необходимо соскрести, чтобы удалить остатки плоти, прежде чем она испортится. Когда мы закончили, уже стемнело. Мои конечности отяжелели, я измотан. Мы с Оливией направляемся в частную пещеру, на которую мы заявили свои права.
Я отдёргиваю кожаную портьеру, которая даёт нам некоторое ощущение уединения, позволяя ей войти первой. Она пригибается, входя, её полная задница касается моего члена. Она смеётся, с улыбкой оглядываясь через плечо. — Я думала, ты слишком устал?
— Я никогда не устану для тебя, — говорю я, притягивая её к себе.
Её тело прижимается к моему. Целуя её шею и плечо, я ласкаю её бёдра и живот. Она обнимает меня за шею. Двигаясь одновременно, мы направляемся к одеялам, и я опускаю её на них.
Глава 25
Оливия
— Что на счет этого? — спрашиваю я, указывая на штуку, похожую на фиолетово-синюю ягоду.
— Они съедобны, но очень кислые, — говорит Рагнар.
Мы работаем вместе и осторожно выкапываем его, уделяя особое внимание тому, чтобы собрать все корни, а затем кладём его на носилки вместе с другими растениями.
— Похоже, этого достаточно, — говорю я, вытирая пот со лба.
— Хорошо, — говорит Рагнар. — Нам нужно возвращаться, я не хочу выходить из дома после наступления темноты.
Башир и Рагнар берут носилки, и мы направляемся домой; тени становятся длиннее, когда мы наконец входим в главную пещеру.
— Добро пожаловать домой! — говорит Делайла.
— Спасибо!
Астрид и Пенелопа подходят и осматривают, собранные нами растения.
— Мы подготовили для них площадку снаружи, — говорит Астрид. — И Падрейг сделал для нас два ведра, чтобы вытаскивать воду из пещер и поливать их.
— О, здорово, — говорю я.
Лана проходит мимо с Астаротом. Она машет рукой, когда они проходят мимо и работают над своими проектами. Я мало её видела, потому что мы все были очень заняты. Что-то в ней привлекает моё внимание. Я не могу точно понять, что…
— Давайте закопаем их в землю, — говорит Пенелопа.
Башир и Рагнар следуют за Пенелопой наружу с носилками и ставят их рядом с перекопанной землёй.
— Нам пришлось раскопать немало, чтобы найти настоящую землю, и мы принесли довольно много почвы изнутри пещеры, надеясь, что это поможет стимулировать рост растений, — говорит Астрид, обводя рукой перерытую область.
Это квадрат примерно двенадцати футов в длину и четырех футов в ширину. Он глубиной в два фута. Жёсткая кожа со стальными прутьями укрепляет его каждые несколько футов.
— Ух ты, сколько вы проделали работы, девочки, — Рагнар хватает меня за талию и целует. — Я вернусь, — говорит он, глядя на гору.
Пришло время ему покормить Рюта.
— Увидимся дома, любимый, — говорю я.
Он кивает и направляется кормить брата.
— Спасибо, — говорит Астрид. — Я думаю, получилось здорово.
— Хорошая идея, укрепить стены кожей. Интересная идея удержать песок, желающий скатиться обратно.
— Слава Арауну, это была его идея, да и Падрейг, конечно, тоже помог, — говорит Пенелопа.
— Да, большую часть раскопок сделал Падрейг, — говорит Астрид.
— Неудивительно, что вы так много сделали так быстро, — говорю я.
— Разве он не замечательный? — спрашивает Делайла, в её голосе звучит нотка задумчивости, что заставляет меня улыбнуться.
— Кто-нибудь слышал что-нибудь из города? — спрашивает Пенелопа, пока мы работаем над посадкой растений в землю.
— Ничего, — говорю я, и тут меня внезапно осенило. — Твою мать!
— Что? — спрашивают обе девушки.
— Лана, о боже мой, Лана!
— Что? Что с ней? — спрашивает Астрид.
— Вы двое не заметили?
Астрид и Пенелопа переглянулись и покачали головами.
— Нет? — сказали они.
— Она беременна, — говорю я.
— Да ладно! — воскликнула Пенелопа. — Ты уверена? Откуда ты знаешь? — спрашивает Астрид.
— Посмотрите на нее, она такая красивая, — смеётся Делайла.
— Это потрясающе, — говорит Пенелопа.
В моём животе горит тёплый огонь. Ребёнок. Разве это не было бы здорово? Я не могу избавиться от этой идеи и тиканья в голове, пока мы заканчиваем работу. Как только мы закончили, я направляюсь домой, решив попробовать завести себе такого же.
Наша пещера находится на полпути к вершине скалы, и я останавливаюсь, чтобы осмотреть наш дом, прежде чем
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поцелуй дракона - Миранда Мартин, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


