Щепотка удачи - Марисса Мейер

Щепотка удачи читать книгу онлайн
Получив магический талисман невероятной удачи, герой обнаруживает, что этот дар может обернуться проклятием, когда дело доходит до любви.
Джуд полон решимости остаться незамеченным. Он просто хочет рисовать комиксы, устраивать вечеринки с друзьями, работать в родительском магазине виниловых пластинок и закончить школу живым и невредимым. Пока одной ночью не обнаруживает, что одарен сверхъестественной удачей.
Внезапно все, о чем Джуд когда-либо мечтал, оказывается возможно. Его работы публикуют, он помогает любимой песне выбраться в финал конкурса. Ну и, конечно же, выигрывает пару заветных билетов на концерт, чтобы пригласить на свидание популярную девушку, в которую влюблен еще с начальной школы…
Но как долго продлится это везение? И почему он ловит себя на том, что вспоминает об Ари, своей лучшей подруге с незапамятных времен? Если Джуду все это время снилась не та девушка, значит ли это, что он обречен вечно быть невезучим в любви?
– Я никогда не бывала здесь, – говорит Майя. – Но миллион раз проходила мимо.
– Я часто здесь сижу. Еда отменная, а хозяин – просто душка.
На внутренней стороне двери висит табличка «СВОБОДНАЯ РАССАДКА», так что я увлекаю Майю к нашему любимому столику. Мы садимся, и Майя берет меню с маленькой подставки в центре стола.
– Что ты обычно заказываешь?
–Мне очень нравятся тостоны[63], а Ари обычно берет начос[64]. К тому же в это время суток на закуски действует пятидесятипроцентная скидка.– Я указываю на меню «счастливого часа», но тут же спохватываюсь, опасаясь показаться жадным, а не экономным, поэтому добавляю: – У них и рыбное тако[65] вкуснейшее.
– Все звучит аппетитно. – Майя откладывает меню и оглядывается по сторонам. – О, смотри. Здесь написано, что по вторникам у них караоке. – Она приподнимает брови, глядя на меня. – Может, нам как-нибудь вернуться и спеть?
Я морщусь.
–Нет уж, спасибо.
На ее лице появляется удивление, и я тут же сожалею о своей реакции.
– Я имею в виду, что вернусь с тобой сюда в любое время, когда захочешь. – Я спешу исправить свою оплошность. – Но я не из тех, кто поет на публике. Я даже не люблю петь в душе, когда знаю, что дома не один.
– Из меня певица тоже неважная.
– Ари любит время от времени приходить и петь по вторникам, – добавляю я. – Иногда она даже Прю уговаривает выступить. Тебе стоит как-нибудь присоединиться к нам.
– Я бы с удовольствием.
– Джуд, ты ли это? – Карлос появляется у нашего столика с двумя стаканами воды со льдом. – Я с трудом узнал тебя без твоей обычной компании. Кто это с тобой?
– Привет, Карлос. Это Майя. Мы вместе учимся.
–Вы вместе учитесь, – повторяет Карлос таким тоном, будто этот простой факт содержит в себе двенадцать уровней невысказанных смыслов. – Что ж, я надеюсь, у вас с этим парнем все на мази, – говорит он Майе. – Он замечательный. Как обычно, Джуд?
Щеки пылают, когда я смотрю на Майю; она пожимает плечами.
– В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
– Да, – отвечаю я. – Как обычно.
Карлос кивает.
– А что из напитков?
Мы оба заказываем «Спрайт», и, когда Карлос уходит, Майя бросает на меня заинтригованный взгляд.
–Ты здесь действительно завсегдатай.
– Да, это было одно из любимых мест Ари, когда мы с ней познакомились, и оно достаточно близко от дома, так что мы с Прю могли без проблем доехать сюда на велосипедах, пока не получили права. Какое-то время мы были только втроем, но теперь, конечно, и Квинт часто приходит. И Эзра. И Морган – ты, наверное, с ней незнакома. Раньше она была волонтером вместе с Прю и Квинтом. Теперь она учится в колледже в Сан-Франциско, так что мы давно ее не видели, и… я что-то заболтался. Извини.
У Майи вырывается грубоватый смешок.
– О, я тебя умоляю! После того, как я тебе все уши прожужжала, рассказывая предысторию своего персонажа? Честно говоря, приятно, что ты начинаешь раскрываться. Ты всегда такой тихий.
Естественно, такой комментарий лишь заставляет меня снова замкнуться. Чтобы чем-то занять руки, я разрываю бумажную полоску, обмотанную вокруг салфетки и столовых приборов.
– Обычно мне нечего сказать.
– Тебе нечего сказать? Или ты думаешь, что никто не захочет тебя слушать?
– И то и другое. – Я сминаю бумажную полоску в плотный шарик и запускаю его через стол. Он отскакивает от солонки. – В основном я думаю о комиксах и кампаниях для «Подземелий и драконов»… а это мало кому интересно.
– Мне интересно.
Майя говорит это так искренне, что я не могу ей не поверить, особенно после того, как весело прошла наша игра в выходные и каким продуманным получается ее персонаж.
– Я все еще пытаюсь привыкнуть к этому. Я бы в жизни не подумал… – Я замолкаю, опасаясь, что вот-вот скажу что-нибудь не то.
– Что? – настаивает Майя. – Что у меня есть воображение? Что я тоже люблю истории о волшебстве и приключениях?
– Нет, не то. – Я делаю паузу, когда Карлос приносит наши напитки, и пользуюсь этой передышкой, чтобы сформулировать связную мысль. – Мы, конечно, не в каком-то банальном подростковом фильме, где я – ботаник, которого самый популярный парень в школе макает головой в унитаз, а ты – чирлидерша, обожающая… ну, не знаю, шопинг или что-то такое.
Майя корчит гримасу, ожидая продолжения, и я морщусь.
– Но все же существует… ну, ты понимаешь. Круг общения. И у тебя свой круг. Куда входят те, кто вступает в школьные клубы, баллотируется в школьное самоуправление, становится королями и королевами бала и… все такое.
– Ты же знаешь, что у нас в школе на балах не выбирают короля с королевой?
– Ой. Да, разумеется.
Этого я определенно не знал.
Читая правду на моем лице, Майя смеется и качает головой.
– Ты вообще когда-нибудь бывал на танцах?
–Нет,– признаюсь я.– Потому что принадлежу к другому кругу. Где…
– Играют в фэнтези, – подсказывает она.
– А еще смотрят аниме, читают романы о драконах, ходят на научно-фантастические съезды и ренессансные ярмарки. Даже наряжаются для них в костюмы той эпохи.
Майя широко распахивает глаза от… восторга?
– Серьезно?
О боже.
Я отвожу взгляд.
Она ахает, наклоняясь вперед.
– У тебя есть фотографии? Можно посмотреть? Какой у тебя костюм? Ты носил килт? Доспехи? – Она прищуривается. – Ты был эльфом?
–Нет, – смущенно отвечаю я. – Человеком. Человеком… волшебником.
Глаза Майи сияют.
– Если ты не покажешь мне фотографии, то, бьюсь об заклад, это сделают твои сестры.
– Только не Прю. Она мне предана. – Я тяжело вздыхаю. – Но остальные уж точно сдадут меня не задумываясь.
Она смеется.
– Я бы не стала так с тобой поступать. Хотя мне бы хотелось посмотреть, что там и как. – Майя колеблется, прежде чем добавить: – Я бы с удовольствием сходила туда как-нибудь. – Она делает большой глоток своего напитка и морщится, когда от газировки щиплет в носу. Минуту спустя к нам подходит официант с заказом.
Какое-то время мы едим в тишине, прежде чем Майя произносит с, пожалуй, не вполне искренним легкомыслием:
– У тебя когда-нибудь возникало чувство, что ты что-то упустил и теперь не уверен, сможешь ли отмотать время назад и попробовать еще раз?
Я наклоняю голову набок, с подозрением глядя на нее. Такое впечатление, что Майя лишь делает вид, будто этот вопрос ничего не значит, и это заставляет меня задуматься.
– Что именно упустил?
– Не знаю. Просто… что-то.
Мы снова замолкаем. К ужину