`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Очень уютное убийство (СИ) - Черненькая Яна

Очень уютное убийство (СИ) - Черненькая Яна

1 ... 40 41 42 43 44 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Если вы хотели, мисс Стэнли, чтобы ваша ловушка сработала, следовало оставаться в замке. Мы до самого ланча следили за мисс Чарминг, Честертоном и Уилсоном. А потом вас не оказалось в столовой. За вами послали, но в комнате не нашли. И записку тоже сначала не увидели. Вы ее очень плохо положили — под лампу. Сразу не поймешь, что это. Я решил, что вы в южной башне. Сходил туда — пусто. Еще около часа мы вас пытались найти в замке. Потом мы с мистером Стэнли сами уже сходили в вашу комнату и обнаружили обрезки от костюма, а заодно и записку. И тут всем стало не до слежки. Так что наш убийца спокойно вернул книгу в библиотеку. И кто он — по-прежнему неизвестно. Я просил Грея поговорить со слугами, может, кто-то что-то видел.

— И?

— Видели. Решительно всех, включая вашу тетушку. Подозреваемые в разное время прогуливались перед библиотекой. И это понятно, ведь она находится рядом с гостиной. Честертона видели выходящим из библиотеки с очередным романом про синеоких владычиц грез. Мог ли он одновременно вернуть родословную книгу? Мог. Но обвинить его не в чем. Он в постоянных поисках вдохновения. «Дарованный при рождении талант — то, что всегда со мной! — хрипло изобразил Стрикленд, пытаясь копировать жеманные нотки в голосе Честертона. — Я пишу книги, которые будут читать наши дети и дети наших детей!»

— Обидно, — расстроилась Джейн.

— Да. План был хороший, но кто-то не смог усидеть на месте, да, мисс Ураган? — Стрикленд явно уже не злился.

— Да, мистер Ворчун! А что с книгой Уилсона? Он вчера устроил скандал. Требовал ее вернуть и обвинял слуг. Я забыла вам об этом сказать. Продолжения пока не было?

— Было. Он явился жаловаться леди Макален. Та обещала разобраться. Но тем дело и закончилось. Потом все были заняты вашими поисками... веселенькое вы Рождество нам устроили.

— Я хотела добраться до полиции и сообщить об убийстве, — призналась Джейн. — День был солнечный. А тут всего пять миль. Я думала, доберусь за час или даже меньше. Но выпало столько снега. В горах Свизры все выглядело иначе.

— И чем же я вас не устроил в качестве полиции? — усмехнулся Стрикленд.

— Я на вас злилась.

— Какой же вы еще ребенок, мисс Стэнли, — вздохнул инспектор.

— И вовсе нет! — вспыхнула Джейн, а потом, не желая ссориться, тотчас произнесла: — Кстати, о Уилсоне...

— Точно — ребенок, — рассмеялся Стрикленд, правда, это вызвало очередной приступ кашля.

— Может, вам лучше отдохнуть? — Джейн почувствовала угрызения совести.

— Успеется, — отмахнулся инспектор. — Я попросил Грея проверить бухгалтерскую книгу — он в таких делах лучше разбирается. Артур утверждает, что Уилсон за несколько лет украл изрядную сумму у своего доверителя. Эта книга выглядит как бухгалтерия типографии, но на деле наверняка есть еще вторая — официальная. И цифры там совсем иные.

— Хотите сказать, мисс Герасимофф шантажировала Уилсона?

— Скорее всего.

— Думаете, все-таки он убийца?

— Маловероятно. Я уже говорил вам — он слишком часто в тот вечер общался с мисс Герасимофф, да потом еще и ночью к ней вломился. Если он убийца — то полный идиот. Хотя, конечно, отравить вполне мог по складу характера. Однако бухгалтерскую книгу мы ему не отдадим. Я, как представитель закона, не могу покрывать преступления.

— А что вы думаете про письма, которые я нашла у Шекли?

— То же, что и вы — яд в ожерелье предназначался мистеру Баррингтону, у которого потом должны были найти эту записку и письма, уличающие леди Макален. Вероятно, с самого начала мисс Герасимофф хотела получить от него какие-нибудь документы или сведения, а потом планировала отправить на тот свет. Об этом мы еще с ним поговорим.

— А родословная книга? Вы что-нибудь придумали уже? — спохватилась Джейн, у которой вопросы возникали в голове раньше, чем она успевала выслушать ответы.

— Есть одна мысль, но я пока не нашел ее подтверждения.

— Расскажете?

— Сначала хочу понять, так это или нет.

— А как мы будем теперь искать преступника?

— Мисс Стэнли, пощадите! — взмолился Стрикленд. — Леди Ураган, как у вас так получается? Еще вчера вы готовы были отдать богу душу, а сегодня бурлите энергией и готовы разнести по кирпичику этот замок, выискивая преступника.

— Я целые сутки проспала! Сколько же можно?

— Целую неделю или две, — заговорщическим шепотом ответил ей инспектор. — Скажу вам по секрету, обычные люди после такого приходят в себя очень долго.

— Вы тоже?!

— Я бы, может, попробовал, но вы не позволите!

— Посмотрим на ваше поведение! — тоном строгой гувернантки заявила Джейн, всей душой радуясь возможности вот так шутливо препираться со Стриклендом и видеть веселые искры в его серьезных до невозможности глазах. — А теперь отдыхайте, — она встала с кровати. — И выздоравливайте.

— Мисс Стэнли, — Стрикленд взял ее за руку. — Спасибо за подарок. Он… чудесный. Но мне неловко, что я ничего не придумал для вас.

— Разве? — Джейн вспомнила вчерашний вечер и жуткую метель. — Вчера вы подарили мне жизнь, инспектор, — сказала она, наклоняясь и целуя мужчину в губы. — Если это не самый лучший рождественский подарок, то что же может его превзойти?.. — не дожидаясь ответа, она выбежала за дверь.

Прижалась к холодной стене, улыбаясь тому невероятному чувству, что поселилось в ее сердце. Леди Ураган — так он ее назвал. Что ж, в ее душе сейчас и впрямь разразился целый шторм, в котором виноват был один только Энтони Стрикленд.

ГЛАВА 14 — Ловушка

— У меня ощущение, что здесь смешались сразу две преступные линии, — голос Стрикленда все еще хрипел, но сыщик держался молодцом.

На следующий день после разговора с Джейн инспектор уже спустился к завтраку, несмотря на жар. И вновь занимался расследованием, хотя Джордж всеми силами пытался убедить его поберечься.

Ночью Грей и Джордж по очереди несли караул у Эвелин. Сейчас там дежурил Джордж. Но долго так продолжаться не могло. Привлечь слуг не получилось — они слишком боялись призраков и отказывались ночевать в башне даже под угрозой увольнения.

После ланча Грей пошел сменить Джорджа, а Джейн увлекла Стрикленда в малую гостиную.

Сейчас на ее шатлене висел крошечный кожаный чехол с подарком от родителей. Это был самый невероятный, самый потрясающий подарок, на который она не рассчитывала. О таком даже мечтать не приходилось! Ей подарили драгоценный кристалл с крошечными рунами по граням — настоящий артефакт! Кусочек подлинного волшебства. Он умел немногое — светиться в руках и только. Такая мелочь, казалось бы, ведь свечи и керосиновые лампы тоже все это умеют. Но одно дело — держать в руке светильник и точно знать, что он горит в силу вполне естественных причин, другое — самому творить магию, ведь кристалл загорался только в ответ на прикосновение и черпал силы в том, кто его держит. Смешно сказать, но используя светоч — так назывался артефакт, Джейн чувствовала себя почти всесильной. Она хотела продемонстрировать его всем за завтраком, но вспомнила, что один из собравшихся — убийца и, скорее всего, вор, поэтому остереглась рассказывать про свое сокровище. Зато, стоило им закрыть дверь малой гостиной, как она тут же показала подарок Стрикленду и выслушала его поздравления... очень сдержанные, впрочем. Инспектор сейчас думал совсем о другом.

— Мисс Стэнли, — сказал он, когда они сели в кресла на почтительном расстоянии друг от друга. — Кажется, я по большей части уже восстановил картину преступления. Осталось выбрать из трех подозреваемых одного. И это как раз самое сложное.

— Я могу вам как-нибудь помочь? — спросила Джейн, заметив его тревогу.

— Пока не знаю, — ответил Стрикленд глядя в камин. — Похоже, мы имеем дело с двумя линиями преступлений. Насколько они пересекаются — этого я еще не понял. С одной стороны, мисс Герасимофф и ее… гхм... игра. Я поговорил с мистером Баррингтоном. О результатах сказать не могу, так как речь идет о государственной тайне, но, судя по всему, мисс Герасимофф надеялась получить от мистера Баррингтона определенные документы, а после — избавиться от сообщника, заодно подставив леди Макален. Все так, как я и предполагал. А для этого мисс Герасимофф шантажом заставила мистера Шекли подделать письма.

1 ... 40 41 42 43 44 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Очень уютное убийство (СИ) - Черненькая Яна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)