`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отбор невест для повелителя драконов (СИ) - Нема Полина

Отбор невест для повелителя драконов (СИ) - Нема Полина

1 ... 40 41 42 43 44 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 43

Я долго не могла уснуть от того, что наговорил принц, и от того, что он хотел от меня. Даже мысли путались в голове. Сидела бы себе тихо с леди Фронс, и не было бы ничего, но нет же, дернуло согласиться. Так, ладно. Я хотела найти семью — и мне ее найдут. Это самое важное для меня. И вообще! Что значит — договор недействителен? Нельзя просто так разорвать договор с наемниками, пока мы не выполним часть сделки. Я провела в комнате еще час, пытаясь уснуть, но не могла. Захотелось найти Норманда. Может, это правда, что он телепат, и все это время читал мои мысли?

А еще я боялась, что принц зайдет ко мне — не знаю, почему возникли такие мысли, но раз он меня сюда прислал, то ему теперь ничего не стоит контролировать каждый мог шаг. Плевать! Моя жизнь и только мне решать, что делать. Пусть даже стану посмешищем всего дома завтра, или сам лорд Ватерфол высмеет меня. Вышла из комнаты, вслушиваясь в тишину. Свечи откидывали яркий желтый свет — вскоре их затушат слуги. Никого не встретила, что радовало. Только свернула к лестнице, как увидела принца, поднимающегося на третий этаж в компании своей охраны. Может, Норманд в кабинете?

Я спустилась вниз и скользнула к двери, находившейся напротив зала. Вроде эта.

Мужчина сидел в кресле, откинувшись, и спал. Его широкая грудь вздымалась при каждом вздохе. Я тихонько прикрыла дверь и подошла к нему. Хотелось уйти и не мешать, но мне стало страшно.

— Лорд Ватерфол, — тихонько позвала его. Обычно люди просыпаются, а он — нет! А если принц что-то сделал с ним? Или усыпил, подсыпал что-нибудь во время ужина? Потрясла его, но мужчина не проснулся. Забралась ему на колени, подтянув юбку. — Лорд Ватерфол, — его веки дрогнули. — С вами все в порядке?

Почувствовала его руки на своей талии, а сама склонилась к его лицу. Как же мне хотелось быть рядом с ним! И сердце, готовое выскочить из груди, так сильно билось только рядом с ним. Пусть он телепат, и слышит каждую мою мысль.

Я смотрела в его карие глаза, в которых виднелось непонимание, а потом и сплошная теплота, когда он понял, что я — это я наяву. Если он телепат, то пусть прочтет мои мысли:

«Я не предам и не продам, слышишь?»

Мужчина прижал меня к своей груди, а я услышала, как сильно бьется его сердце под моей ладонью. Так же, как и мое. Да, все-таки я ему тоже нравлюсь.

С ним я ощущала себя в безопасности. Склонила голову ему на плечо, прикрыла глаза от удовольствия, и очень быстро от тепла его объятий меня сморил сон.

* * *

Проснулась в своей постели, ощущая тепло на другой стороне, будто кровать покинули совсем недавно. Он был рядом со мной. Раньше мысли о том, что я провела ночь с мужчиной в одной постели, заставили бы меня краснеть, как закипающая вода рака, но сейчас я ощущала блаженство и счастье. Вот и все. Теперь меня из этого дома не вытащить ничем. И от мужчины не оторвать тоже. Но как теперь сделать так, чтобы и Норманду ничего за это не было? Ведь принц так и сказал — добровольно не пойду, будет принудительно. Я придумаю, как избежать этого.

* * *

Вэлма вернулась к завтраку. Она вошла в зал, и все немного удивились, увидев ее в черных штанах и черной кожаной куртке. Но лицо у нее было довольное.

— Доброе утро, — она поприветствовала всех и направилась на свое место, которое так никто и не осмелился занять.

Даже принц сел по правую сторону от Ватерфола, и тут же склонился к нему. Они что-то быстро обсудили.

— Доброе утро, леди Фирсби, — улыбнулся ей принц. — Очень рады вас видеть.

— А вы? — участливо спросила Вэлма, намазывая масло на хлеб.

— Энрих Зигсверти, второй принц Тиерды.

— Приятно познакомиться, — Вэлма улыбнулась ему.

— Мне тоже. Вторая дочь герцога Фирсби. Прекрасный боевой маг с отличными заслугами перед Тиердой. И скоро вам исполниться тридцать. Прекрасный возраст для замужества.

— Совершенно согласна. Поэтому я здесь. А вдруг мне повезет?

Принц ухмыльнулся, глядя на нее ледяными глазами.

— Не сомневаюсь, но и помимо лорда Ватерфола есть много достойных кандидатов на вашу руку.

— Альфред Хинсли, — ответила Вэлма, наливая чай.

— Простите? — склонил голову принц, а его змеиная улыбка не покидала лицо.

— Лорд Альфред Хинсли, три раза вдовец, отец семи детей — отличная кандидатура.

— Ему шестьдесят пять лет.

Вэлма пожала плечами.

— Идеальный возраст для мужчины, который понимает, чего он хочет от женщины, а главное, что с ней делать, — Вэлма даже не покраснела. — И к тому же у него семеро детей. Мы с ним еще успеем заделать нескольких.

Ян аж поперхнулся.

— Господин Гвердецки, вас что-то смущает? — принц обратился к Яну.

— Нет, ни в коем случае. Мне просто интересно слушать о традициях других стран и народов. У нас в Империи все гораздо проще. И мужчину не заставляют по нескольку раз жениться.

— Ох, нет. Это необязательно, — махнул рукой принц. — Мужчина в нашей стране может сам выбрать жену. Если она не сможет родить ему детей, тогда уж их разводят, а у него появляется шанс выбрать себе в спутницы другую женщину.

— А что насчет женщин? — уточнил Ян.

— Насчет будущего женщин решает их семья.

— Что весьма странно, — перебила Вэлма. — Женщина, служащая стране и в будущем готовая рожать потомство, по меньшей мере вольна сама выбирать будущего избранника без одобрения своей семьи.

— Порой семье видней.

И только не хватало вставить, как и мужчинам. Остальные девушки просто уши развесили от всей этой бравады сегодняшнего завтрака.

— Вот мой отец совершенно не будет против, если я выйду замуж за Хинсли. Я рассчитываю родить троих детей. Тем более, если их отец будет владельцем рубиновых рудников, — Вэлма дернула бровями.

Я фыркнула. Неужто она все это серьезно? Или это спектакль для одного зрителя? Ведь ей надо показать лояльность королевству. Я посмотрела на Яна, который лишь покачал головой и продолжил трапезу. Мужчину явно позабавил разговор.

— Прекрасный выбор, леди Фирсби, и прекрасно желание внести свой вклад в жизнь Тиерды.

— Рада стараться. Кстати, герцог Стронби вскоре устраивает бал и приглашает всех поприсутствовать на нем. И вас тоже, — она едко улыбнулась принцу.

Глава 44

— Кстати, а по какой причине вы решили посетить отбор? — спросила Вэлма, а у принца чуть ложка не выпала из рук. Он посмотрел на Норманда так, будто хотел испепелить его на месте. А вот лорд Ватерфол даже не обратил внимания.

— Вы не отправляли письмо к Стронби?

— Отправлял, видимо, оно не дошло, — ответил Норманд, посмотрев на Вэлму, а затем перевел взгляд на меня.

— Герцогиня Фирсби, я прибыл для выяснения обстоятельств нападений на леди Семьюр. И довожу до вашего сведения, что вы должны постоянно присутствовать в доме во время отбора.

— Прошу простить, но мне нужно было навестить мою сестру. Как вы знаете, она жена герцога южного региона. Но я соглашусь, что не должна была покидать дом лорда Ватерфола лишь по одной причине — из всех претенденток я являюсь сильным боевым магом.

— Я вас услышал. Желаете глянуть на драконов?

Вэлма вела себя весьма фривольно в компании принца.

— Лорд Ватерфол, мне бы хотелось глянуть на драконов. Слышал, у вас здесь ожидается пополнение.

— Отличное ведение расследования! Вы так точно найдете нападавших, — ухмыльнулся Ян.

— Лорд Ватерфол, я могу потребовать от вас, чтобы представители других стран покинули ваш дом? — он повернулся к Яну. — Это может дискредитировать находящихся здесь девушек.

— Господин Зигсверти, не стоит ставить под удар наше перемирие с Империей. Главнокомандующий имперским флотом — не тот человек, с которым стоит ссориться.

Энрих окинул Яна надменным взглядом.

— Так вот, где я вас видел! Вы с императором имели честь навестить нас лет пять назад.

1 ... 40 41 42 43 44 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отбор невест для повелителя драконов (СИ) - Нема Полина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)