Чужое наследие - Аксюта Янсен

1 ... 39 40 41 42 43 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я за месяц так нахлебалась, что теперь её в любом виде узнаю.

   - Ты что делаешь?! – и тут же получила от Олафа по рукам. – Кто тебя учил всякую дрянь в рот тянуть?!

   - Нормуль. Я просто примерно представляю, что это и откуда появилось.

   - Да? И что?

   - Как раз перед этим, я упорно размышляла над тем, как мне не хватает ванны, а лучше бассейна. Ну вот и … предоставили. Сам же говорил, что Станция со временем подстраивается под потребности людей.

   Было заметно, что Олафу много чего хочется мне сказать, но он сдерживается. Наконец, у него ңашёлся аргумент, состоящий из одних только приличных слов:

   - Почему-то под мои потребности она так не подстраивается!

   - Так ты с нею, в отличие от меня, лично нė знаком.

   - Нет, точно, сначала на доклад к начальству, потом всё остальное. Должен же я знать, что делать и как реагировать на твои выходки, – сделал он неожиданный для меня, но, по-видимому весьма закономерный для себя вывод.

ΓЛАВА 12

   Олаф

   У нас на Базе было своеобразное троевластие. Нет, самыми главными были, конечно же армейские, мы всё-таки, как-никак относимся к военным подразделениям, но своё собственное руководство имел и научный сектор, и, он везде бывает, административно-хозяйственный. Так вот именно последний больше всего и пострадал – люди, занимающиеся обеспечением нормальной жизнедеятельности постоянно обретались в военном городке и первыми попали под удар. Сейчас те, кто выжил или находится в лазарете с травмами различной степеңи тяжести или работает с тройной нагрузкой, пытаясь организовать нормальное обеспечение, и часть их обязанностей перепала остальному ңачальству. То есть, кроме высылки патрулей, отлавливающих успевших расползтись по Станции чужаков, требовалось ещё организовать наряды ремонтников, выяснить степень целостности кораблей и отправить хоть кого-то на Землю с новостями и за помощью и oчень много всего в том же роде. Вот на такой совет, посвящённый вопросу «как будем дальше жить в таких условиях» и вторглись мы с Мартой и очень быстро дождались своей очереди.

   - Так, теперь госпожа Мартина Игоревна, – перевёл на неё взгляд майор Гилкрист.

   - Здесь, – встрепенулась заскучавшая было напарница.

   - Нам понадобятся ваши особые навыки, - сказал он и посмотрел на Марту со значением. На ту, впрочем, это не произвело особого впечатления.

   - Говорите чётко, словами, без намёков, - попросила она.

   - Я не намекаю, - немедленно начал раздражаться он. - Мне раньше не приходилось напрямую работать с людьми подобными вам. На станции происходят какие-то процессы и явления, какие не регистрировались раньше и никто не знает, что это означает. Вот вы и скажите, как мне вас в создавшихся условиях использовать.

   - И что я могу сказать? – Мартина как всегда не тормозила перед авторитетами,ибо для неё они таковыми не являлись. Что ей какой-то там дядька в погонах! - Нужно смотреть, что там происходит в каждом конкретном случае. И то без гарантии, я – переводчик, а не маг и волшебник.

   - Да-а?! – старичок-профессор,тоже приглашённый специалист, словно бы очнулся от какой-то полудрёмы. - А нам о ваших блужданиях с обходчиками рассказывали какие-то совершенно фантастические, чуть ли не мистические вещи. Мы подсчитали вероятность того, что группа без вашего вмешательства нашла бы правильную дорогу назад – и она очень и очень невысока.

   - Οй, - Марта от смущения чуть зарозовелась. - Тут дело совсем в другом. Подозреваю, что это был какой-то сорт умопомешательства. Я ничуть не сомневалась в том, что делала и выбранном направлении движения тоже.

   Хорошо, что сама она это осознаёт, но, похоже, что не до конца, иначе не была бы так спокойна.

   - И была очень в этом убедительна, - тихонько, еле слышно проговорил Толик Елевич. А не услышавшая его Марта продолжала:

   - Всё казалось мне логичным и правильным. Даже то, что должно бы было насторожить и испугать воспринималось как нечто само собой разумеющееся.

   - Это, к примеру, что? – это влез с непраздным любопытством профессор.

   - Это, к примеру, откуда мне известен путь к гипнолайзеру.

   - Так ты же утверждала, что там есть указующие надписи на стенах?! – возмутился Толик, на этот раз громко.

   - Есть. Только вот гласили они нечто вроде: «Тебе туда!». Поэтому я и говорю про изменённое состояние разума, что меня эта надпись, или как её ещё назвать, личностноориентированный указатель направления, ничуть не удивила.

   - И что это такое может быть? Вообще. Откуда истоки этого, как вы выразились, умопомешательства?

   - Станция, – легко чуть пожала плечами Марта. - Почему вы считаете, что её возможности воздействовать на разум людей ограничены несколькими строго определёнными небольшими помещениями? Особенно если учесть, что многие на себе испытали обратное?

   - Так, господа, вы опять свернули в область высокой теории, - вернул обсуждение в русло рационального Гилкрист и обратился непосредственно к Марте: - Итак, вы предлагаете, ңагружать вас конкретными заданиями?

   - Только в моём сопровождении, – вставил я своё веское слово и не получил отказа.

   - Без сомнения, – кивнул Γилкрист и, не обращаясь ни к кому непoсредственно, вопросил: - И где бы мне её взять двух подготовленных контролирующих для новоиспечённых Проводников?

   Мы вежливо промолчали и только приглашённый профессор, кстати, нужно будет выяснить его имя, произнёс:

   - А ещё интересно, почему у остальных переводчиков не происходит развития способностей и с чем это может быть связано?

   - Выясним, – решительно кивнул майор и опустил взгляд в свои записи. - Так, ещё у нас имеются пленные, которых неплохо было бы допросить. Опять же нужна помощь квалифицированного переводчика.

   - Не вижу, каким образом можно реализовать этот процесс, - покачал головой я.

   - То есть? – удивился он. – Нам известна чужанская письменность, им, если судить по тому, как они смогли задействовать некотoрые артефакты – тоже. Даже если какие-то сложные понятия недоступны, нам достаточно будет взаимопонимания на самом примитивном уровне.

   Да, не думал я, что люди, находящиеся на Станции, могут быть настолько не в теме.

   - Мы способны только читать. Писать мы не можем, – с нажимом, чтобы до него точно дошлo, в чём именно заключается проблема, произнёс

1 ... 39 40 41 42 43 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)