Идеальная жена боевого мага - Анна Сергеевна Гаврилова
Одно хорошо — сегодня светлые силы меня всё-таки любили. Ну либо Морвели оказались не слишком кровожадными. Либо ловушка была, но по каким-то причинам не сработала.
В любом случае, всё снова обошлось.
Просунув руку в узкий проём, я, один за другим, вытащила несколько увесистых свёртков — оказалось деньги. Ещё нашёлся свёрток с поразительной красоты гарнитуром. Блеск золота, бриллиантов и изумрудов заворожил.
Но зуд не проходил. Мне пришлось лечь и, засунув руку аж по плечо, нащупать самую дальнюю, самую последнюю вещь — ею оказалась очень простая деревянная шкатулка. Лишь когда я откинула крышку, пришло столь желанное успокоение, а разум прояснился. Маниакальное желание разобраться со свечением отступило, зато появилось желание очень витиевато выругаться и попинать пол.
— Клац? — позвала Сайя.
Я тихонько застонала и принялась запихивать ценности обратно, потому что это чужое, а мне чужого не нужно. Шкатулка тоже не моя, но тут — простите. Готова выкупить. Готова на что угодно, но находку не отдам.
Стонала же я потому, что история повторялась. Обычно про парные случаи говорят лекари, но в магии подобных тоже полно.
В шкатулке я обнаружила то, что любой нормальный маг назовёт мусором — очень простой надломленный кулон с остатками магического заряда. Металлический! Без капли культурной или ювелирной ценности! Но я просто не могла выпустить его из рук.
История действительно повторялась. Перед глазами, как наяву, стоял сломанный танцующий человечек — ощущения были аналогичны. Мысли при этом скакали как ненормальные. Кейр Марай создавал для правителей Нортейма сеть телепортационных арок, а это дело не быстрое. Кейр находился в герцогстве довольно долго, не удивительно, что тут обнаружилось что-то ещё.
Ещё одно творение Кейра, но тоже повреждённое. Смысла кулона я не понимала, тип магии не определялся, но внутри опять зудело.
Несколько минут я разглядывала украшение, потом закрыла тайник и попросила Сайю сдвинуть шкаф обратно. Постояла и, за неимением ювелира, отправилась к кузнецу — благо в замке он был.
Спустя ещё час, когда кузнец исправил механическую поломку, я вновь устроилась в кабинете и занялась ремонтом магической части. Думала снова уплыву, но кулон не арка, он починился довольно быстро и сил потребовал куда меньше. Когда все потоки восстановились, а кулон засиял в магическом спектре ярче солнца, я вздрогнула.
Просто рядом мелькнул силовой импульс — обычное и привычное явление. Тот факт, что импульс резко изменил траекторию и впитался в кулон, тоже был, в общем-то, ерундой.
С артефактами такое бывает, они часто подзаряжаются от разлитой в воздухе магии. Люди тоже умеют брать силу импульсов — но не все. Интересное случилось позже, когда я опять попыталась определить назначение артефакта. В этот раз всё получилось, и у меня приоткрылся рот.
Я не знаю почему. Не знаю как. Я о подобных штуках даже не слышала.
Открытие было настолько невероятным, что подумалось — вдруг ошибаюсь? Но нет. Ошибки быть не могло.
Магия кулона была слишком созвучна той, которой фонят арки и отголоски которой ощущаются в телепортационных кристаллах. Кулон был связан с телепортацией!
— Клац? — в который раз подала голос Сайя.
Я перевела на монстриху ошарашенный взгляд.
— Слушай, а ведь логично, — сказала я. — Нортеймские наняли Кейра для создания порталов. Глупо не выпросить у него ещё и портативный портал.
Сайя, кажется, не поняла, а я продолжила:
— Кейр был гением, а гениям многое доступно. Они особенные. Уникальные. Они умеют такое, что нам, простым магам, даже не снилось.
Мне не ответили, а я…
— Вот этот кулон, — я помахала отремонтированной добычей, — собирает силовые импульсы, от которых заряжается, и которых тут, в Нортейме, чрезмерно много. Полученную «сырую» энергию он преображает в заряд направленной телепортационной магии. Нужно только активировать, задать точку перемещения, и всё.
Сайя моргнула, а мне вспомнились собственные страдания и стенания на тему телепортации. Вернее, на тему нашей, человеческой, ограниченности.
— Кулон небольшой, скорее всего, в отличие от тех же кристаллов, перемещает на короткие расстояния.
Пауза и…
— Давай попробуем?
Сайя замерла, но быстро очнулась. Её новое «клац» означало категоричное нет!
Но…
Глава 16
Скажем так, будь создателем кто-то кроме предка, я бы отмела эту мысль сразу. Однако речь шла о Кейре, который разбирался в артефакторике получше остальных.
— Клац! — повторила Сайя с самым зловещим видом поднимаясь на лапы.
В этот миг она напомнила Грея, и я не удержалась от вздоха:
— Что ж ты такая скучная?
Я всё понимала и была в целом согласна. Только любопытство грызло слишком сильно. К тому же речь шла об артефакте, к которому я применила талант.
А талант у меня не простой, в некотором роде ущербный. До сего дня единственной восстановленной мною вещью являлась деревянная игрушка, и мне действительно страсть как хотелось протестировать. Я не могла отступить.
Продолжать препирательства я не стала. Подчиняясь интуиции, крепко сжала кулон в кулаке и объявила мохнатой телохранительнице:
— Я иду на рудники к Грею.
Зажмурилась. Вообразила бывшего сокурсника, влила толику магии и словно ухнула в пустоту.
Ощущение оказалось внезапным — не таким, какие бывают в случае арок или кристаллов. Правда испугаться я не успела, под ногами столь же резко появилась опора — я покачнулась и распахнула глаза.
Миг, и по глазам ударил яркий солнечный свет. Вместо строгого кабинета я оказалась на заросшей высокой травой площадке, в пяти шагах от «драгоценного мужа». Герцог застыл истуканом, лица пяти мужчин, которые находились рядом, вытянулись. Все, без исключения, потянулись к оружию, а я, невзирая на собственный шок, воскликнула:
— Стойте! Не надо!
Новый удар сердца, очень короткая, но словно бесконечная пауза, и Морвель переспросил неверяще:
— Ари? Ариадна, это ты?
Кивок. Лишь тут до меня дошло, что я действительно переместилась. Ощущение шока усилилось. Кажется, невзирая на всю решимость, я всё-таки не ожидала, что кулон сработает. Что я смогу!
— Но как? Откуда? — Грей аж подпрыгнул.
— Из замка. — Я пожала плечами.
Тут же огляделась и добавила:
— Как у вас интересно.
Мы стояли на возвышении. Местность была гористая. Ниже, но достаточно близко от нас, виделись полуразрушенные постройки, огромная открытая площадка и чёрный прямоугольник, уходивший куда-то в недра земли.
Стало зябко. Один из входов? Если правильно помню, ходов тут
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Идеальная жена боевого мага - Анна Сергеевна Гаврилова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

