`

Карен Монинг - Лихорадка теней

1 ... 39 40 41 42 43 ... 164 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Трусы!

Вот он! Когда тело Дэррока рухнуло на землю, амулет соскользнул с его шеи. Серебряный с позолотой, он лежит в луже крови, несколько метров от меня! В моем зеркальном озере есть сила. Сможет ли Амулет увеличить ее настолько, чтобы я могла противостоять Книге?

Я погружаюсь в себя, пытаясь попасть на мой пляж из черной гальки, но проклятая стена возникает прежде, чем я добираюсь до него. Синсар Дабх смеется. Прошлой ночью мне удалось пробить трещину в этой стене. Сегодня я разрушу ее полностью или погибну.

— «Могущество надо заслужить, а ты не заслужила.»

Мне не нужно смотреть на нее, чтобы понять, что она поднимается, отделяясь от Охотника. Вздымается вверх, превращаясь в огромную Звериную форму Книги, готовясь причинить мне невыносимую боль.

Или того хуже. Кто знает? Может, она собирается меня К’Вракнуть.

Я рванулась вперед, пытаясь схватить амулет. Мои пальцы коснулись цепочки. Я поймала его и тащу к себе.

И вдруг что-то врезается в меня сбоку, выбивая из рук амулет. Полувытянутая рука подвернулась под неестественным углом и хрустнула, когда меня отшвырнуло в сторону, и я полетела как тряпичная кукла, царапаясь о тротуар. Я ударилась головой, пробороздила лбом по земле и почувствовала, как сдирается кожа.

Потом что-то подхватило меня и подбросило в воздух. Я дико озираюсь по сторонам, но Амулета нигде не видно. Когда я начинаю падать, кто-то перебрасывает меня через плечо. Волосы закрывают мне лицо, рука безвольно болтается, а кровь из разбитого лба заливает глаза. Я чуть не оскальпировала себя о тротуар.

Все движется так быстро, что сливается в одно сплошное пятно.

Суперсила. Суперскорость. Я чувствую, как меня начинает укачивать.

— Дэни? — выдыхаю я. Она все же пришла спасти меня, даже не смотря на то, что я была такой сучкой и оттолкнула ее?

— Дэни, нет! Мне нужен амулет!

Я повисла вниз головой, перед глазами со свистом проносится тротуар.

— Дэни, стой!

Но она не останавливается. Я слышу быстро стихающее рычание позади нас.

Охотник ревет.

Леденящий душу вой пронзает ночь.

Я вздрагиваю, узнав эти звуки. Я слышала их раньше.

— Верни меня обратно, верни меня обратно! — кричу я, но на этот раз совсем по другой причине. Кто они — эти звери, голоса которых так напоминают голос Бэрронса? Я должна знать!

— Дэни, ты должна отнести меня обратно!

Но она не возвращается. Продолжает бежать и не слышит ни слова, из того что я говорю. Она несёт меня в единственное место, которое я не хочу больше видеть.

Книги и Сувениры Бэрронса.

Глава 14

Подозрение, что это не Дэни, появилось, когда мы вломились через парадный вход в книжный магазин.

Или, точнее, когда это подозрение повернуло голову и слизало кровь с моего бедра.

Если только у Дэни не было каких-либо серьезных отклонений, о которых мне было неизвестно, то я болталась не на ее плече.

Оно снова лизнуло меня, проведя языком по моей ноге, прямо под выпуклостью попки. Платье, зажатое между моим животом и его плечом, задралось. Потом существо меня укусило. Сильно.

— Ой!

Клыками. Не до крови, но достаточно, чтобы почувствовать острую боль. Я провела рукавом по лицу, вытирая кровь меховой манжетой.

Я была потрясена внезапным убийством Дэррока и тем, что К’Врак оказался Книгой. Если бы я могла мыслить ясно, то сразу бы заметила, что это не Дэни, потому что существо несло меня слишком высоко над землей. Несколькими футами выше.

Плечо подо мной было массивным, как и все остальное тело, но темнота не позволяла толком его разглядеть. Прожекторы под крышей больше не освещали периметр, да и внутри магазин уже не был залит привычным янтарным светом. Лишь сияние неполной луны проникало сквозь высокие окна.

Что это за существо? Темный? Почему оно принесло меня сюда? Я больше не хотела видеть это место! Я ненавидела BB&B. Он был темным и пустым, во власти призраков. Они грустно взирали на мой кассовый аппарат, понуро слонялись вдоль книжных полок, прозрачные, тонкие, словно бумага, и побежденные. Они сидели, дрожа, на моем диване перед камином, в котором никогда не загорится огонь.

Я не ожидала, что оно меня сбросит. Пролетев спиной вперед, я рухнула на диван, стоящий в задней части магазина. Отскочив от него, врезалась в стул, запуталась в одном из дорогущих ковров Бэрронса и, проехавшись по отполированному полу, в итоге, ударилась головой об эмалированный камин.

Какое-то время единственное, что я могла делать — это просто лежать. В моем теле болела каждая косточка. На лице и в уголках глаз запеклась кровь.

Застонав от боли, я перевернулась, приподнялась, опираясь на локоть, и попыталась оценить повреждения. По крайней мере, рука не была сломана, как я боялась.

Я убрала волосы с лица.

И замерла. Силуэт, еле различимый в тусклом свете книжного магазина, был до жути знаком.

— Выйди из тени, — сказала я.

Низкое рычание было единственным ответом.

— Пожалуйста, ты меня понимаешь? Выходи.

Оно возвышалось возле книжного шкафа, тяжело дыша. Огромное — не ниже девяти футов ростом. Его силуэт, с тремя парами острых изогнутых рогов, располагавшихся через равные промежутки вдоль двух костных гребней по бокам его головы, вырисовывался в лунном свете, льющемся сквозь окно за его спиной.

Я уже видела такие рога. Мой мешочек с камнями был привязан к таким же. И на моих глазах эти рога растаяли, когда зверь, которому они принадлежали, вновь обрел человеческую форму.

Днем, в Зеркалье, Бэрронс был иссиня-серым с желтыми глазами, ночью — черным, а глаза — багровыми. Этот был в ночном режиме: бархатно-черный в темноте с диким сверкающим взглядом. Я слышала других таких же зверей там, на улице, до того, как этот унес меня. Откуда они взялись?

У меня задрожали руки. Я осторожно села, остро ощущая каждое растянутое сухожилие и каждый напряженный мускул. Прислонившись спиной к камину, подтянула колени к подбородку и обхватила их руками. Вряд ли я смогу встать. Это существо принадлежало к тому же виду, что и Бэрронс, и было связующей нитью к человеку, которого я потеряла.

Что оно здесь делает? Может, даже после смерти Бэрронс защищает меня? Поручил ли он остальным из его вида охранять меня, если случится худшее, и его убьют?

Внезапно существо, стоящее в темноте, повернулось и ударило когтистой лапой по книжному стеллажу. Полки заходили ходуном, и изысканный стеллаж начал отрываться от пола и падать, со скрежетом вырывая держащие его металлические болты, обрушиваясь на следующий, затем еще на один, и дальше, подобно домино, и создавая полный разгром в моем книжном магазине.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 164 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Монинг - Лихорадка теней, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)