`

Дикие надежды - Энжи Собран

1 ... 39 40 41 42 43 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Нас нашли. И только трое уцелели в той бойне. Я был серьезно ранен, и друзья оставили меня, подбросив в госпиталь для нищих. Я думал, что, умирая, найду способ захватить с собой Верховного Инквизитора, ведь его замок был рядом, а он покровительствовал лечебнице. А утром… Утром пришла она. Сама герцогиня. Одарив нас свежевыпеченными булочками и одеждой, она принялась промывать и перевязывать наши раны.

— Это была ваша сестра? — перебила заинтригованная Меррит.

— Да это была Мери. Но от моей сестры в ней ничего не осталось. Она изменилась. Свет померк в ее глазах. Я подумал, что они сломали ее. Хотел спасти. Словно вор, прокрался ночью в замок… Но потом я увидел, как сверкают ее глаза на лице маленького мальчика, и я понял, что она больше не нуждается в моем спасении.

— И вы даже не поговорили с ней?

Элиф качнул головой.

— Мне предложили остаться в замке. И я воспользовался такой возможностью. Много дней я наблюдал за сестрой. За мальчишкой-племянником. За Кровавым лордом, что оказался не таким уж кровавым. Став другом мальчишке, узнал историю знакомства его родителей, — он хмыкнул. — Великий лорд спас мою сестру и сделал простолюдинку своей женой, обезопасив от преследования. Даже дар, что проснулся в ней и в наследнике, ему удалось скрыть. Да и чему тут удивляться? Если он и был Верховным инквизитором. Я не смог его убить, даже когда подкрался так близко… Потому что видел, как в глазах сестры разгорается огонь, когда она смотрит на него. Лишить ее семьи второй раз? Моя жажды мести не выстояла перед таким аргументом.

— Вы ушли? — поинтересовалась девушка, когда пауза затянулась.

— Не хотел подвергать ее риску, — натянуто улыбнулся Элиф и добавил, выбивая почву из-под ног Меррит: — У тебя ее кинжалы и кольцо Кровавого лорда, — выразительный взгляд уперся в ее указательный палец.

Рарх. А она и забыла про него. Так привыкла к тяжести печатки, что даже не вспомнила. Все же повязка плохая защита от любопытных глаз.

— Хотите сказать, что вы мой дядя? — затаив дыхание, поинтересовалась девушка, у которой внутри все сжалось в ожидании ответа.

— В какой-то степени, — расхохотался Элиф. — Ты мне льстишь, девочка. Или ты действительно все забыла? Даже то, что инквизиция была упразднена почти сто лет назад?

Меррит неопределенно пожала плечами. Отвела глаза, уставившись на игру огня в камине. Слишком пристальным был взгляд Элифа. Слишком проницательным. Сложно скрыть правду под таким взглядом и не выдать себя ни жестом, ни словом, ни дрогнувшей невольно ресницей.

— Немного, — решившись, призналась девушка. — Отрывки в основном.

Старик кивнул то ли ее словам, то ли свои мыслям.

— Что стало с вашей сестрой? — вернулась к прерванному разговору Меррит.

— Несколько лет спустя Верховного инквизитора вызвали в столицу. Сестра поехала с ним. По дороге на них напали. Никто не выжил.

— Это были маги?

— Маги? — Элиф поперхнулся, делая глоток вина, закашлялся. — Зачем это магам?

— Отомстить инквизитору, — пробормотала, смущенная его реакцией Меррит.

— За что? За то, что спас и переправил в Магозорье всех тех, кто сгинул в его казематах и на рудниках? Нет, милая, — покачал головой старик, — это были не маги. Лишь нескольким людям было под силу совладать с герцогом Ниас-Рийским, — замолчал, делая паузу и добавил невозмутимо. — И только императору он мешал, как кость в горле.

Меррит подобралась, дернулась заинтересованно:

— Но чем?

— Богатствами, что имел. Властью, которой обладал. К нему прислушивались. Его мнения спрашивали. И он единственный, кто мог остановить истребление магов. И кто хоть что-то делал. Именно он вложил в голову Тормуда идею о необходимости магов. К сожалению, тот истолковал все с долей свойственного ему извращения и вместо того, чтобы беречь уже рожденных магов, стал выводить новых, как будто это не люди, а жеребцы на его конюшне, — раздраженно выплюнул старик и замолчал.

— А ваш племянник?

— Племянник? — Элиф окинул ее взглядом, собираясь с мыслями: — Племянник стал следующим герцогом Ниас-Рия. Он усвоил урок отца и старался держаться подальше от политики и императора. Хотя Тормуд очень хотел привлечь твоего деда на свою сторону. Даже службу Изыскания потребовал возглавить. Но твой дед хитрый был — передал сию почетную миссию другому лорду. Да так, что не придерешься. Тогда Тормуд ввел указ, по которому все дети аристократов должны были отслужить в службе Изысканий пять лет. Многие сразу же признали своими детьми бастардов, а вот твоему отцу не повезло… Но он вернулся. Получил от твоего деда герцогство. Встретил твою мать — дочь обедневшего барона, женился. Родилась ты…

Старик опять замолчал.

— А дальше?

— Дальше? В один из дней до императора дошли слухи о даре, которым владеет герцогиня Ниас-Рийская. Якобы с ее благословения даже самый больной выздоравливает. Тормуда эта весть заинтересовала настолько, что юной герцогине, трех лет от роду, был предложен брак с кронпринцем. Твой отец отказал — не пристало принцу становится герцогом, а ты была единственной наследницей. Вот если бы у него была вторая дочь… На том и порешили.

— Откуда вы все это знаете?

— Следил, наблюдал, посылал своих людей, — пожал плечами Элиф. — Только, когда пришла беда, помочь оказался не в состоянии. Твои родители почти не отлучались из замка. Изредка отец ездил в Дикие земли, но мать никогда… Пока ее младшая сестра не вышла замуж и не забеременела. Беременность протекала тяжело. Риск был большой и твои родители, с настояния мамы, отправились к ней на помощь. Памятуя о том, как погиб его дед, твой отец избрал водный путь.

— Но разразилась буря и они утонули, — продолжила печальную сказку Меррит.

— Буря? Нет, Мери, всего лишь предательство и коварство. Люди, что прислал Хэтчер с мольбой о помощи, ночью перерезали глотки всем мужчинам и женщинам на том корабле. А ты… Ты исчезла. Тебя искали все кому не лень. За информацию о твоем местонахождении император объявил награду, но ты, словно в пучине моря, сгинула.

— Вы тоже искали?

Меррит сжала сильнее кулаки. Неужели, тот старик, что так напугал ее, приходил от Элифа?

— Искал. Но твоя сила спала и только три седмицы назад я уловил

1 ... 39 40 41 42 43 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дикие надежды - Энжи Собран, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)