Попаданка для Охотника - Анна Алора
Она вспомнила его неловкое, трепетное прикосновение и искоса взглянула на Виля.
Похоже, тогда он на минутку выглянул из своей скорлупы и Лина поняла, что охотник способен на чувства.
Девушка дотронулась до щеки там, где пальцы Виля ласково ее касались и зарумянилась.
Жарко. Слишком жарко пылает огонь в очаге.
Глава 46
Неожиданно Лина почувствовала, как ее синго, ее Персик, вдруг завибрировал. Она с тревогой посмотрела вниз, на свою талию и взвизгнула.
— Виль!
Поверхность синго покрылась тускло мерцающими изумрудными звездочками.
Охотник резко обернулся. Ему хватило одного взгляда, чтобы все понять.
— Т-твою мать, — сквозь зубы выругался мужчина и вскочил на ноги.
Лина смотрела на него, вся дрожа, широко открытыми глазами:
— Н-нападение…Нападение, да?! Ларги… Они уже тут…
Виль резко качнул головой и прижал руку к губам. Лина понятливо замолчала и только хлопала глазами. Сердце выстукивало бешенный ритм.
Охотник жестом показал, чтобы она встала за его спиной.
Лина моментально оказалась прямо за его плечами, даже не поняв, как это у нее получилось. И только тогда заметила, что не успела схватить свой меч.
Меч лежал на полу, рядом с циновкой, на которой она сидела.
Камень в основании гарды наливался зеленью буквально на глазах. Вдруг из него прямо вверх ударил луч яркого изумрудного цвета. Луч расширялся, образуя конус и в его свете Лине почудилось, что она видит…Олежку.
Лина охнула и вцепилась Вилю в плечи. Охотник стоял, широко расставив ноги, расслабленно, будто на прогулке.
В руках он держал обнаженный фамильный меч и верный синго обвивал его пояс.
Вибрацию своего синго Виль почувствовал одновременно с Линой. Почувствовал он и другое. Его связь с бывшим учеником стала вдруг такой сильной и ясной, что Виль напрягся, неверяще глядя на древнее оружие. Вот же поганец…
Но как, как он смог соорудить портал прямо в форпост?! Самородок, Одинокий его возьми.
Наконец конус зеленого цвета погас и на полу, прямо рядом с той самой циновкой, с которой вскочила Лина, появился мужчина. Нет. Это был вовсе не Олежка. Но кто-то очень на него похожий. Светлые длинные волосы до плеч. Яркие голубые глаза. Ямочки на щеках. И острый, напряженный взгляд. Высокий, широкоплечий, он был одет в обычную форменную одежду охотников — облегающие кожаные штаны, рубашку и поверх нее кожаную же жилетку с карманами.
И синго. С пояса у мужчины свисал синго. А за плечами — за плечами у него виднелся меч.
“Охотник!” — Лина отмерла и несмело выглянула из-за спины Виля.
Новоприбывший смотрел на мастера, прищурившись и вдруг достал из-за спины клинок. Лина нахмурилась и перевела взгляд на свой меч, который так и лежал теперь у ног неизвестного.
— Доброго вечера, мастер, — мужчина положил меч на вытянутые руки и с легким поклоном протянул его Вилю.
Охотник быстрым движением отправил свой меч в заплечные ножны и, помедлив секунду, принял меч в свои руки и через мгновение вернул назад.
— Доброго, Фико. Какими судьбами? — Виль не отрываясь смотрел на того, кого он назвал Фико. Мужчина пожал плечами и опустил глаза. Ненадолго.
— Так я и знал… Это он! — его взор упал на Линин, ее собственный меч, и глаза Фико загорелись.
— Как ты его нашел? — вырвалось у него и плечи мужчины напряглись. Он вдруг задышал часто-часто и потянулся к мечу.
Тут Лину как ветром сдуло. Одним прыжком она оказалась рядом и опередила незнакомца.
Схватила свое сокровище и быстро назад, к наставнику.
— Это мой меч! — Лина в упор посмотрела на молодого мужчину.
“Он его знает. А тот называл мастером. Значит…Это его ученик?” — пронеслась мысль.
Лина прищурилась, перевела дыхание и внимательно оглядела этого Фико.
Фико был хорош. Боже, до чего хорош был Фико. Рельефные мускулы на его груди не скрывала обтягивающая рубашка.
Высокий, стройный, голубоглазый блондин. Мечта, а не мужчина.
И он вовсе не был похож на Олежку. С чего она только взяла?
Глаза у Фико были… Смотрел он на Виля, пожалуй, с легким презрением.
А вот на нее — на нее с явным интересом. Мужским. Лина неожиданно разозлилась. Да что он себе позволяет, это Фико?
Фико ухмыльнулся:
— Новая ученица, мастер?
Виль прищурился. Этот его взгляд был хорошо знаком Фико. Мужчина поднял руки в шутливом жесте:
— Сдаюсь, сдаюсь. И не покушаюсь, — однако глаза его говорили об обратном.
Виль видел, что Фико смотрел на Лину с явным мужским интересом. Ему ли этого не знать.
Охотник почувствовал, как его спокойствие того и гляди даст брешь.
Он глубоко вдохнул:
— Так какими судьбами, Фико?
Его бывший ученик тотчас стал серьезен. Виль мгновенно заметил перемену в его настроении и замер в ожидании.
Фико же кивнул на меч, который держала в руках Лина.
— Он меня привел. Позвал, можно сказать.
И тут его взгляд упал на синго, который опоясывал талию Лины.
Мужчина замер и впился в него. Лина моргнула и тоже посмотрела на свой Персик. Синго вальяжно развалился на ее талии и ничего необычного в нем не было. Те зеленые звездочки, которые замерцали на его поверхности, исчезли.
А Фико… Фико сглотнул и вдруг шагнул к Лине. Виль напрягся.
“Да он на нее облизывается как кот на мясо!” — охотник почувствовал, как его магические каналы пришли в движение.
— Стой, где стоишь, Фико, — с кажущимся спокойствием, медленно сказал Виль.
Фико остановился. Он прекрасно знал, что когда мастер начинает говорить таким тоном, самое время действительно остановиться, чем бы он в этот момент не занимался.
Но синго на поясе этой малютки, новой ученицы мастера, заворожил бывшего ученика.
— Да знаешь ли ты, Виль, — хрипло сказал Фико, — чей синго на поясе твоей ученицы…
Глава 47
Фико нахмурился, стиснул зубы и вдруг яростно зашептал:
— Как ты смогла найти его? Как?! И как разбудила? — глаза его смотрели на девушку с такой злостью, что Лина невольно попятилась.
Виль шагнул вперед и опять закрыл Лину своей спиной.
Глаза его сузились:
— Спокойнее, Фико. Ты знаешь, чей этот синго? — глаза мастера замерцали.
Бывший ученик прищурился:
— А то… Ведь ты же мне никогда не верил, Виль. Никогда. Даже тогда, когда я говорил тебе, что именно здесь, в этом форпосте есть схорон Одинокого. А может быть, и не один. Но ты! Ты не верил ни одному моему слову.
Понятное дело, где тебе было до своего лучшего, слышишь, Виль? Лучшего ученика! Когда рядом постоянно была Лисса с ее смазливой
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Попаданка для Охотника - Анна Алора, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


