Тень для Великого - Дарина Энглас

Читать книгу Тень для Великого - Дарина Энглас, Дарина Энглас . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Тень для Великого - Дарина Энглас
Название: Тень для Великого
Дата добавления: 10 март 2024
Количество просмотров: 195
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Тень для Великого читать книгу онлайн

Тень для Великого - читать онлайн , автор Дарина Энглас

На семи островах впервые за тысячу лет родился Великий чародей! Но за владение магии всегда нужно платить. Болью, отсутствием мужской силы или иссушать до смерти невинных девиц. Великий маг испробовал всё! И уже давно сделал свой выбор. Только откуда в замке появилась, маленькая тень?

1 ... 39 40 41 42 43 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
руки, как надоевшее насекомое, принялся читать заклинания.

Сначала на каменном дне заплясали серебристые смерчи, затем заискрились фиолетовые молнии и вскоре ванна наполнилась густым, сизым туманом.

Киллиан пришлось будить.

— Сердце моё, просыпайся. Нам нужно уходить. Скоро действие артефакта закончится и купол спадет. Не успеем одеться, окажемся голыми на улице.

Она мигом открыла глаза и даже попыталась подскочить. Вэлмор поймал её и сново крепко поцеловал.

— Ну нет — возмутилась пташка, пытаясь освободится — пока не высплюсь даже не думай приставать ко мне. Он тихо засмеялся, отпустил её и подал рубашку. Чистую и сухую, видимо привел в порядок одежду, пока она отдыхала.

Сам был уже практически одет.

— Портал приведет нас в Перфирию, в сарай одного моего доброго знакомого. Там определимся как поступим дальше.

— А куда ты отправил мою повозку с возничим и всех остальных людей? — запоздало поинтересовалась я.

— К храму. Туда, куда они и направлялись. Там безопасно и о них позаботятся.

Сборы были короткими. Вэлмор помог Киллиан забраться на борт ванны.

— Ты первая. Я иду следом.

Он чмокнул её в маленький носик и слегка подтолкнул в портал. Когда она пропала из виду, обвел глазами уютный купол, остановившись на кровати, довольно улыбнулся и шагнул в портал следом.

В сарае было сухо и они не спешили выходить наружу, под непрекращающийся дождь.

— Ты уже обдумала встречу с родными? — спросил Орд Дал.

Она немного замялась.

— По дороге я думала поселится, где нибудь рядом с домом родителей. Купить домик или снять комнату. Возможно встретиться в начале с братом. Но теперь… — она красноречиво посмотрела на мужа.

Но тот строго взглянув на неё, только поиграл желваками.

— Я никуда не уйду. Там где будешь ты, там буду я.

— Но как же Скала? И у тебя обязанности перед советом и правителями? И все мы зависим от созданных тобою артефактов, как же быть?

Он промолчал, упрямо задрав голову и не отвечая. Она лишь грустно вздохнула.

Спустя три часа, после приема трапезы в одном из трактиров Перфирии и покупки новой одежды, Великий и Киллиан стояли на краю городка, возле небольшого, уютного домика, увитого плетущимися растением.

В калитку первым пошел Вэлмор, а Килли осталась стоять напротив дома. Дождь наконец то закончился и Дара выскользнув из за туч позолотила всё вокруг.

Когда он постучал в дверь, ему сразу же открыла женщина лет сорока. Ещё не старая, стройная с грустными, темными глазами и посеребренными волосами.

— Доброй Дары матушка.

— Доброй Дары Дал.

— Я пришел поговорить о ваших детях. Можно мне войти?

Она пропустила его и провела на кухню. Посередине помещения стоял круглый стол и за ним сидел мальчик лет семи.

— Присаживайтесь Дал — показала она на свободный стул.

— А ты Иривин ступай поиграть в свою комнату.

Мальчик послушно собрал со стола свои незатейливые игрушки и поспешил уйти.

— Племянник наш — поделилась женщина — Мужа родной сестры сын.

А затем вдруг рухнула в ноги Вэлмору и запричитала, кланяясь.

— Узнала я вас. Простите меня Орд Дал, я же вашему отцу на верность присягала, а вам не успела, уехали мы сюда в Перфирию. Сразу не признала, простите.

— Далеко вы забрались — промолвил Великий, поднимая женщину с колен, за локоть.

— А где ваш сын? — продолжил спрашивать Вэлмор.

— Дорин? С отцом на мельницу ушли. Вы о нём хотите поговорить?

— Нет. О вашей дочери. О Киллиан.

Она изменилась в лице, а потом посмотрев по сторонам, словно опасаясь что её услышат быстро проговорила.

— Моя дочь жива. Истину вам говорю, клянусь Богиней. Пять лет назад, когда мы жили у вас в замке, на моих детей напали тёмные. Сын был напуган до полусмерти. А дочь была убита. Только когда я осматривала труп, это была не моя дочь. Девочку сильно изуродовали и она была одного роста с Килли. Волосы опять же темные. И все же это был чужой ребёнок. Я мать и всегда почувствую своего ребёнка. Я знаю, что случилось несчастье и кто то выкрал мою девочку, а потом заставили всех поверить, что она мертва. Возможно это из за знака истинности на её руке. Лок и другие мне не верят, а я и не настаиваю. Всё жду когда она найдет меня.

— А какой был знак? Вы сможете его нарисовать?

— Да — она кинулась в другую комнату и вернулась с листком темной бумаги и черной, чернильной палочкой. Несколькими движениями она нарисовала месяц, звезду и букву В.

Орд Дал отобрал у нее палочку и нарисовал свой знак: солнце, звезду и букву К и повернул листок, чтобы Фанье было удобнее его разглядеть. Она всплеснула руками и прижала их к груди. Затем заплакала.

— Вы были истинной парой с моей девочкой и теперь ищите её? — сквозь слезы спросила Фанья.

— Я нашел её! Теперь она моя жена и хочет увидеться с вами. — медленно произнес Орд Дал.

Губы матери задрожали, она вскочила, затем сново села.

— Я знала. Я всегда это знала — шептала бедная женщина, затем спросила с мольбой — Где она? Я смогу её увидеть?

— Она здесь, но плохо помнит. Ей удалили память, не задавайте слишком много вопросов.

Орд Дал вышел из дома и перейдя улицу подошёл к волнующейся жене.

— Пойдем. Мать готова тебя увидеть. Ты как?

— Пойдемте — произнесла она, сама взяв его под руку.

Они встретились возле калитки. Женщина не стала ждать, когда он заведет Киллиан в дом.

Сколько было слез и объятий. Великий скромно стоял в стороне наблюдая картину воссоединения семьи.

В этот момент перстень связи на его руке дрогнул и отойдя в сторонку он уже разговаривал с Цессой.

— Мой друг, грустная новость. Кажется ты срочно должен предстать перед советом, иначе они все направятся сюда, в Скалу. Я сдерживал их как мог, но они твердят, что пришло время предоставить новые артефакты. Якобы у них есть подписанный тобой магический договор.

— Совсем забыл. Спасибо тебе.

— Когда назад? Орд Дала уже меня заподозрила и скоро возьмёт твою неприступную башню штурмом.

— Надеюсь что скоро. Всё зависит от Килли.

— Смотрю ты вновь красавчик. Так понимаю мечтаешь приехать со своей истинной?

— Очень на это надеюсь.

Вэлмор отключил связь и вздохнул. Предстояло ещё как то уговорить Киллиан поехать в ненавистный для неё замок.

Глава 33. Киллиан

Мы пробыли в доме родителей три дня.

Когда первые эмоции от встречи с отцом и братом схлынули, пошли долгие повествования о том, кто как жил, после

1 ... 39 40 41 42 43 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)