Звёздная ведьма - Хелен Харпер

Читать книгу Звёздная ведьма - Хелен Харпер, Хелен Харпер . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Звёздная ведьма - Хелен Харпер
Название: Звёздная ведьма
Дата добавления: 2 февраль 2024
Количество просмотров: 87
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Звёздная ведьма читать книгу онлайн

Звёздная ведьма - читать онлайн , автор Хелен Харпер

Свет. Камера. Мотор.
Иви Уайлд, ленивейшая ведьма западного полушария, до сих пор связана со Священным Орденом Магического Просвещения. Однако, всё не так уж плохо, поскольку это даёт ей множество оправданий проводить больше времени с сапфироглазым Рафаэлем Винтером, её так называемым заклятым врагом.
И когда он заявляется к ней, потому что ему нужно, чтобы она шпионила во время съёмок последнего нового сезона реалити-шоу «Колдовство», она не упустит этот шанс. Слоняться по съёмочной площадке не может быть сложным занятием… или опасным… так ведь?

1 ... 39 40 41 42 43 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
моего здоровья.

Винтер наклонился вперед и лёгким, практически невесомым движением губ коснулся моего виска.

— Как скажешь, дорогая.

Я отстранилась и посмотрела на него.

— Раф…

— Знаю, — синева его глаз стала чуть темнее, — нам нужно серьёзно поговорить. Не о магии или поднятии мертвецов. О нас.

Он облизнул губы.

— Однако сейчас не время, — рука Винтера погладила мою щёку, — ты сказала, что я тебе нравлюсь.

— Именно.

Даже несмотря на то, что усталость сейчас пронизывала меня до костей, потребовалось приложить все возможные усилия, чтобы не наброситься на него здесь и сейчас. Но он прав: не время и не место.

— Когда всё закончится…

Винтер кивнул.

— Мы поговорим.

Снизу, от хижины, донёсся голос Барри.

— Иви? Всё в порядке?

— В порядке, — я одарила Винтера кривой ухмылкой. — Скоро снова увидимся, — я подняла мизинчик.

Винтер уставился на него с удивлением:

— С твоим пальцем что-то не так?

— Клятва на мизинчиках!

Он нахмурился.

— А?

— Проехали, — я привстала на носочки и поцеловала его в щёку. А потом меня накрыла волна головокружения, и я покачнулась. — Мне правда надо прилечь.

Винтер взял меня за руку и помог спуститься по склону — сама я то и дело норовила споткнуться. Я должна была, наверное, чувствовать ярость или беспокойство. Но чувствовала я только безграничную радость.

***

Я не могла точно сказать, сколько провалялась в отключке. Когда я проснулась, рассветные птицы уже вовсю занимались хоровым пением, а сквозь щели в хижину пробивался свет. Гарриет сегодня храпела так же громко, как и вчера в лодке, а Майк и Лу, насколько я могла сказать, пока тоже дрыхли без задних ног. Несколько долгих мгновений я искренне наслаждалась возможностью вытянуться во весь рост и задремать обратно, но, к сожалению, мой мочевой пузырь думал иначе, и чем дальше, тем сильнее намекал, что долго я так не проваляюсь.

Застонав, я потянулась прежде, чем встать и выйти на улицу. Там я ворчливо поприветствовала нового оператора, растянувшегося на камне неподалеку, и предупредила за мной не ходить. Я обошла хижину в том же направлении, куда двинулась вчера, чтобы поговорить с Винтером, и на мгновение остановилась у места, где мне привиделось пятно крови. Оно по-прежнему оставалось тенью. Никакой крови. Я выдохнула; если повезёт, то теперь я полностью вернулась в норму.

Я присела за кустиком, чтобы пописать, а когда уже вставала, услышала шорох и тяжелые шаги, направляющиеся в мою сторону. Встревожившись (и внезапно усомнившись, действительно ли это происходит), я выпрямилась. Будь то галлюцинация или что-то реальное, я посмотрю этому в лицо. Мои магические резервы вернулись в норму, так что даже если это очередной чёртов зомби, я надеялась, что смогу справиться.

Послышался тяжёлый вздох, потом прозвучало проклятье, а потом я увидела Гаррета, помощника с фермы, который первым нашёл то, что осталось от Бенджамина Альбертса.

Я опустила руки и расплылась в улыбке:

— Гаррет! Как дела?

Он застыл, явно удивившись встрече со мной.

— Что… Что ты здесь делаешь?

Я махнула рукой в сторону хижины:

— Снимаюсь.

Он слегка расслабился, хотя губы всё ещё кривились.

— Я должен был догадаться. Я прошёлся по периметру, минуя охрану, но посчитал, что основное действо снимают ниже по течению: там так много камер.

В той стороне, вероятно, разбила лагерь другая команда.

— Нас тут много, — весело сообщила я, — и вообще, зачем тебе красться мимо охранников?

— Я не крался. Это Шотландия, я могу ходить где хочу. В том, что я нахожусь здесь, нет ничего противозаконного.

Я подняла руки.

— Я и не пыталась намекнуть, что ты нарушаешь закон.

Казалось, он слегка смягчился.

— Я потерял ещё одну овцу, — сказал он. — Моя… — Гаррет помедлил. — Моя мама начинает злиться. Я думал, что нашел следы, ведущие сюда, но теперь я не очень уверен, — он сердито уставился на меня. — Ваша компания всё здесь затоптала.

Поскольку он уже сказал мне, что следопыт из него не ахти, я сомневалась, что мы на что-то повлияли. В то же время я постаралась выглядеть виноватой.

— Вчера на противоположном берегу реки я видела овцу. Она была сама по себе.

Наверное, лучше не стоит говорить ему, что я посчитала её дурным знамением. Гаррет из без того достаточно чувствителен; ему не нужно думать, что он может наткнуться на очередной труп.

— Чёртово создание, — ругнулся он вполголоса, затем помедлил: — Спасибо.

— Всегда пожалуйста, — я сделала реверанс.

В ответ он послал мне легкую улыбку.

Я окинула его взглядом. Знала я его не очень хорошо, но он определённо выглядел здоровее, чем в прошлую нашу встречу. Может, тренировки в зале всё же пошли на пользу? Я усмехнулась про себя. Да неее. Исключено. Более вероятно, что сказались сессии с психологом, которые я помогла организовать. Прошла всего пара дней, но возможность выговориться незнакомцу оказывает поразительный эффект. Реально помогает.

— Выглядишь лучше, — сказала я ему.

— Я чувствую себя лучше, — подтвердил он. — Спасибо тебе за помощь. Совсем другое дело.

— Здорово, — просияла я.

Он засунул руки в карманы.

— Мне пора идти, — пробормотал он. — Все ваши, должно быть, в хижине?

— Верно.

— Я перейду реку выше по течению, — сморщил он нос.

Пожалуй, это разумная идея. Я уже собиралась помахать ему рукой на прощание, как меня посетила одна мысль.

— Вообще-то, Гаррет, — сказала я, — у тебя с собой случайно нет телефона?

— Есть. А что?

Я склонила голову и и изобразила свою самую милую улыбку.

— Могу я его позаимствовать? Ненадолго?

— А где твой?

— Меня повысили до участника шоу. Мне запрещено контактировать с внешним миром.

— А чем мы тогда здесь занимаемся? — вскинул брови Гаррет.

— Тебя здесь быть не должно.

Он обдумал мои слова.

— Верно, — он залез в карман и бросил мне мобильник. — Держи.

Я с улыбкой поблагодарила его и быстро набрала номер Икбола. И лучше бы мой приятель-учёный ответил, чёрт возьми. Прозвучало несколько гудков и, когда Икбол наконец снял трубку, голос его звучал весьма недружелюбно.

— Кто это?

— Иви, конечно же!

Он выдохнул.

— Ох. Я целую вечность пытался с тобой связаться. Это не твой номер.

— Неа, — продолжала я жизнерадостным тоном. — Я кое у кого позаимствовала телефон. У тебя всё хорошо? Голос у тебя какой-то… взвинченный.

— Мой научный руководитель следит за мной, — угрюмо произнёс он. — Он угрожает лишить меня финансирования, если я не представлю ему доказательства проделанной работы.

Я поморщилась.

— Пустые угрозы?

— К сожалению, нет. Думаю, на этот раз он серьёзно.

— Я бы предложила помощь, — сказала я, — но не думаю, что буду сильно тебе полезна. Но если я что-то могу сделать, только дай знать.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)