Якорь секретов - Тесса Хейл


Якорь секретов читать книгу онлайн
Похищенная. Истерзанная. Замученная. Я переживаю кошмар наяву, и единственное, почему я держусь, — это потому, что знаю, они придут за мной.
Мой волк. Мой заклинатель. Мой демон. Мои драконы.
Они сделают все, чтобы спасти меня. Даже если для этого придется сжечь мир вокруг нас дотла.
Но мое спасение — это только начало. Потому что враги окружают нас, и иногда зло ближе, чем ты когда-либо можешь себе представить…
Вторая книга новой паранормальной трилогии от автора серии «Почему выбирают гарем», входящей в топ-20 по версии Amazon, Тессы Хейл. Предначертанные пары, могущественные сверхъестественные существа и зло, которое охотится за ними всеми…
Руки Дэша поднялись, чтобы обхватить мои щеки.
— Просто несколько мыслей проносятся в твоем большом, прекрасном мозгу.
— Всего несколько, — эхом отозвалась я.
Он провел своими губами по моим.
— Давай делать все шаг за шагом. Мы можем справляться только с тем, что прямо перед нами. Мы можем начать с этого теста по французскому языку. Это простое решение.
— Тебе легко говорить. Ты бегло говоришь, — проворчала я.
Я никогда не узнаю, как Дэшу удалось перейти в мой средний класс французского языка.
Он широко улыбнулся.
— Это просто означает, что я буду отличным репетитором.
— Тебе лучше на это надеяться, потому что было бы обидно, если бы мне пришлось повторить свой выпускной год.
Дэш вскочил на ноги, схватил мой рюкзак и сунул в него тетрадь.
— Ты же знаешь, мы никогда не позволим этому случиться.
Я прищурено посмотрела на него.
— Вам не разрешается покупать мне диплом.
Лающий смех сорвался с его губ.
— Я не собираюсь покупать тебе диплом.
— Ты так говоришь, как будто это преувеличение. Колт, по сути, купил вас всех на мои занятия, и он купил возможность установить камеры по всей школе.
Губы Дэша дрогнули.
— В этом ты права.
Я просто покачала головой, вставая.
— Вы все неисправимы.
Он обнял меня за плечи.
— Но ты любишь нас такими.
— Иногда, — проворчала я.
— Все время, — возразил Дэш, когда мы вошли в холл.
Кто-то издал рвотный звук.
— Не уверена, как он может выносить прикосновение к этому мусору, — сказала Хлоя так, чтобы все услышали.
Студенты повернулись в нашу с Дэшем сторону, и я поборола желание опустить голову. Вместо этого я встретилась взглядом с Хлоей.
— Неужели горечь никогда не проходит? Думаю, ты просто настолько одержима мной, что ничего не можешь с собой поделать.
В толпе раздалось несколько смешков.
Хлоя покраснела.
— Я просто ненавижу то, как ты втаптываешь наших будущих лидеров в грязь вместе с собой.
Я пожала плечами.
— Говорят, грязь полезна для цвета лица. Должно быть, поэтому мы все так сияем.
— Нет, Мон Кер, — промурлыкал Дэш. — Виноват секс.
Мими издала сдавленный звук, в то время как Грейс сверкнула глазами, но Хлоя выглядела так, словно хотела убить меня на месте.
Я проигнорировала их всех и улыбнулась Дэшу.
— Хорошая мысль. — Я легонько поцеловала его. — Отвези меня домой.
— Думал, ты никогда не попросишь.
Дэш увел меня, пока Хлоя что-то бормотала.
— Ты справилась с этим мастерски, — прошептал он.
— Она становится больше похожа на зудящего комара, чем на что-либо другое, — признала я.
— Хороший способ думать об этом.
Я остановилась у своего шкафчика, набирая код.
— Я просто хотела бы раздавить ее.
Дэш усмехнулся.
— Почти уверен, что мы все так думаем.
Я открыла дверцу своего шкафчика, и желчь подступила к горлу.
Кровь и другие предметы, которые я не хотела даже пытаться идентифицировать, покрывали весь шкафчик. А в центре висела записка с неровными печатными буквами.
Я ЕЩЕ НЕ ЗАКОНЧИЛ С ТОБОЙ
— 41~
Я проглотила желчь, но не смогла унять дрожь во всем теле.
— Что за хрень? — прорычал Дэш, быстро отворачивая меня от кровавой бойни в шкафчике и захлопывая дверцу.
Дыхание участилось, когда он обнял меня.
Дэш пошевелился, доставая телефон.
— Доберись до шкафчика Лейтон. Сейчас же.
Затем он засунул устройство обратно в карман.
— Я держу тебя. Все будет хорошо.
— К-как?
Предполагалось, что в школе будет безопасно. Защищенно. У Колта были камеры. Там была охрана.
— Я не знаю, — процедил Дэш сквозь зубы.
По полу прогремели шаги, но я не отрывала взгляда от груди Дэша.
— Что случилось? — рявкнул Колт.
— Посмотри в ее шкафчике, — тихо сказал Дэш.
Послышался скрип петель, а затем воздух наполнился целой серией проклятий.
— Это Дэмиен, — прохрипела я. — Так и должно быть.
— Ему должен кто-то помогать, — проворчал Деклан.
— Больше, чем один человек, — сказал Ронан.
Раздался легкий смех, и я резко подняла голову и увидела Хлою, Мими и Грейс, идущих по коридору. Хлоя ухмыльнулась.
— Похоже, предстоит навести порядок.
Трейс оказался перед ними в три больших шага. От него полетели фиолетовые искры.
— Что ты сделала?
Хлоя отступила на шаг.
— Я ничего не делала.
— Отвали, — огрызнулась Мими. — Ты не можешь нам угрожать.
Пурпурное пламя вспыхнуло в руках Трейса.
— Я не угрожаю. Я обещаю.
— Т-ты не можешь, — заикаясь, пробормотала Грейс. — Ты будешь исключен.
— Ты думаешь, мне есть до этого дело? — прорычал Трейс.
Я быстро подошла к нему и положила руку ему на спину.
— Не надо. Они того не стоят.
В тот момент, когда моя рука коснулась Трейса, огонь в его ладонях разгорелся еще сильнее.
Девочки завизжали, отбегая назад.
— Черт! — Я отдернула руку, и огонь утих.
У Хлои отвисла челюсть.
— Ты запечатлеваешься на ней?
— Это не твое собачье дело, — рявкнул Трейс.
— Трейс, — захныкала Мими. — Ты не можешь.
Хлоя бросила мрачный взгляд в его сторону.
— Нам просто нужно посмотреть, что скажет по этому поводу Ассамблея.
Она бросилась по коридору, подружки последовали за ней.
Я посмотрела на Трейса.
— У тебя могут быть неприятности из-за нас с тобой?
Он покачал головой.
— Ты моя пара. Ассамблея ничего не может сделать.
Но я услышал то, чего он не сказал. Ассамблее не понравится.
* * *
Я прижала колени к груди. Я переоделся в спортивный костюм, думая, что это поможет избавиться от холода, но безуспешно. Я снова задрожала, и Деклан притянул меня к себе, схватив одеяло.
Пальцы Ронана порхали по клавиатуре его ноутбука.
— Не понимаю, как это возможно, — сказал Дэш. — Кто-то должен был что-то увидеть. И у нас датчик движения прямо над шкафчиком Лейтон. Он должен был сработать, пока мы были на занятиях.
Я уставилась на него, разинув рот.
— В моем шкафчике есть датчик движения?
Дэш пожал плечами.
— Он запрограммирован так, чтобы предупреждать нас в то время, когда там никого не должно быть. Между уроками, после школы, ночью.
Я покачала головой.
— Не думаю, что хочу знать, что у вас наготове.
Колт похлопал меня по бедру.
— Наверное, это к лучшему.
— Мальчики и их игрушки, — фыркнула я.
— Кое-что есть, — сказал Ронан, и все взгляды устремились к нему.
Мускул на его щеке дернулся.
— В последний период дня трансляция была прервана на двадцать минут.
— Должно было прийти оповещение на всех наших телефонах, — процедил Трейс сквозь зубы.
Ронан кивнул.