Сны чужих воспоминаний (СИ) - Блик Саша


Сны чужих воспоминаний (СИ) читать книгу онлайн
Виолетта всегда знала, что после обучения ей придётся выйти замуж на благо семьи. Но что делать, если жених оказался больным психопатом, который снился ей по ночам? Выход один — сбежать как можно дальше. Выжить во враждебном мире. Научиться стоять за себя. И, возможно, судьба преподнесёт подарок, которого вовсе не ожидала.
— Ох, девочка… Это же не всё? — выдохнул он обеспокоенно.
Не поднимая взгляд, я помотала головой. Не всё. Но в последнем я ни за что не признаюсь.
— Господин Штейн, — прошептала я. — Мне очень нужно выбраться из города.
— Дядя Тео, — вздохнул мужчина. — Называй меня, как в детстве. Кажется, сейчас я твой самый близкий родственник.
Я горько усмехнулась. Не стала напоминать, что формально он лишь бывший муж бывшей сестры моего бывшего отца. То есть, по крови он мне никто. Но всё равно стало чуточку спокойнее и теплее на душе.
— Пойдём, — вздохнул он. — Напою тебя чаем. Только истерики нам не хватало.
В подсобке всё стояло точно так, как я помнила. Даже кастрюлька, заменявшая чайник, была всё той же. Я улыбнулась и протянула руку, направляя согревающее заклинание. Пара минут, и вода закипит. Как же здорово наконец иметь возможность пользоваться магией…
Из-за спины раздалось покашливание. Фет. Что ж, я даже не сомневалась.
— Откуда тебе известно про подвал? — спросил он сдавленно.
Я закусила губу. Врать? Или сказать правду? Что ж, рано или поздно всё равно придётся ему рассказать. Да и не такая уж это и тайна.
— Во сне видела, — отозвалась я. — Месяц на цепи в подвале. Постоянный ужас, непрекращающаяся жажда, ограничение движений, непроглядная темнота… Тебе достаточно эпитетов или мне продолжить?
Я отчётливо услышала, как у Фета скрипнули зубы. Обернувшись, взглянула прямо ему в глаза, но он снова отвёл взгляд.
— Ты же не Кейтлин? — спросил он тихо.
Я покачала головой.
— Нет, я Виолетта. Но Калеб в это не поверил. Решил, что я провалилась вместе с вами. И заявил, что хочет… — Я на миг замялась. — Прекрасно зажить вместе.
— А ты не хочешь? — прищурился Фет. Вопрос прозвучал… С недоверием? То есть, он ещё и сомневается?
— На что ты намекаешь? — нахмурилась я.
Мужчина криво усмехнулся и, покачав головой, отвернулся.
— Ну, Виолетточка, присаживайся, — позвал Теодор. — Давай, расскажешь, что случилось, и мы решим, что нам делать.
Я кивнула, прихваткой поднимая кастрюльку с закипевшей водой. Заварила чай, разлила по чашкам, и одну осторожно остудила. Всё под пристальным взглядом Фета.
На столе уже стояли угощенья — подсохший хлеб, чуть заплесневевший сыр и слегка подпортившаяся колбаса. Дядя Тео не слишком следил за своим питанием.
— Итак, молодой человек, — объявил мужчина, вновь переходя на официальное обращение. — Я принял решение. Я помогаю вам, — он сделал паузу, — а вы помогаете моей племяннице.
— В каком смысле? — опешил Фет.
— В прямом. Берёте её с собой и защищаете от опасностей. Это моё условие.
Эпилог
Я мелко семенила, приближаясь к городским воротам. Рядом тяжело вышагивал Фет. Ему пришлось тащить не только свои вещи, но и мои. Естественно, подобный расклад его совершенно не устраивал.
— Как только отойдём подальше, отдам всё тебе, — буркнул он.
— Конечно, милок, — проворковала я. — И мы сразу пойдём в три раза медленнее.
Мужчина выразительно скрипнул зубами, но сумел промолчать. Смирился. А ведь поначалу ни в какую не хотел брать меня с собой. Торговался, угрожал, старался договориться. Но Теодор оказался непреклонен. Я даже растрогалась. Ни за что бы не подумала, что неродной дядя будет так сильно обо мне беспокоиться. Знала бы — пошла бы сразу к нему.
Хотя спрятаться у алхимика всё равно бы не удалось. Как выяснилось, стражники уже наведывались к нему в попытке меня отыскать. Так что остаться в Молвасе было по-прежнему невозможно.
В любом случае, Фет сдался. Учитывая обстоятельства, против Теодора у него не было ни шанса. В конце концов, моя помощь была ему действительно нужна. А в отличие от большинства дипломированных магов я была готова работать за бесплатно.
В качестве последнего аргумента Фет привёл тот факт, что совершенно не представляет, как вывести меня из города, раз уж мой портрет имеется у всех стражников. Кстати, возмутительная отмазка, учитывая, что он лично обещал организовать мой побег.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Впрочем, дядю Тео это не смутило. Поразмыслив, он вытащил из какого-то ящика флакончик. Поднял на свет, встряхнул, откупорил крышку и понюхал.
— Вот, это поможет, — объявил он, с коротким вздохом вручая пузырёк мне. — Это надо будет выпить непосредственно перед выходом из города. Действия хватит на полчаса. За это время вам надо будет уйти как можно дальше.
Я задумчиво покачала бутылочку в руке, наблюдая, как колышется вязкая жидкость.
— А вы не можете просто изменить мне внешность, как это сделала Бетти?
— Это сделала Бетти? — Мужчина даже раздулся от гордости. — Моя девочка…
Он мечтательно усмехнулся, глядя куда-то сквозь стену.
— Дядя Тео? — позвала я.
— Да, да, — отозвался он. — Видишь ли, это довольно редкое умение. Я даже не знал, что Бетти унаследовала это от Аннабель.
А ведь и правда, если подумать, все девушки-целительницы с нашего курса освоили косметическую магию на самом начальном уровне. Они могли слегка удлинить и подкрасить ресницы. Сделать ярче губы или скорректировать линию бровей… Но не более. Бетти действительно преуспела в этом больше остальных. Причём освоила навык самостоятельно, без вмешательства наставниц.
— Я этого делать не умею, — продолжил маг. — Но у меня есть некоторые… вещи, оставленные Аннабель.
Я взглянула на мага с сочувствием. Неприятно вспоминать, как тебя бросила жена из-за того, что ты был слишком занят своими исследованиями. В нашей семье не принято было об этом говорить, но мы с Бетти всё равно знали.
В желании поддержать я протянула руку, чтобы коснуться его ладони… Но замерла на середине пути. В голове вспыхнуло воспоминание о мужских пальцах, накрывающих моё бельё. Я вздрогнула и поспешно отдёрнула руку, пряча под стол. Мужчины заметили, но предпочли промолчать.
А потом были сборы. Они заняли не слишком много времени и состояли в основном в поисках второго спального мешка: у Фета был свой, а мне предстояло найти такой же. Одежду собрала для меня Матильда. У неё имелось достаточно дорожных нарядов, которые она почти никогда не использовала. Обувь тоже подбирала она.
Ещё пришлось запастись едой и флягами с питьевой водой. Парой котелков и непромокаемым тентом на случай дождя. К тому же в вещах было запрятано больше десятка кристаллов аназелита, которыми снабдил нас Теодор. Видно, тот факт, что в команде оказалась я, многократно повысил его доверие к Фету. Иначе как объяснить такую щедрость?
Аназелит был лучшим вместилищем энергии. И очень редким. Даже не представляю, сколько стоило сокровище, находившееся у нас в сумках. В довершение ко всему дядя Тео всучил мне кошель с деньгами, заявив, что я обязана взять это с собой, «на всякий случай», чем окончательно вогнал меня в ступор.
— И почему ты молчала, что алхимик — твой дядя? — отстранённо поинтересовался Фет, когда мы вернулись на улицы Молваса.
— Он не то чтобы дядя, — протянула я, накидывая на волосы капюшон. — Он отец моей кузины. Бывший муж младшей сестры моего от…чима, — неловко закончила я. — Мы не кровные родственники. Но в детстве я называла его дядей Тео, и ему это нравилось.
Фет молча кивнул, принимая информацию. Дальше мы шли молча.
Равно как и сейчас, приближаясь к арке ворот, мы почти не разговаривали. Фет шагал, практически согнувшись под грузом наших вещей, я — под грузом страхов и опасений. Единственным, кто шёл налегке, был кот Симба. Он мягко ступал по мостовой, слегка изогнув свой прекрасный чёрный хвост.
Вот мы поравнялись с аркой ворот. Здесь пришлось притормозить, впуская гружёную телегу. Присмотревшись, я заметила знакомое лицо. Том, подвозивший нас с Ники в первый день, проезжал через ворота.
Я рефлекторно сделала шаг назад. От резкого движения из-под капюшона выпал светлый локон. И, конечно, это просто не могло остаться незамеченным. Ведь девушку-блондинку ждали на всех воротах.