`

Рейчел Хокинс - Мисс Хаос

1 ... 39 40 41 42 43 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 26

Я терялась в догадках, куда повезет меня бабуля Джуэл: то ли домой, то ли уж сразу в психушку, что в Тускалусе.

Так что, когда она вырулила на парковку перед «Пигли-Вигли», я вздохнула с облегчением и некоторой настороженностью.

– Мы за продуктами? – недоуменно поинтересовалась я, пока бабуля пыталась втиснуть свой здоровущий кадиллак на узенькое парковочное место.

В ходе маневров она задела соседнюю машину зеркалом бокового обзора, и я поморщилась, а ей хоть бы хны!

– У меня мозги лучше варят, когда я затариваюсь, а пищи для раздумий у меня теперь предостаточно.

У меня отвисла челюсть, а глаза, наверное, вылезли из орбит, как у мультяшного персонажа.

– Бабушка Джуэл, я только что сказала тебе, что наделена сверхспособностями, что мой нынешний парень – оракул, а бывший – более-менее приличный маг. А тебе вдруг приспичило прошвырнуться по магазинам? Я, конечно, надеялась, что ты не устроишь сцен и воспримешь все как надо, но чтоб настолько?..

Она вздохнула и, сунув под мышку клатч, ответила:

– Мне уже почти восемьдесят, Харпер Джейн. Я пережила войну и двоих мужей и в восемнадцать лет соврала родителям, что пойду на помазанье в церковь, а сама провела выходные в Билокси с гастролирующим торговцем. Иными словами, юная леди, я знаю, что в жизни бывает, прости господи, всякая попа. А теперь вылезай из машины и прекрати выдумывать лишнее.

Так, несколько минут спустя я очутилась с тележкой в руках в переохлажденном зале, где звучала заезженная реклама.

Бабуля ходила по рядам «Пигли-Вигли», то и дело заглядывая в желтый блокнот, который каждый раз извлекала из сумочки, а я таскалась за ней с тележкой. Положив в пакет связку бананов, бабуля опустила его в тележку и проговорила как бы невзначай:

– То есть Дэвид может предсказывать будущее…

– Ш-ш-ш! – зашикала я, дико озираясь. В это время суток магазин бывает почти пуст, но осторожность никогда не помешает. – Бабушка Джуэл, это же тайна.

Она только цыкнула и поднесла очки к носу. Цепочка блеснула в искусственном свете люминесцентных ламп. В громкоговорителях Уитни Хьюстон пела о вновь обретенной любви в своей душе.

Мы потопали в бакалейный ряд.

– Да, – ответила я тихонько, чтобы никто не услышал.

– Хм-м. – Бабуля Джуэл подцепила с полки коробку манки. – На сколько лет вперед?

Я встала как вкопанная. Удивительно, что мне самой не пришло это в голову. Не припомню, чтобы Дэвид упоминал о космических кораблях или галактических войнах.

– Без понятия, – призналась я. – Мы это не проверяли.

Бабуля Джуэл кивнула, удовлетворившись таким ответом, и добавила к покупкам пачку кофе и сливки.

– Хорошо, допустим. А как часто он видит будущее? И только свое ли будущее или твое тоже и всех людей в мире? Потому что, если так, у него наверняка большая путаница в голове. Этот Старк – мальчишка неглупый, но я сомневаюсь, что чей-то мозг способен переварить так много информации.

– Вот и я так подумала! – воскликнула я, и наша тележка с визгом остановилась. – Но только когда я пытаюсь чуть-чуть его оградить, то слышу, что слишком многое на себя беру и…

Под взглядом бабули я осеклась.

– Ах да, – добавила я с легким замешательством. – Я сделала кое-что, чтобы ограничить его видения. Но исключительно затем, чтобы оградить его от беды, чем, собственно, и должна заниматься.

Бабуля вздохнула и, обхватив пальцами ручку тележки, забрала ее у меня и покатила перед собой. Мы направлялись в ряды азиатской еды, где продавалась заварная лапша и соус для спагетти.

– Не волнуйся, крошка, – сказала бабуля. – Просто на вас с Дэвидом легло слишком много забот, каких не осилить ребенку.

– Мы же не дети, – возмутилась я, но та рассмеялась:

– Дети, еще какие! Тебе едва стукнуло семнадцать, впереди еще школьный год. Так что, по моим личным меркам, ты дитя. – Она посмотрела на меня своими добрыми голубыми глазами и улыбнулась.

– Хотя для меня ты навсегда останешься милой малышкой. И даже в сорок, когда у тебя будут собственные дети.

Бабуля хотела сделать мне приятное, но тут же осеклась, поймав мой погрустневший взгляд.

– Ах, милая. Ты, наверное, не сможешь иметь детей? И будешь всю жизнь носиться вокруг Дэвида и защищать его. Тут уж не до материнства.

Я покачала головой, хотя, признаться, особо об этом не задумывалась. Глупо было заглядывать дальше колледжа, а о дальнейших планах и речи нет. Замужество, дети, карьера – все это ушло на задний план. Слишком сложно, слишком страшно, чересчур. Позиция страуса – это не лучший расклад, но ничего другого мне не оставалось.

Тележка вновь остановилась, на этот раз по инициативе бабушки Джуэл. Она притормозила перед полкой с продуктами «Шеф Боярди» и нахмурилась.

– Сейчас, допустим, Дэвид – твой парень. А если вы разойдетесь, тогда что? Или найдете себе кого-то другого?

Я положила в тележку пару баночек соуса для спагетти.

– Уже разошлись, – поведала я. – Но только если вмешивать сюда еще и третьего, это будет вообще катастрофа. Хватило и Райана с Мэри-Бет. – Мне снова вспомнилась кладовая, Би в объятиях Райана и его испачканное в помаде лицо. – Правда, это тоже уже не вопрос.

Я рассказала бабуле про способности Райана, опустив ту историю с Би. Пока этой темы мне не хотелось касаться.

Бабуля, нахмурившись, взглянула на меня поверх очков.

– А как Райан к вам затесался? – осведомилась она. – Откуда взялись у него способности, магия или что там вообще?

– От Сэйлор, когда Брэндон пырнул ее ножом, – ляпнула я.

У бабули разжались пальцы, и под ноги шмякнулась пачка с рожками, мгновенно треснув по швам и усыпав весь пол прыгучими кругляшами. Бабуля, кажется, не заметила.

– Сэйлор Старк убили?

Ну вот, приехали.

Из-за угла выглянул паренек-уборщик и, заметив беспорядок, быстренько умотал – скорее всего, за шваброй. Подцепив из тележки бабулину сумку, я подхватила старушку под локоть.

– Отложим шопинг на другой раз.

– Да, – промямлила она, вяло кивнув. – Н-наверное, так будет лучше.

Четверть часа спустя мы сидели в кафешке мисс Аннемари, уютно расположившись за угловым столиком с чашкой ромашкового чая. Бабуля Джуэл наполовину расправилась со своей порцией и, прерывисто вздохнув, произнесла:

– Ну ладно, мисс Харпер Джейн, беру свои слова назад. Я вынуждена признать, ты ничего не выдумываешь. Вряд ли кому-то под силу придумать такое. Боже правый.

Коснувшись губ трясущейся рукой, бабуля покачала головой.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рейчел Хокинс - Мисс Хаос, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)