`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Строптивая в Академии. Теория истинной любви - Ольга Грибова

Строптивая в Академии. Теория истинной любви - Ольга Грибова

1 ... 38 39 40 41 42 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
перешли к попытке убийства.

Дракон сел в клумбе и затряс головой, приходя в себя после незапланированного полета. Вид у него был забавный — за ушами торчали вырванные с корнями цветы. Дракон в венке. Я бы умилилась, если бы не глаза Морока, в которых читалась жажда крови моей Кати.

А тут еще раздались крики со стороны Академии. К нам бежали люди — преподаватели и студенты спешили на шум. Наверняка огонь хорошо видно издалека. Лучше нам поторопиться с развоплощением.

Пригнувшись к земле, чтобы меня не унесло очередным порывом ветра, я устремилась к дракону, а вслед за мной и Вэйд.

— Ты куда? Иди к Кати! — я попыталась его перенаправить.

— Это мой сателлит, — коротко ответил Вэйд и обогнал меня.

Он предположил, что развоплотив дракона самостоятельно, вернет его себе. Неплохая идея. Я дала парню фору. Вдруг получится? Тогда наша проблема решится сама собой.

Дракон набирал воздух в грудь для новой порции пламени, и тут как раз подоспел Вэйд. Он вскинул руку, отдал приказ и… ничего не произошло. Дракон ему не подчинялся.

Пришлось вмешаться мне, пока Морок не выдохнул огонь в Кати. На мой приказ о развоплощении дракон отреагировал мгновенно и исчез. Вместо благодарности я получила от Вэйда очередной злой взгляд, но даже не поморщилась. Уже начала привыкать.

Смирившись с новым положением сателлитов, Вэйд развоплотил Кати. Вот только учиненный бардак так легко не убрать. Беседка практически сгорела, клумба была уничтожена, а пара деревьев повалены. Сателлиты порезвились на славу.

— Молчи о том, что произошло, — коротко приказал Вэйд. — Я сам разберусь.

И снова я согласилась. Лучше никому не рассказывать об обмене, пока мы сами не разобрались. Издалека все равно никто не видел подробностей.

— Возвращайся в общежитие, пока тебя не заметили, — Вэйд кивнул на дорожку, ведущую в сторону. — Я найду тебя позже.

— А как же наши сателлиты? Как мы обменяем их назад? — мне отчаянно хотелось услышать, что у него есть план.

— Раз ты считаешь, что обмен произошел через поцелуй, мы его повторим, — как ни в чем не бывало, пожал плечами Вэйд.

Я почувствовала, что снова краснею. К такому повороту я была не готова. Но ведь он прав, разве нет? Всего один поцелуй, и ко мне вернется Кати. Ради нее можно потерпеть губы Вэйда Даморри на своих.

Глава 16

Эксперимент

Это было невозможно. Вэйд никогда о подобном не слышал. Обмен сателлитами… бред какой-то! Но он сам все видел. На его призыв явился не мощный черный дракон, а какая-то ощипанная желтая курица.

Такого он предвидеть не мог. Когда на тренировке магия не откликнулась, Вэйд сразу же подумал на Беспризорницу. Привык, что все его неприятности связаны именно с ней.

Мелькнула мысль, что девчонка, каждый раз раня его, качает потихоньку магию. Недаром встреча с ней заканчивается для Вэйда новым порезом. Но все оказалось намного хуже! Беспризорница не разменивалась по мелочам, она сразу забрала дракона.

А теперь строит из себя жертву. Да кто поверит, что она хочет отказаться от дракона и вернуть свою курицу?

Мало ему этих неприятностей, так еще пришлось разбираться с разгромом сада. Беспризорницу он отправил прочь. Выпускать ее из виду было опасно, но никто не должен узнать, что наследник Даморри лишился дракона.

В итоге он взял вину на себя. Придумал нелепую историю о том, что он потерял контроль над сателлитом. Какой позор! Даморри не в состоянии справиться с собственным драконом. Когда отец узнает (а ему непременно донесут), Вэйд упадет в его глазах на самое дно.

И в этом опять виновата Беспризорница! Не девчонка, а кара небесная.

Слушая ворчания ректора, Вэйд морщился от досады:

— Я не снимаю вас с кураторства исключительно за прошлые заслуги, Даморри. Но будьте впредь осторожнее. Еще одно подобное происшествие, и мне придется пересмотреть свое решение.

Как же, из-за заслуг его оставили куратором. Кто в это поверит? Ректор просто не хочет связываться со старшим Даморри. Тот не простит исключение наследника из кураторов. Неважно, как сам отец относится к Вэйду, внешне все должно быть идеально.

Оставшись, наконец, один, Вэйд раз пять повторил призыв, но неизменно являлась курица. Каждый раз она что-то верещала, но он игнорировал. В итоге не обмолвился с чужим сателлитом ни словом. Не о чем им говорить.

У Вэйда было ноль идей, как это возможно. Очередной темный ритуал Беспризорницы? За этим она явилась в Академию, забрать его дракона?

Это было самое логичное объяснение. В него укладывалось все, кроме того, что девчонка сама пришла к нему. Хотела похвалиться содеянным? Не похоже. То, как она сюсюкалась со своей курицей, походило на привязанность. Она реально жаждет ее вернуть.

Теперь он понимал, о чем она хотела поговорить в столовой. Сам Вэйд к тому моменту еще не обнаружил обмена. И даже в этом была виновата Беспризорница! Он поругался с собственным сателлитом из-за нее.

Морок был в бешенстве, когда Вэйд чуть не поцеловал Беспризорницу в раздевалке. И он решил, что дракон не желает говорить после того, как поцелуй реально состоялся.

Стоило подумать о губах Беспризорницы, и в горле пересохло. Этот поцелуй слишком дорого обошелся Вэйду. Он потерял сателлита! А еще осознал, что девчонка имеет над ним власть. И испугался.

Не надо было касаться ее губ. Теперь он навечно отравлен их сладостью. А Беспризорнице, похоже, плевать. Она думала, что целует Криса! Это к нему она страстно прижималась, от его ласк стонала и извивалась.

Едва Вэйд вспомнил о ее словах, и пелена ярости застила разум. Скорее бы турнир! Он порвет Криса в клочья. Только дракона вернет…

Вэйд с силой сцепил челюсти, аж зубы заныли. Попытка унять бешенство провалилась. В последнее время он окончательно утратил контроль над эмоциями.

Едва ректор его отпустил, как Вэйд направился в женское общежитие кафедры Менталистики. Он рассчитывал найти Беспризорницу в комнате Арклеев, но там была лишь Грэйс. Естественно, она решила, что он пришел к ней.

Вот только Вэйду было не до ее заигрываний, и он спросил напрямик:

— Где твоя соседка?

— Она здесь больше не живет, — отмахнулась Грэйс. — Я ее выставила. Нам больше никто не помешает. Можешь остаться сегодня у меня.

Той ночью ничего у них не вышло. Грэйс с какой-то стати решила, что имеет право устроить ему скандал. В итоге Вэйд, устав от ее криков, просто

1 ... 38 39 40 41 42 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Строптивая в Академии. Теория истинной любви - Ольга Грибова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)