`

Для тебя я ведьма (СИ) - Вечер Ляна

1 ... 38 39 40 41 42 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В подтверждении слов Мими из двери соседней комнаты, виляя хвостом, выплыла рыбка Альда — так я узнала, где в съёмном доме находится кабинет. Исполненная достоинства голубокровая дрянь хмыкнула, а подлокотник дивана из слоновой кости чуть не раскрошился под моей ладонью. Будь у меня магия, этой курочке досталось бы самое горячее ведьмовское проклятье.

— Займу купальню-ю, — пропела Альда.

— Вы собираетесь утопиться? — меткий плевок ядом от синьорины Эспозито попал в цель, лицо помощницы трактирщика потеряло победоносное выражение. — Нет? Раз так, никому здесь неинтересно, куда и зачем вы направляетесь.

— Только если не в спальню синьора командира? — рыбёшка быстро очухалась и захлопала губами, выпуская месть на волю.

В моей груди растеклась жгучая боль обиды, но я сохранила твёрдое, каменное, несокрушимое спокойствие. Внешность синьорины Амэно Гвидиче идеально подходила для ловких выпадов такого характера, и я училась этим пользоваться. Успешно. Альда, недовольная скудной реакцией соперницы, скрылась в темноте коридора, а синьорина Мими изгибом брови выразила всю гамму чувств, которую испытывала к напыщенной особе, и поспешила по делам. С удовольствием увязалась бы хвостиком за нашей фурией, но, увы, вынуждена была прилепить себе на грудь табличку с номером два и пойти в кабинет к синьору Сальваторе.

Переступив порог, я почти скончалась от приступа ревности. Несколько минут назад голубокровая обхаживала здесь Торе. Улики едва не разъели мне глаза. Командир сидел за письменным столом, занятый какими-то бумагами, но… Единственным источником освещения была лампа на столешнице, остальное пространство куталось в полумрак, а по правую руку от Сальваторе стояла початая бутылочка вина и два бокала.

— Синьорина Гвидиче, присаживайтесь. Я скоро закончу, — он даже не поднял на меня глаза. — Выпьете?

Я захлебнулась слишком душным воздухом. Угостить меня остатками романтического пира — какая честь! О, Сильван, я должна выпить из бокала Альды или Торе предложит свой? Другой посуды в кабинете не заметила. А может, мне полагалось хлебнуть из горла? Для простолюдинки — самое оно…

— Нет, спасибо, — поставила звонкую точку в безмолвном монологе.

— Как хотите, — командир на секунду взялся за переносицу и, отложив бумаги в сторону, наконец, посмотрел на меня. — Синьорина Гвидиче, как вы знаете, я решил помочь синьорине Альде…

Альда, Альда, Альда… Тор только открывал рот, чтобы произнести это отвратительное имя, а я уже дрожала от негодования. Видит Великий Брат, я заведу себе белую мышь с красными глазёнками и назову эту мерзость Альдой! Хотя… фавн побери! Животное не заслуживает такой жестокости.

— Амэно! — Торе врезал кулаком по столу, и я вздрогнула.

— Что?.. — образ белой мыши, отгрызающей мне палец, растворился туманом.

— Вы меня слушаете?

— Да.

— Повторите, что я сказал.

— Вы сказали — «Альда»? — с невинно-язвительным видом предположила я.

— Начнём сначала, — командир резко выдохнул. — Мое решение помочь синьорине Альде — не акт милосердия. Я верну её состояние, а она поможет вернуть вашу магию.

— Чего?! — Я от души расхохоталась.

— Ничего смешного. Трактат по некромантии, который был у Альды, уничтожен, но она помнит нужное заклинание наизусть и готова записать его. Цена вопроса — поставить её братца на место. С этим я справлюсь.

И тут мне действительно стало не до смеха. Альда поможет вернуть магию? Нужное заклинание из трактата по некромантии? Тор Сальваторе… Ты же не?.. Я опустилась в кресло, которое стояло перед письменным столом, потому что ноги больше не держали. Это невообразимая глупость! Невообразимая! О, Сильван…

— Смерть заставит силу бездны покинуть моё тело, у магии не останется другого выбора, кроме как вернуться к законной хозяйке. А вам, синьорина Гвидиче, придётся оживить меня с помощью некромантии.

— Невозможно… — не моргая, смотрела на стену, где под давлением фантазии уже разворачивалось страшное действо. — Я не обладаю достаточными знаниями.

— Я бы поручил исполнить заклинание Альде, но доверять ей настолько рискованно.

— Вот именно! — подскочила на ноги и, перевалившись через столешницу, вцепилась ледяными пальцами в рубашку командира. — Послушай, синьор Сальваторе, между нами всё кончено… и на этот раз — абсолютно всё. Я уезжаю!

Вылетела из кабинета, чуть не сбив с ног Ромео, который собирался войти. Оттолкнув его, я попыталась схватить один из своих саквояжей, что оставили в гостиной, но почему-то вместо этого оказалась переваленной через плечо лекаря.

— Пусти! — колотила кулаками по спине Ландольфи, отчаянно пытаясь освободиться, но стальная хватка его рук надёжно удерживала меня в положении кверху попой. — Ром! Сейчас же отпусти! Я должна уехать!

Пусть проклятая сила бездны остаётся с кучерявым командиром навсегда — справится как-нибудь, а я подыщу нору в лесу, заткну нос мхом и почувствую себя в безопасности. Уж лучше так, чем осуществить безумную затею.

— Примерно такой реакции я и ожидал, — в дверях кабинета появился Сальваторе.

— Прости, дружище, но сегодня я на стороне синьорины Амэно, — Ром, наконец, избавил меня от необходимости болтаться у него на плече.

— Значит, я уезжаю! — моё заявление стукнулось о безоговорочно отрицательный взгляд командира и упало без чувств.

Никуда я не уезжаю. Тор не выпустит меня ни из дома, ни — тем более — из Илиси. Одной из этой паутины мне не выбраться, а единственный, на кого я могла рассчитывать — синьор Ландольфи.

— Идёмте в кабинет, — лекарь подтолкнул меня к порогу, — и постарайтесь унять истерику. Оба.

***

Ромео не меньше часа вдалбливал Торе, как бездумно он собрался поступить, сделав ставку на смерть и возрождение.

— Дружище, ты одержим желанием поскорее исполнить долг перед Амэно и отправиться зализывать душевные раны…

— Ромео, закрой рот, — кудрявый командир снова схватился за переносицу.

— И не подумаю, — лекарь ловко отбил словесный удар Сальваторе. — Давно следовало поговорить… — Ландольфи сдобрил монолог коронной паузой. — То, что вы с Амэ сейчас переживаете — душевные метания, эмоциональная агония — не больше, чем последствия разрыва душ. Скоро симптомы стихнут.

— Ай! — я демонстративно отвернулась от командира. — О чём ты, Ромео?! Сальваторе обзавёлся поклонницей. Даже если ты прав, и мы временно обезумели, это ничего не меняет. Я не прощу ему измену, — «измену» я прошипела, словно была рождена змеёй.

— Измену?! — Тор взвыл. — Ты сказала, что никогда не любила меня, что твои чувства ко мне — фальшивка!

— Ай! — мои руки рисовали в воздухе тысячу эмоций, которые невозможно описать словами. — Ай, Торе!

— Занялись бы вы делом, — лекарь устало вздохнул. — Я усовершенствовал настойку Ши. Уверен, теперь она способна не просто предотвратить приступы, но и сдержать вред, который нанесёт дар синьорины Амэ в отсутствии силы бездны. Ближайший месяц эта формула будет работать, а дальше…

— А дальше, друг мой, мы придумаем способ вернуть Амэно её магию. Если настойка действенна, не вижу причин протирать штаны, — командир выдохнул. — Ловчие заявят о себе в Илиси завтра вечером.

Известие подействовало на меня не хуже успокоительного отвара. Командир явно собирался навести шороху в городе, прежде чем Ловчие лишаться своего «носа», и я его прекрасно понимала. Более того — поддерживала. Обновлённая настойка Ши — пусть и не вечная, но гарантия, что со мной всё будет в порядке. Надо брать быка за рога. Обхватила себя за плечи и отвернулась к окну. За стеклом меня ждал неуютный городской пейзаж. Тяжёлые крупные капли с неба и грязное месиво на дороге. Улочку всё же обошёл фонарщик, и теперь всё это «благолепие» стало очевидным, а оттого ещё более мерзким.

— Доброй ночи, друзья, — мягкий хлопок закрывшейся за лекарем двери как свидетельство, что мы с Сальваторе остались наедине.

Минута. Две. Три. Тор не покинул кабинет. Нужно найти в себе силы повернуться к командиру. Если Ром прав, и мы с Торе переживаем последствия разрыва душ, и рано или поздно всё встанет на свои места, то… То я люблю этого синеглазого, кудрявого здоровяка? В груди захныкала тоска.

1 ... 38 39 40 41 42 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Для тебя я ведьма (СИ) - Вечер Ляна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)