Серебряная колдунья - Элла Саммерс

Серебряная колдунья читать книгу онлайн
Она поклялась, что разрушит коварные Магические Дома Авалона. Она никогда не думала, что станет одной из них.
Единственное, что может быть сложнее управления стартапом Магитека в городе могущественных корпоративных гигантов — это управление им, будучи матерью-одиночкой с двумя детьми. Но Арина хорошо справляется (ну, по большей части), по крайней мере, пока один из этих корпоративных гигантов не приходит взыскать с неё услугу, которую она ему задолжала.
Чтобы погасить свой долг, Арине придётся построить невозможное: мощное магическое устройство, которое многие учёные до неё пытались создать и потерпели провал. Если она не справится, то потеряет не только свой бизнес. Она потеряет лучший шанс защитить своих детей.
Чтобы усложнить всё ещё больше, успех Арины зависит от совместной работы с Домиником Драконом, наследником самого могущественного Магического Дома в Авалоне и мужчины, который много лет назад разбил её сердце.
«Серебряная Колдунья» — это вторая книга в серии «Династия Феникс», истории о политических интригах, втором шансе на любовь и самостоятельном создании своего счастливого конца.
Затем белый туман рассеялся, и я снова смогла видеть. Доминик был рядом со мной. Я протянула руку и погладила Сереллу по шёрстке. Она тоже была на месте.
— Смотрите, — ахнула она.
Туман продолжал рассеиваться, открывая цветущий сад. Повсюду были деревья — красочные фруктовые деревья, чьи весенние ароматы наполняли воздух. Персики, вишня и клубника, мягкие, сладкие и восхитительные.
— Это место не похоже на пещеру внутри горы, — сказала Серелла, заглушая фоновое пение птиц. Она спрыгнула на землю. — Это похоже на сказочный лес.
Странный туман ещё не рассеялся полностью. Он стелился по земле, кружась перед нами и образуя слово.
— Сюда, — прочитала я.
Туман превратился в стрелку. Она указывала на тропу, которая вела вглубь леса.
— Он хочет, чтобы мы шли по этой тропе.
— Жуткий туман хочет, чтобы мы последовали за ним в лес, — сухо сказала Серелла. Она всё равно последовала за мной, когда я пошла по тропинке. — Как обнадёживающе.
Доминик нахмурился, но тоже последовал за мной.
— В чём дело? — я искоса взглянула на него. — Ты не доверяешь туману?
Хмурое выражение не сходило с его лица.
— Да, Арина, я не могу сказать, что доверяю ему. Кто бы ни управлял туманом, это должен быть кто-то очень могущественный, и он или она привели нас сюда против нашей воли. Я удивлён, что ты хотя бы немного не обеспокоена.
— Конечно, я обеспокоена, Доминик. Я хочу вернуться домой к своим детям, но, поскольку никто из нас не умеет телепортироваться, а хранитель этого замка явно умеет, нам лучше всего найти этого таинственного незнакомца и попросить его отправить нас домой. Не стоит паниковать.
— Я не паникую, — ответил он. — Я планирую.
Я фыркнула.
— Что?
— Ты что, забыл, с кем разговариваешь? — усмехнулась я. — Мы с тобой побывали во многих приключениях, Доминик. Я определённо видела, как ты раз или два впадал в панику.
— Перечисли эти так называемые инциденты, — холодно сказал Доминик.
— Хорошо. Ты помнишь, как мы отправились на поиски сокровищ в Выжженный Каньон?
— Очень ярко. Трудно забыть то злоключение.
— Злоключение? — Серелла оживилась. — Что случилось?
— Это было десять лет назад. Мы с Домиником провели день, охотясь за сокровищами в Выжженном Каньоне. Мы уже собирались возвращаться домой, как вдруг обнаружили, что нас окружила компания больших, плохих, крепких парней.
— Я не уверен насчёт «больших» и «крепких», но они, безусловно, вели себя нагло, — прокомментировал Доминик, стиснув зубы. — Они пытались ограбить нас.
— И они даже не поверили мне, когда я сказала, что мы не нашли никаких сокровищ.
— Потому что ты лгала.
Я отмахнулась от его замечания.
— Когда воры стали упорствовать, мне пришлось прибегнуть к крайним мерам.
— Что ты сделала? — спросила меня Серелла.
— Она достала моток бечёвки, горсть скрепок, пакетик соли и бутылку с водой.
— Зачем? — Серелла перевела взгляд с Доминика на меня. — Ты можешь создать мощное магическое оружие из этих предметов?
— Арина пыталась убедить воров, что у неё получится, — в серьёзном голосе Доминика сквозило веселье.
Серелла моргнула, уставившись на нас.
— Это сработало?
— Почти, — сказала я ей. — Воры поколебались. Они определённо заволновались. Они, должно быть, слышали обо мне.
— Твои навыки впечатляют, Арина, но даже ты не можешь создать магическое оружие из верёвки, нескольких скрепок, соли и воды.
Я упёрла руки в бока и ухмыльнулась ему в ответ.
— Знаешь, Доминик, то, как ты это говоришь, вызывает у меня очень сильное желание доказать, что ты не прав.
— Конечно, — сказал Доминик с мягкой улыбкой, — вперёд, дерзай.
— Значит, на вас напали воры? — нетерпеливо спросила Серелла. — И тогда Доминик запаниковал?
— Нет, — ответил он ей.
Я улыбнулась мистеру Зануде и продолжила свой рассказ.
— Воры атаковали, но Доминик сохранил хладнокровие. Нам пришлось спасаться бегством. Оказалось, что этих парней было даже больше, чем мы думали. Они были повсюду, и они привели с собой охотничьих собак.
Шерсть Сереллы приобрела яркий золотистый оттенок.
— Так как же вам удалось спастись?
— Спрыгнув со скалы, — беспечно сообщила я.
Серелла уставилась на меня, разинув рот.
Я кивнула.
— Это была одна из моих лучших идей.
— Только потому, что оказалось, что внизу на самом деле есть вода, — добавил Доминик.
Я повернулась к нему.
— Это я точно знала до того, как мы прыгнули.
Доминик медленно, скептически приподнял одну бровь. Я подмигнула ему.
— Арина, раньше ты была очень безрассудной, — усмехнулась Серелла.
— Не безрассудной, а экспериментирующей.
— К счастью, у меня есть магия, чтобы справиться с последствиями твоих «экспериментов».
Мне захотелось стереть с его лица эту восхитительную, роскошную улыбку. Вместо этого я решила подразнить его.
— Ты всегда прикрывал мне спину, Доминик. Даже если ты склонен паниковать понапрасну.
Он бросил на меня равнодушный взгляд.
— Я не паникую.
— Даже когда ты свободно падал с того обрыва? — спросила Серелл.
— Да. Даже тогда. Я полностью контролировал ситуацию. Если бы внизу не было воды, я бы просто спас нас с помощью магии.
— В этом не было необходимости, глупыш, — я легонько толкнула его бедром. — Вода сделала своё дело. Всё сработало великолепно.
Он покачал головой.
— Только ты могла бы радоваться тому, что промокла насквозь, Арина.
— Эй, эта вода замаскировала наш запах, так что собаки воров не смогли нас найти. Умно, правда? — я постучала себя по виску.
— Гениально, — выдавил он.
— Что было дальше?
Я снова обратила своё внимание на Сереллу. По крайней мере, она, казалось, оценила мой рассказ.
— Мы вернулись к машине Доминика и выбрались оттуда задолго до того, как воры смогли нас найти. Всё прошло полностью — ну, по большей части — по плану.
— Так когда начинается паника Доминика? — Серелла широко улыбнулась.
— Не начинается, — он скрестил руки на груди. — Потому что этого никогда не было.
Я хихикнула.
— Паника пришла позже. Когда Доминик привёз меня домой. Каждый из нас держал в машине Доминика сменную одежду. На всякий случай, если что-то случится.
— Возможно, ты будешь шокирована, узнав, что это был не первый раз, когда Арина… — его взгляд метнулся ко мне, затем снова вернулся к нему. — …перетаскивала нас через край обрыва.
Серелла фыркнула.
— Так вооот… — я растянула это слово, красиво и длинно, и замаскировала им едкий комментарий Доминика. — Мы переоделись, чтобы сохранить целостность салона его шикарной машины, но наши волосы всё ещё были мокрыми, и у нас обоих было множество царапин на руках, спине и коленях. Даже на ладонях. Так что, когда мой отец увидел, как мы входим в дом в таком виде… Скажем так, у него сложилось совершенно неправильное представление о том, чем мы занимались.
— Держу пари, — рассмеялась она.
