Без права на любовь - Алекс Найт


Без права на любовь читать книгу онлайн
Я лишилась всего, и теперь моя жизнь висит на волоске. Но я могу всё изменить, согласившись на сделку — жизнь и возвращение имени рода в обмен на моё тело. Я должна пойти на близость для инициации с магом бездны, на которого мне укажут. И провести с ним столько ночей, сколько потребуется. Пусть мы не знакомы и я почти ненавижу его за отсутствие выбора, но я дам согласие.
Меня не волнует выживание.
Только месть.
История Мелинды. Можно читать отдельно.
Отправляясь на эту встречу, я злился на обстоятельства, а теперь даже немного волновался. И ловил себя на мысли, что пытаюсь представить Мелинду. И Томас, и Маркус говорили, что она красива, в чём я и убедился, когда она вышла из спальни. Светлые волосы с синеватым отливом были заколоты на затылке в строгий пучок, открывая лицо с правильными чертами лица. Синие глаза смотрели холодно и настороженно, а губы сжались в прямую линию. Надетое на неё тонкое платье не скрывало стройности фигуру. Голубой цвет одежды делал глаза ярче, а кожу светлее, отчего Мелинда казалась фарфоровой и невероятно тонкой статуэткой, готовой расколоться на сотни осколков от лёгкого порыва ветра.
Она вобрала в себя лучшие черты родителей. Упрямый подбородок отца и тонкое телосложение матери. А ведь не стоит забывать, что передо мной закончивший обучение боевой маг. Мелинда был красива, но эта красота выглядела холодной, неземной и даже отталкивающей из-за мрачного выражения лица. Темпераментная, говорил Маркус? Что-то я сомневаюсь.
— Рад, что ты вышла к нам, Мелинда, — Вайлет довольно улыбнулся. А я поднялся с кресла, чтобы поприветствовать девушку.
— Добрый день. Меня зовут Ривер ди Вилар, — представился, ожидая ответных слов Мелинды.
А она откровенно скривилась, пробежавшись по мне пренебрежительным взглядом, после чего произнесла:
— А симпатичнее кандидатов не нашлось?
Глава 4
/Мелинда/
Стоило понимать, что предоставленный мне выбор относительный, а времени на принятие решения в обрез. Вайлет вернулся буквально на следующий день. Снова до обеда, и предупредил о своём приходе стуком в дверь. Я как раз без энтузиазма изучала плетение довольно сложного щита. Хотя в этот момент больше всего хотелось окунуться в какую-нибудь историю художественной литературы. Обычный любовный роман, простой, даже глупый, но именно такие книги помогали отвлечься, окунуться в сказку, которой не может быть в моей жизни.
— Рад, что ты вышла к нам, Мелинда, — Вайлет улыбался, довольный настолько, что хотелось разбить эту улыбку на тысячи кровавых осколков.
Внутренне меня трясло от злости, хоть я и пыталась выглядеть невозмутимой. Никогда прежде я так никого не ненавидела, как Вайлета в эти секунды. Ведь он привёл другого мага бездны. Колючий взгляд графитовых глаз незнакомца казалось, не оставил без внимания ни сантиметра моей кожи. Он скользил по телу почти осязаемо, я даже ощущала его оценивающие пощипывания и прикосновения. Словно перед ним кусок мяса на товарной площади, а он придирчивый покупатель. Я и сама внимательно рассматривала мужчину, что может стать моим… любовником. От подобных мыслей стало откровенно тошно.
Судя по светлым волосам и тёмно-серым глазам передо мной, скорее всего, стоял маг воздуха. Высокий, жилистый, гибкий. Плащ магов бездны был небрежно расстёгнут, а под ним подогнанный по фигуре костюм черного цвета с темно-синей рубашкой, застёгнутой под горло. Но не будь на нём этого плаща, не возникло бы даже сомнений, что передо мной боевик. Зоркий взгляд, поза, из которой в секунду можно перейти в боевую стойку.
— Добрый день. Меня зовут Ривер ди Вилар, — голос высокий, спокойный.
— А симпатичнее кандидатов не нашлось?
Даже не знаю, зачем это сказала. Ведь откровенно врала. Ривер был привлекательным мужчиной. Гармоничные черты лица, высокие скулы и яркая линия чувственных губ. Чуть прищуренные глаза, над которыми нависали густые брови. Статный, он буквально излучал мощь. Даже ни видя его ауры я не сомневалась, что передо мной сильный маг.
Если Вилара и оскорбили мои слова, он этого не показал. Наоборот, кончик губ дёрнулся в кривой усмешке. Он чуть опустил голову, взглянув на пребывающего в наипрекраснейшем расположении духа Вайлета, отчего на лицо наползли тени.
— Мы можем пообщаться с моей возможной… — сделал паузу, вновь пробежавшись по моему телу оценивающим взглядом. Но таким откровенным, что щеки мгновенно вспыхнули румянцем. — Напарницей?
— Общайтесь, — Вайлет взмахнул рукой, сосредоточив внимание на подносе с чайным сервизом. Снова успокоительное?
— Я имел в виду наедине. Мне же её инициировать, а потом и налаживать связь.
Сжала ладони на ткани платья до побеления костяшек пальцев и лёгкой боли. Может слова и звучали деликатно, но взгляд был слишком откровенным, даже раздевающим. Хотелось прикрыться от него, сбежать или хотя бы проверить, надето ли на меня платье.
— Исключено. Общение только при мне.
— Хорошо, — и снова было непонятно, как отнёсся Ривер к словам Вайлета. Лицо непроницаемое, а взгляд стальной, безразличный.
Потом он сделал шаг ко мне, отчего сердце ухнуло вниз. Ривер приближался уверенно, неторопливо и неумолимо. И тогда выдержка дала трещину. Я вздрогнула, попятившись назад. Потому что теперь его глаза не казались безразличными. В их глубине застыли решимость и мрачное предвкушение.
— Не подходи, — голос дрогнул, а слова прозвучали далеко не угрожающе.
— Не глупи, Мелинда. Я скручу тебя за пару секунд.
— Ты слишком самоуверен.
Ривер хмыкнул, замерев ледяной глыбой в жалком полуметре от меня. Протянул ко мне руку, и я оттолкнула её, отпрянула так резко, что ударилась о ручку двери, зашипев от боли в бедре. И заминки Риверу хватило, чтобы подступить ко мне вплотную. Высокий, широкоплечий, казалось, он заслонил собой свет солнца. Пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть в его глаза. Сейчас я жалела, что их покинуло безразличие. Лучше тот пугающий нечитаемый взгляд, чем этот, опаляющий… желанием.
— Не нравлюсь? — его голос понизился до вибрирующего шёпота.
Лицо обдало горячим дыханием. А носа коснулся аромат его одеколона, знойный, с горчинкой, словно воздух пустыни.
— Абсолютно не нравишься, — я уже ругала себя за то, что не смогла придать твёрдости словам. Они звучали хрипло, даже не зло, почти испуганно.
Только что я могла противопоставить ему, лишённая магии и какого-либо выбора? Но больше выводили из себя его мотивы. Ривер подошёл, чтобы вблизи оценить товар.
— Ты тоже не в моём вкусе, — снисходительно улыбнулся он, положив ладони на мои плечи.
Не успела толком отреагировать на его слова, как он вдруг резко развернул меня к себе спиной, вжал телом в дверь. Всхлипнула, зажатая в тисках, уперла руки в деревянную поверхность, пытаясь отвоевать себе хоть миллиметр пространства. Бессмысленно. А потом замерла, когда его губы коснулись мочки уха. Казалось, такие же твердые и неживые, как литые мускулы его тела.