`

Роковой обмен - Маша Моран

Перейти на страницу:
собирается уйти, но я схватил ее за теплую руку и удержал:

— Учти, если я умру от твоих рук, то в этот же самый момент сдохнешь и ты. Умрем в один день. Разве не об этом мечтают все девы?

Она кивнула и посмотрела на моих солдат, бесполезно топчущихся в стороне:

— Похороните нас в одной могиле, крепко обнимающимися. Хочу и после смерти быть рядом с супругом.

Вот же стерва!

Глава 9

Когда я пришел в себя, рядом дежурили служанка и телохранитель. Ведьмы нигде не было. Я ощутил… разочарование? Почему так хотелось ее увидеть?

Она сбежала, пока я лежал в беспамятстве?

— Где… Сабия?

Телохранитель бросился ко мне:

— Вы пришли в себя?

Я снова повторил:

— Где Сабия?

— Вы… про ведьму? Дочь наместника?

Проклятье! Ее же звали Дуйгу.

— Дуйгу! Где Дуйгу? Моя жена!

— А! — Этот дурак наконец сообразил. — Госпожа отдыхает. Она дежурила подле вас три ночи подряд. Не смыкала глаз. А сегодня потеряла сознание. Управляющий приказал отнести ее в покои.

На меня накатили спокойствие и умиротворение. Она не сбежала. Никуда не ушла, воспользовавшись моей немощью. Еще и заботилась обо мне.

— Вы должны были уложить ее рядом со мной. Здесь полно места.

Только по удивленному взгляду телохранителя и служанки я понял, что сказал что-то странное. Но мне было все равно.

— Как только она проснется, прикажи, чтобы немедленно явилась ко мне.

Мне пришлось прождать до вечера. За весь день я несколько раз отправлял слуг узнать, не проснулась ли Сабия. Может, она притворяется? Хитрая ведьма!

Когда я уже сам собирался встать и отправиться за ней, она все появилась. Ужасно бледная, осунувшаяся и заспанная.

Увидев, что я сижу, она бросилась ко мне и заставила лечь обратно.

— Вы в своем уме? Кто позволил вам садиться? — Она гневно посмотрела на слуг. — Я же сказала, что он должен лежать, чтобы не повредить раны! Чем вы слушаете?

— Это мои слуги, и ругать их имею право только я. — Я не мог сдержать улыбки, слушая, как она хриплым ото сна голосом отчитывает слуг, глядя, как суетится надо мной, проверяет повязки и прикасается теплыми нежными ладонями.

Я ожидал колкого ответа, но вместо этого Сабия показала мне язык. И принялась снимать повязки. По покоям растекся запах трав. Должно быть, это ее чудодейственные мази. Она и в самом деле взяла пузырек, палочку и начала покрывать мои раны чем-то пахучим и прохладным. Зуд и неприятные ощущения тут же отступили. Беда в том, что я не знал, это действие мази или присутствие Сабии.

Закончив, она зевнула и встала.

— Еще день придется полежать так. Рана слишком серьезна. Спите, и я пойду.

— Ты останешься.

Мой приказ ошарашил всех. Но больше всего меня самого.

Я бросил слугам «Уйдите» и кивком головы указал Сабии:

— Будешь спать со мной.

Она ухмыльнулась:

— Генерал Демонов вдруг вспомнил о супружеских отношениях.

— Ты, похоже, только и ждешь, что я тобой овладею.

Ее улыбка стала по истине ведьмовской:

— Вы сейчас даже себя удовлетворить не способны. Не то что — меня.

— А кто сказал, что мне есть дело до твоего удовлетворения? Ложись!

— С чего вы так жаждете уложить меня в свою кровать?

— Не доверяю тебе. Мне будет спокойнее знать, что ты у меня под боком, пока я не оправился.

— У меня уже была тысяча шансов вас убить.

— Именно. И я хочу знать, почему ты ими не воспользовалась.

Глава 10

Спать с ней было приятно. Я никогда ни с кем не проводил вместе ночь. Но с ней все было… По-особенному. Странно, но сейчас я заметил, что черты ее лица изменились. Там, где у настоящей Сабии был шрам, кожа покраснела. Нос и губы теперь выглядели иначе. Ведьмовская душа брала верх над чужим телом.

Наступило утро, а я так и не смог уснуть, наблюдая за ведьмой.

Не удержавшись, перевернулся на бок и положил руку ей под голову. Она сладко засопела, повозилась, но не проснулась, видимо, слишком уставшая.

— Господин! Здесь Их Высочества! Пришли справиться о вашем самочувствии и выразить благодарность за помощь в тушении пожара.

Я повернул голову и приложил палец к губам:

— Тсс. Не видишь, она спит?

Телохранитель смутился.

— Что мне делать?

— Скажи, что я еще не пришел в себя.

— Но они настаивают…

Он не успел договорить, как в покои ворвались принц и его младшая сестра, которая уже несколько лет не давала мне прохода.

Я едва успел схватить Сабию за руку и положить себе на пояс. Сабия покорно обняла меня и даже закинула ногу на мои бедра. Идеальная жена!

— Генерал! Какое облегчение, что вы живы! — Его Высочество приблизился к кровати и замер.

Его навязчивая сестра остановилась позади. Ее полный ненависти взгляд блуждал по Сабии.

— Прошу прощения, Ваши Высочества, что не могу встать и поприветствовать вас. Жена запретила мне двигаться. Говорит, раны слишком серьезны…

Принцесса топнула ногой и убежала, а Его Высочества тяжело вздохнул.

Глава 11

— Что они делают? — Сабия в недоумении смотрела на смеющихся служанок с бумажными свертками в руках.

— Готовят подарки к Празднику окончания года.

— Что это за праздник? — В глазах Сабии было столько удивления, что я едва не рассмеялся. Что ж, отец всю жизнь держал ее в заточении. Откуда ей было знать.

— Год заканчивается. Нужно поблагодарить богов за их милость. И задобрить духов перед следующим годом. Все семьи украшают свои дома и готовят подарки и обереги друг другу.

Сабия осмотрелась:

— Почему поместье не украшают?

— Я не праздную.

— Почему?

Ну… Мне было не с кем. Слуги и солдаты возвращались к семьям. А те, кто оставался в тренировочном лагере, отсыпались на месяцы вперед.

Я пожал плечами. Сегодня Сабия разрешила мне выходить наружу.

Неожиданно для самого себя я спросил:

— Ты хочешь отпраздновать?

— А можно? — Лицо Сабии загорелось надеждой.

— Да. Но нам нужно купить украшения.

В сопровождении охраны мы вышли в город. Перед моим отрядом все расступались, а тех, кто не успевал убраться с пути, оттесняли солдаты.

Сабия бегала от прилавка к прилавку, рассматривая привычные мне с детства безделушки так, будто это были сокровища.

Ее удивляло ВСЕ.

— А это что такое? — Она остановилась у прилавка с разноцветными фигурками. Торговец едва не упал в обморок от страха, завидев меня.

— Это дУхи зимы.

Сабия вертела в руках человечков в высоких красных колпаках.

— Зачем они нужны?

— Для защиты от врагов.

— Но какого же выбрать?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роковой обмен - Маша Моран, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)