Как выйти замуж за дракона (СИ) - Ольга Иванова
Девушки чуть сдвинулись с места, когда из того же вагона на перрон шагнул мужчина. И я сразу узнала его. Тот самый дракомаг, который подпортил мне беседу со Стиллом. Странно, я думала, он покинул Берри, как только починили его экипаж.
Я заметила, как девушки стали перешептываться и бросать на него томные взгляды. Причина была понятна: этот дракон был весьма и весьма привлекательным. Почти безупречным. Высокий, русоволосый, лицо истинного аристократа. И, судя по столь повышенному к нему интересу, холост. Состояние, уверена, у него тоже приличное. Вот только, боюсь, этот карасик не по моим зубам. Все же я реально оценивала свои возможности.
Внезапно дракомаг посмотрел прямо на меня и прищурился. Я вздрогнула, почему-то испугавшись, что он меня тоже узнает, и поспешила вернуться в свой вагон. Тем более поезд должен был вот-вот тронуться.
Радости моей не было предела, когда я обнаружила, что усатый сосед вышел на этой станции. Его место занял тщедушный студент с толстым учебником по философии, и весь оставшийся путь он просидел, уткнувшись в книгу. Мне тоже все-таки немного удалось почитать, когда соседка справа задремала и завалилась чуть набок, тем самым давая мне больше пространства.
Больше поезд я не покидала до самого Сильвертауна. На столичный вокзал мы прибыли ровно в шесть. Я надеялась, что Стэйси успела получить мое письмо и приехала встретить меня. Мои чаяния оправдались: я заметила подругу в окно, как только поезд остановился. Она расхаживала по перрону, нетерпеливо размахивая сложенным зонтиком. Светлые кудряшки на ее голове подпрыгивали в такт ее шагам.
— Стэйси! — крикнула я еще со ступенек вагона.
— Габби! — воскликнула она и кинулась ко мне.
Помогла стащить мой чемодан, и только тогда мы крепко обнялись. От переизбытка чувств на глаза набежали слезы. Когда Стэйси отстранилась от меня, ее глаза тоже был влажными.
— Ты даже не представляешь, как я счастлива видеть тебя. — Она окинула меня теплым взглядом. Потом добавила с некоторым беспокойством: — Ты похудела. Только не говори, что заморила себя голодом из-за неразделенной любви.
— Делать мне больше нечего, — ответила я с преувеличенным весельем. И быстро перевела тему: — Зато ты выглядишь прекрасно! Замужество тебе к лицу. Прямо светишься вся!
— Это действительно так, я просто переполнена любовью. — Щеки подруги порозовели, она снова порывисто обняла меня. — А теперь, когда ты рядом, я счастлива вдвойне.
— И я счастлива наконец увидеть тебя, — прошептала я, тоже сжимая ее в объятиях.
— Разойдись! — Мимо нас проехала багажная тележка с пирамидой из чемоданов, из-за нее едва выглядывал козырек головного убора носильщика.
— Пойдем отсюда скорее! У выхода нас ждет коляска, — заговорила возбужденно Стэйси и попыталась взять мой чемодан.
— Нет-нет, не стоит, я сама, — запротестовала я, забирая его.
— Но ты устала, давай я. — Стэйси снова потянула его на себя.
Неужели я настолько плохо выгляжу со стороны? Хм, надо подумать, как это исправить.
— Как я могла устать, просидев весь день на одном месте? — Я не отдавала чемодан.
— Но дорога — это так утомительно!
— Ты опять строишь из себя мамочку! Совсем не изменилась!
Мы посмотрели друг на друга — и звонко рассмеялись.
— Ладно, неси, — наконец сдалась Стэйси.
— Я, может, и отощала, но на ветру еще держусь, — хмыкнула я.
— Я не сказала, что ты отощала, просто…
— Все-все, деликатная наша…
— Ты невыносимая!
— От невыносимой слышу!
Так, весело препираясь с подругой, точно как в старые добрые времена, мы прошли насквозь здание вокзала, больше похожее на муравейник от мельтешащих всюду людей, и оказались на небольшой, но милейшей площади, которую украшала статуя воина, сидящего на спине грозного дракона. Вокруг были разбиты клумбы с белыми и пурпурными тюльпанами — в цвет королевского герба.
Заметив мой восхищенный взгляд, Стэйси улыбнулась:
— Добро пожаловать в Сильвертаун, лиа Ланье.
— Я вся в предвкушении, — вздохнула я.
— А вот и наша коляска! — вскрикнула Стэйси и замахала извозчику.
— Это ваш экипаж? — поинтересовалась я.
— Нет, что ты, пока мы не решились на такую покупку, — ответила подруга. — Это недешево, да и в городе не так уж удобно, у нас ведь нет своего участка, где можно было бы обустроить конюшню. Но все еще впереди. — Она улыбалась мне, затем подъехавшему извозчику.
На этот раз моим багажом занялся он, а мне оставалось только поудобнее усесться в коляске рядом со Стэйси.
— Далеко ты живешь? — снова полюбопытствовала я, когда экипаж тронулся по каменной мостовой.
Мимо поплыли аккуратные дома, выкрашенные в белый, желтый, красный. Во многих на первых этажах располагались магазинчики и кафе.
— В Скайнессе, — отозвалась подруга. — Один из лучших районов Сильвертауна. Чистый и с приличной публикой. Лучше только Эмеральд, где собралась вся аристократия. К слову, он не так далеко от нашего, но почти в пригороде. Особнякам дракомагов, знаешь ли, нужны большие площади, — она усмехнулась.
Я слушала ее и мотала на ус. Описание Скайнесса мне понравилось: если публика там достойная, значит, можно поискать подходящего холостяка и среди соседей Стэйси.
— Богиня, мне кажется, в Сильвертауне даже пахнет по-другому, — вздохнула я, непрестанно вертя головой по сторонам.
— Надеюсь, приятно? — засмеялась Стэйси.
Но я не успела отшутиться: на перекрестке с нами поравнялась карета, запряженная лошадьми куда крупнее, чем наши. Внешне они тоже отличались: более вытянутая морда, гнедое тело покрыто полосами золотистых чешуек, но главное — прижатые к бокам жилистые крылья.
Это были настоящие драколошади, а это значит, что в карете сидел дракомаг. Я успела заглянуть в открытое окно за мгновение до того, как драколошади рванули вперед, и увидела знакомое лицо.
Неужели опять тот самый дракомаг? Нет, наверное, показалось. Похоже, у меня уже паранойя.
Наша коляска свернула в другую сторону, и лошади замедлили бег.
— Почти приехали! — радостно сообщила Стэйси и показала на голубой двухэтажный дом впереди.
Глава 3
Муж Стэйси Теодор оказался милейшим молодым человеком. У него были такие ясные голубые глаза и широкая, чуть рассеянная улыбка, что хотелось все время улыбаться в ответ. Стэйси первым делом показала мне комнаты, которые они снимали в этом доме, рассчитанном на несколько семей: две небольшие спальни (одна хозяйская, одна гостевая) с окнами, выходящими на живописную улицу, гостиная, из которой имелся прямой выход в уютную столовую, а также кухня и кабинет
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Как выйти замуж за дракона (СИ) - Ольга Иванова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





