Призвать неприятности - Матильда Старр
Глаза несчастной наполнились слезами.
— В магазине меня уверяли, что оно в единственном экземпляре, — всхлипнула она. — Не зря я им не верила и боялась, что кто-то придет в похожем платье!
Да уж, неприятное происшествие.
А потом раз — и словно по щелчку все исчезло. То есть ничего, конечно, не исчезло, но платья окружающих девушек обрели другие фасоны и расцветки. Иллюзорная магия! Как еще десяток платьев мог мгновенно превратиться в некое подобие униформы? Ну такой особенной униформы, с рюшами и стекляшками. Народ загалдел, возбужденно обсуждая этот удивительный перформанс или флешмоб. Называй как хочешь, суть не меняется.
Пусть перепуганная студентка и осталась единственной обладательницей сиреневых рюшей, ее по-прежнему потряхивало. Бедняжка.
— Ты поняла? — прошептал мне Рейнар.
— Что у организаторов бала специфическое чувство юмора? — Метлы поганой на них нет! — Ясно, что сегодня бал мрачности, но зачем издеваться над людьми…
— Пугать, — поправил он. — Ты слышала, что она сказала: боится прийти с кем-то в одинаковых платьях. И вот пожалуйста.
— Пугать или издеваться — невелика разница, — фыркнула я. — Умнее от этого шутка не становится.
— Да какие шутки. — Рейнар приблизился к моему уху губами так близко, что я почувствовала на волосах его дыхание. — Это наша пакость. Похоже, она питается, реализуя чужие страхи.
— Только с помощью иллюзий?..
— Конечно. Куда ей менять реальность по-настоящему.
Я могла бы и догадаться. Наверное. Все-таки я имею дело с пылью и прорехами на одежде, а не с потусторонними сущностями.
— Хорошо, что целительница боялась прогадать с платьем, а не пауков или скорпионов… — Я в панике прикрыла рот рукой. Тут же толпа студентов! Неизвестно, какие у них страхи. Может, пауки со скорпионами покажутся нам несущественной мелочью. — И где теперь эта зловредная пакость?
— Где-то здесь.
Рейнар отстранился и широко обвел рукой зал, полный мельтешащих людей, густеющей дымки и витающих наверху бутафорских эфемерных тварей. Ой-ей… Да мы нашу ни за что не высмотрим! Вряд ли она настолько дурная, чтобы кидаться нам под ноги.
— Придется ждать, пока завопит следующая жертва, — проговорила я онемевшими губами.
— Ага, — преспокойно согласился некромант. — Кстати, а чего боишься ты?
— Вылететь из академии, — огрызнулась я. Признаваться-то не хотелось. — А ты?
— Ничего.
Ну-ну. Но, кажется, будет шанс убедиться, врет ли он…
Глава 5
— Ходим ищем, — распорядился Рейнар. — Для быстроты — разделимся.
И тут же скрылся в толпе. Так молниеносно, что я не успела спросить: а что, собственно, делать, если найду? Ну, кроме как испуганно визжать…
— Эй, постой! — окликнула я его, но мой голос утонул в шуме бала.
Никто меня не услышал, вдобавок гномики на сцене ударили по басам, заставив танцующих громко и довольно взреветь. Я безысходно вздохнула.
Ладно. Значит, ходим ищем… Какие еще у меня варианты? Разве что пожаловаться преподавателям. Но пусть это будет мой запасной план. Кстати, почему бы не поискать нашу пакость возле вон того столика с угощениями?
Сырные тарталетки, бутерброды с сыром и фигурно нарезанные ломтики сыра выглядели весьма привлекательными, особенно для человека, который с утра только и делал, что прихорашивался и забыл поесть. В конце концов, наша беглянка может там оказаться приблизительно с той же вероятностью, что и в любом другом месте в зале.
Я бочком протиснулась к выбранному столику, поглядывая по сторонам. Ничего подозрительного не творилось. Видимо, бессовестное создание пока не выбрало новую жертву.
Подобравшись к тарелкам, я ухватила микроскопический бутербродик (буквально на один кусь), но печалиться о его размерах не стала. Еды тут полно. Лучше я буду закидывать ее в рот горстями, чем гномики надорвутся, пытаясь угоститься.
С аппетитом поглощая вкусности, я не забывала следить за происходящим вокруг. Неплохая точка обзора во всех отношениях. А в компании тарталеточек вообще идеально.
— О, Теона! — раздалось вдруг рядом.
Я обернулась и наткнулась взглядом на двух старшекурсниц с нашего факультета: Зою и Хлою, одинаково рыжих и бесстыжих, в воздушных платьях из последней модной коллекции. Мы не были слишком дружны, наоборот. Вредные девчонки любили насмехаться над новенькими, придумывали им обидные прозвища и ни за что не стали бы разговаривать с кем-то вроде меня.
Однако сейчас они явно обращались ко мне. Не могу сказать, что это привело меня в восторг, напротив, я внутренне сжалась, ожидая какой-нибудь подлости.
— Как твое свидание? — пропела Зоя.
Хлоя захихикала.
— Что? — растерялась я.
Ах да, свидание…
Со всеми этими ужасными кошмарами и кошмарными ужасами я позабыла, чего ради потащилась в подземелье. Секундочку! Откуда они знают? Понимание пришло в тот же миг. Конечно… Кому бы еще оказаться автором дурацкого розыгрыша?
— Сви-дание, — по слогам повторила Зоя, сдвинув тонко выщипанные брови к переносице.
Она их так сдвигала только от злости или огорчения. Кажется, мое искреннее удивление их вопросом сыграло мне на руку!
— О чем вы? — закрепила я результат.
— О Лоранусе, — теперь опешила Хлоя. — Ты не получала записку?
— Пф-ф-ф… — я с наслаждением фыркнула. — Вы вправду считаете, что я бы повелась? Кто будет назначать свидание во время бала? Еще и столь странным способом, если можно просто подойти и сказать. Ну и глупость вы придумали. Теряете хватку!
Разочарование, отразившееся на их лицах, не стало достойной наградой за все мои сегодняшние страдания, но хоть немного их компенсировало.
Я снова повернулась к тарталеткам и увидела… Вот негодяй!
Мы с Рейнаром думаем в одном направлении. Он тоже решил, что столик с закусками — идеальный наблюдательный пункт, и теперь стоял недалеко от меня с облюбованной мной тарелкой в руках и закусывал всем тем, чем собиралась закусить я. Справедливости ради обязана отметить: в это время он бдительно посматривал на окружающих и, в отличие от меня, не отвлекался на болтовню.
Я дольше, чем следовало, задержала взгляд. Костюм на нем сидел хорошо… Впрочем, такую ладную, подтянутую фигуру даже некромантский балахон не испортит.
— Да, ты небезнадежна, — обманчиво ласково ввернула Зоя. — В том плане, что прекрасно понимаешь, что Лоранус тебе не светит.
— Тебе вообще никто не светит, — поддакнула Хлоя, — кроме гномика-осветителя при чистке люстры.
Стало обидно. Прямо очень! И не похоже, что они от меня отстанут.
Вдох, выдох, с трудом сохраненное спокойствие. Мне нет до них никакого дела. До их мнения — тем более. Я… я… не буду обращать на оскорбления внимания. Или это будет свидетельством того, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Призвать неприятности - Матильда Старр, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





