`

Александр Бромов - Игры богов

Перейти на страницу:

— Бетти, — не дождавшийся помощи король мысленно встряхнулся, решив, что лучшая защита — это наступление.

Но девушка уже увидела глаза Мишеля и ахнула:

— Господи!

— Бет, — заторопился тот, — Ты не волнуйся, это нормально. Да, Тай.

— Д-да, — Повелитель неопределенно кивнул и, не дожидаясь ответной реакции Элизабет, быстро поднялся и взял ее за плечи, — Ты бы распорядилась, чтобы этому шалопаю принесли поесть, а мы ему пока мозги вправим.

— А они остались? — выразительно глядя ему в глаза, спросила девушка, помолчала и тихо произнесла, — У вас совсем совести нет, я все всегда узнаю последней, — она убрала ладони Таамира с плеч и быстро вышла, опустив голову.

«Лучше бы накричала», — подумал Ласайента, почему-то чувствуя себя виноватым.

Когда за ней закрылась дверь, король твердо сказал, не глядя на Мишеля:

— Больше никаких экспедиций! Ты понял!

— А они были? — вскинулся юноша, приподнимаясь на подушках, — Ты же меня на поводок привязал!

Дракон тут же пригрозил надеть на него еще и намордник.

— Пусть ходит, — успел вклиниться в разгорающуюся ссору Лас, — Иначе сбежит, и не найдешь.

— Сбегу, — с нажимом подтвердил Мишель, — и не вернусь.

Таамир мгновение сверлил его глазами, потом резко развернулся и пошел к выходу, на ходу зло бросив йёвалли:

— Я посмотрю на тебя, когда ты заведешь своих детей.

«Советчик чертов» прозвучало уже от дверей.

— А ты меня не усыновлял! — выкрикнул ему вслед воспитанник и упал на подушку.

— Потрясающе, — ашурт взлохматил шевелюру и коротко глянул на друга, — Ничего не напоминает?

Оставив Мишеля на попечение Бет, демоны спустились в кабинет Таамира. Дракон угрюмо гонял курсором по экрану шарик.

— Помогает? — поинтересовался Сантилли, садясь на стул.

Таамир резко оттолкнул мышку и исподлобья посмотрел на Ласайенту:

— Извини, я погорячился.

— Ерунда, — легко улыбнулся тот, — Я все равно до них не доживу.

Ин Чу краем глаза заметил, как пальцы ашурта смяли лист с каким-то приказом, и хлопнул ладонью по столу.

— Хороший мальчик, — он нехорошо усмехнулся нахально глядящему на него принцу, — умеешь бить по больным местам.

Лас с досадой сжал губы и виновато посмотрел на друга.

— Кофе есть? — тот устало откинулся на спинку стула и помассажировал глаза, — Обещаю не язвить.

Убедили они дракона или нет, так и осталось непонятным: Ин Чу привычно изображал ледяную статую, думая о своем. И если бы демоны не видели его боль, они бы ему поверили.

Спускающаяся вниз Бет, категорично завернула друзей обратно:

— Спит. Проснется — сразу позвоню.

Демоны без слов разобрали снаряжение, так же, молча, пообедали в пустой столовой крепости.

Герцог, сначала не обративший внимание на непривычно тихих девушек, приписав это своему угрюмому виду и их нежеланию попадаться ему на глаза, под конец заинтересовался небольшим шушукающимся сборищем у дверей кухни. Ашурт прищурил глаза, но по губам постоянно вертевшихся девушек прочитать ничего не смог и начал жалеть об отсутствии телепатических способностей. Сейчас бы они очень даже пригодились.

— Ласти, о чем это они так мило треплются с нашим поваром? — негромко спросил он, — Только не говори, что об Ольге.

— Не буду, — вздохнул друг, — Не о ней.

Герцог хмыкнул, тогда вообще ничего не понятно, и вопросительно изогнул бровь. Йёвалли в ответ пожал плечами:

— Обсуждают новых конструкторов и свадьбу. Говорят, что нельзя за них выходить замуж, потому что мало живут. Что старшина совершил ошибку. Что дети, если будут, останутся сиротами, и ему придется искать им другую мать. Что жена его уже стара и так далее и так далее.

— Что она занимается мужским делом, — продолжил Сантилли.

Йёвалли усмехнулся:

— Я тоже. Сан….

— Ты не просто дурак, мой принц, — герцог устало взглянул на него, — Ты — осел, — он вздохнул, — И не просто осел, а со стажем. Во сколько уже лет? Шестьдесят пять? Солидный возраст для осла.

Ласайента сморщил нос и виновато улыбнулся.

— У тебя не мозги, а компьютер, — продолжил Сантилли и прижал руку к груди, — но я умоляю — перезагружайся хотя бы иногда. Система зависает.

Девушки удивленно оглянулись на смеющихся демонов. Одна из них, видимо сочтя момент подходящим, быстро подошла и присела в реверансе:

— Милорд разрешит один вопрос? — она дождалась кивка и спросила, — Вам нравится жена лорда Кьердиса?

— Если бы нравилась — сам бы женился, — весело ответил ашурт, закидывая руку за спинку стула.

Девушка расцвела и поспешила к подружкам.

— Кстати, — крикнул ей вдогонку герцог, — она шикарно вяжет и знает кучу вкусных рецептов.

Служанка остановилась, неуверенно потопталась на месте и, присев в коротком реверансе, сорвалась с места обсуждать новость.

— А ведь наша генеральша до сих пор не знает, что стала баронессой, — ашурт слепил пульсар и подбросил к потолку, — Муж забыл сказать, а теперь боится признаться, что страдает склерозом. Пошли к ребятам в гости?

Девушки остались заворожено следить за кружащимся под потолком огоньком, а повар с руганью поспешил за ведром с водой.

Целых восемь часов демоны старательно убивали время: посидели в гостях у Дубровских, обсуждая жизнь и давая советы, поспорили о новых флайеррах, погоняли себя на тренировке, стараясь не злить Вардиса, потому что Сах Ир куда-то пропал, и отправились в сад Рашида, сбросить нерастраченный запал.

Терпение у демонов кончилось одновременно, и они сами позвонили Бет.

— И зачем нам телефон, если мы с ним не дружим? — после второго звонка спросил у ближайшей яблони Сантилли, — Может, я хочу пожелать спокойной ночи. Могу я себе это позволить или нет? — герцог требовательно заглянул другу в глаза, — И еще, почему ты сегодня — мальчик? Мальчик, только мальчик и ничего, кроме мальчика. Мне надоели мальчики? Почему вокруг меня…. Дьявол…. Ну все!

Ашурт, не ожидавший подножки, обломал по инерции несколько веточек какого-то цветущего куста, насобирав целую охапку листьев, и бросился вдогонку за подлым другом.

— Слазь! — он попинал по дереву, — Белочка моя!

— Сан, — свесился вниз йёвалли, — а ты не думал о том, что у них что-то случилось? Ты видел, как Таамир спрятал глаза, когда ты сказал про клан. А если инициация прошла неудачно?

— И что? — не понял ашурт, — Побегает с зелеными глазками. Девчонки любят зеленоглазых.

— Мне, например, не нравятся, — принц спрыгнул вниз.

— То-то некоторые с императрицы глаз не сводят, — Сантилли укоризненно глянул на друга.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Бромов - Игры богов, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)