`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]

Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]

Перейти на страницу:

Он издал урчащий звук, обозначающий согласие.

— А чем она является?

— Оборотнем, — уклончиво ответила я.

— Какой разновидности? — настаивал он.

— Птичьей.

Неловкая пауза.

— Тебе придется выражаться точнее, а не размытыми фразами.

Я задержала дыхание, понимая к чему это приведет.

— Гарпия.

Мужчина напротив меня улыбнулся.

Повисла пауза — как всегда случалось, когда всплывал профиль гарпии. Потом, очень тихо, он сказал:

— Я не собираюсь встречаться с гарпией, Бетсэйби.

Я не могла осуждать мужика. О гарпиях шла худая слава. В их случае выражение «чудо-краля» — принимало совершенно новое значение. Гарпии были склонны расстраиваться по малейшему поводу, а потом все становилось по истине скверно. Дерьмо летело во все стороны, без шуток.

— В нашем реестре есть призрак-двойник, — с отчаяньем воскликнула я. — Джин может изображать из себя мужчину или женщину — в зависимости от ваших потребностей.

Пауза стала гнетущей.

Затем раздался вопрос:

— Бетсэйби, ты замужем?

Боже, его голос прозвучал сексуальнее, чем прежде.

Скажи «да». Соври и скажи, что ты замужем.

— Нет, — выдохнула я. — Не замужем.

Я не осмеливалась поднять глаза и взглянуть на мужчину напротив меня; как же хреново, что нельзя спрятаться под столом.

— Встречаешься с кем-нибудь?

— Нет. — Моя личная жизнь и так была сплошной неразберихой, чтобы еще задуматься о парне до кучи. Проявляя беспокойство, я взглянула в дверной проем регистрационной комнаты и не увидела Сары. Надеюсь, с ней все в порядке.

— В таком случае, похоже, ты и есть та самая, кто пойдет со мной на свидание, не так ли?

— Что? — бессвязно пробормотала я, и тут же выдала ему стандартный «отворот-поворот»: — Паранормальный Альянс не допускает свиданий человек/супера, если только не выдано особое разрешение.

— У меня есть адвокаты. Детали — оставь мне.

— Мистер Расселл, — проговорила я, доведенная до отчаянья. — Я не встречаюсь с клиентами.

Мужчина напротив меня сел прямо и подался вперед, словно его интерес вспыхнул с новой силой. И тихо пробормотал:

— Какая жалость.

Мое лицо не могло покраснеть более того, чем уже было. Не могло. С человеческой точки зрения. Предположительно.

— Сделайте исключение, или позвольте мне поговорить с Жизель. — Мужчина по телефону не собирался принимать никаких отговорок, и я вновь обратила на него все свое внимание, начиная немного злиться из-за его своенравных требований.

— Жизель отсутствует.

— В таком случае, похоже, у нас есть только один выход.

Дерьмо. Жизель сдерет с меня шкуру живьем, если я отправлюсь на свидание с клиентом. Это было запрещено. Я потеряю работу. Опять же… Я уставилась на звездочку в его профиле. Ведь я же все равно потеряю работу — хоть так, хоть этак? Возможно, если я встречусь с мистером Расселлом, то смогу убедить его сохранить это в тайне. Жизель никогда не узнает, что мы сфальсифицировали данные в его регистрационной записи. Мне предстоит выпить несколько рюмашек с мужчиной и неторопливо подвести его к этой мысли. Он казался довольно милым.

Я вздохнула.

— По-моему, вы, мистер Расселл, заблуждаетесь.

— Бью.

— Все равно заблуждаетесь.

— Почему это? У тебя очаровательное имя, сексуальный голос, и ты свободна сегодня вечером, — произнес он умасливающим тоном. — В конце-то концов, ты являешься членом Альянса, если работаешь на Жизель. Да и не возникнет никакой неловкости, когда я начну объяснять как и почему у меня отрастает хвост временами. И ведь ты же уже приняла меня за извращенца, помнишь? Так что сюрпризов не предвидится.

Это было шуткой? Мой протест вышел похожим на писк. Это, определенно, плохая идея.

— Должен сказать, что я уже в предвкушение нашего свидания, — продолжал Бью. — У меня появится возможность оценить твое лицо и сладость уст.

Я опять покраснела. Проклятье!

Подумав как следует, я взглянула в сторону регистрационной комнаты и увидела, как вышагивает Сара, потирая руки. Это было плохим признаком. В данный момент у нее было много поводов для стресса: запорола регистрационную запись, гнев Жизель, и оборотень в комнате. Когда Сара захлопнула дверь регистраторской, у меня к горлу подступил комок страха. Очень плохой признак. Так как в мои обязанности входило оберегать Сару от стрессов, значит, придется избавиться от оборотня, сидящего напротив меня.

А для этого, я должна была избавиться от другого оборотня, того, что занимал телефон.

Я отвернулась от своего стола, пытаясь создать хоть какое-то подобие уединенности.

— Только ужин, — выдохнула я в трубку, сдаваясь, несмотря на свои опасения. Уступив требованиям Бью, я не могла взглянуть на мужчину, сидящего через стол от меня. Все во мне кричало о большой ошибке, но мне нужно было сделать хоть что-то. Сара была в нескольких секундах от того, чтобы потерять контроль. — Никакой целой недели. И я не вернусь вместе с вами в гостиницу.

— Если только сама не захочешь, — добавил он.

От его самоуверенности я закатила глаза.

— Не захочу. Поверьте мне.

— Поживем — увидим, — сказал он, в высшей степени самонадеянно. — Я буду ждать тебя в ресторане в семь-тридцать. До встречи, милая Бетсэйби. — И он повесил трубку.

Я с облегчением положила телефон. Одна проблема разрешена, на очереди — другая.

Мужчина напротив меня улыбнулся.

— Привет, я — Джейсон, — произнес он, протягивая руку.

— Это был он? — спросила Сара, ее голос заглушала дверь. — Теперь я бесповоротно уволена?

Я прочистила горло и одарила мужчину извиняющимся взглядом.

— Не могли бы вы меня извинить — я отлучусь на минутку?

— Ну, разумеется, — ответил он и кивнул.

Я ринулась в регистраторскую и закрыла за собой дверь. И тотчас же прижала руку ко рту, задыхаясь от густого, тошнотворно-приторного аромата духов. На глаза навернулись слезы.

— Иисус, Сара. Если ты еще раз побрызгаешься этой дрянью, он подумает, что у нас розарий в подсобке.

— Он — оборотень, — прошипела она и распылила в воздухе новую струю. — Я всего лишь осторожничаю. Итак, меня бесповоротно уволили?

— Не совсем, — ответила я, размахивая руками в воздухе. Меня не покидало дурацкое тревожное предчувствие, вопреки всем моим усилиям успокоиться. — Я все исправила.

Сара выглядела сконфуженной.

— Что ты имеешь в виду, говоря «все исправила»?

— Я собираюсь встретиться сегодня вечером с Бью Расселлом. Вместо Рози.

У Сары челюсть отвисла.

Что? Нам не разрешается встречаться с клиентами. Ты — натуралка, не сверхъестественная. У тебя нет соответствующих документов. — Она покачала головой, мельком взглянув на дверь у меня за спиной, чтобы удостовериться, что наш гость не собирается войти. — С твоей стороны, это очень мило, сестренка, но Жизель взбеситься, если узнает.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод], относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)