Обольщение - Лера Виннер
Монтейн криво усмехнулся, тоже ненадолго оторвавшись от мяса.
— Я что-нибудь придумаю.
Его беспечность должна была бы вогнать меня в отчаяние, но, вопреки всем доводам разума, я ему верила.
Раз от раза он делал даже больше, чем я могла ожидать, и если он не считал нужным беспокоиться…
— Скажи, — я облизнула враз пересохшие губы. — Это больно?
Теперь он развернулся ко мне всем корпусом, окинул внимательным напряжённым взглядом.
— Это не самая приятная процедура. И несколько дней после ты будешь очень слабой. Возможно, нам даже придётся вернуться сюда, чтобы ты смогла спокойно прийти в себя. Но герцог Бруно, насколько мне известно, достаточно деликатный человек, чтобы быть осторожным, насколько это возможно.
— Ты точно не можешь сделать это сам? — об этом спрашивать точно не следовало.
Я посмотрела ему в глаза, надеясь, что хотя бы смотрю не с мольбой.
Мне не хотелось даже ненадолго разлучаться с ним, и было абсурдно страшно.
Вильгельм с сожеланием покачал головой и отвернулся первым, как будто ему было стыдно.
— Нет. У меня нет такой власти. Я делал подобное, но для деревень. Когда было так же, как здесь, — он посмотрел вокруг, показывая, что имеет в виду. — Твои кровные родственники заключили этот договор, ты отказалась выполнять свою часть. Формально он имеет право требовать платы, и на то, чтобы справиться с ним, нужна другая сила.
— Та, что способна стереть кого-то в порошок? — я едва слышно закончила за него.
Монтейн кивнул, и на долю секунды мне померещилась в его лице печальная беспомощная злость. Как будто он отчаянно искал выход, на пределе своих возможностей пытался придумать что-то, что избавило бы нас от визита к герцогу Керну, но не мог найти.
Я потянулась, накрыла ладонью его руку.
— Значит, потерплю сколько придётся. Ты ведь будешь неподалёку.
Как я ни старалась, это превратилось в полувопрос.
Нам было хорошо прошлой ночью и днём, но я вполне отдавала себе отчёт в том, что не была первой женщиной в его жизни за последние десять лет. Чёрный Барон уж точно не жил монахом, и мало ли, с кем, когда и где…
С его стороны было бы более чем разумно передать меня герцогу и уехать по своим делам. Даже если он потом вернётся…
Я сделала короткий судорожный вздох, поняв, какую глупость сказала, а Монтейн подвинулся ближе. Он положил ладонь на моё лицо, вынуждая поднять голову, и погладил больши́м пальцем губы.
— Я всё время буду рядом с тобой. Даже если мне не позволят присутствовать во время обряда, я буду ждать тебя за дверью. Не бойся, рыжик.
Это обращение было настолько дурацким и трогательным одновременно, что я невольно засмеялась, а потом поцеловала его ладонь.
— Не буду.
Такое же бессмысленное и нелепое вышло обещание.
Монтейн коротко и ласково коснулся губами моих губ, а после отстранился, чтобы снять с огня еду.
— Могу я тоже кое о чём тебя спросить?
Его тон прозвучал полушутливо, словно разговор должен был пойти о какой-то ерунде, а потом и вовсе превратиться во флирт, но сила во мне шелохнулась, предчувствуя неладное.
Мысленно послав её к чёрту, я отложила нож и пересела ближе к барону.
— Конечно. Ты можешь спрашивать о чём хочешь.
Монтейн кивнул, подвинул поближе ко мне тарелку, и я первым делом потянулась к хлебу, оставшемуся противоестественно свежим.
— Ты говорила, что какой-то малый из твоей деревни рассказал тебе обо мне.
Он тоже начал есть, оставаясь при этом абсолютно спокойным.
— Да, — я ответила, едва прожевав. — Мигель. Он много времени проводит в городе, а потом рассказывает нам всякие небылицы. В то, что он болтает, обычно поверить сложно.
— Вот как? Любопытно, что же он говорил обо мне? — он почти засмеялся и налил нам вина́.
Костёр уютно потрескивал рядом, ужин был вкусным, рядом с Монтейном я чувствовала себя в полной безопасности. Так легко оказалось расслабиться, чуть откинуться назад, чтобы лучше его видеть.
— Говорил, что ты живёшь вечно, потому что не можешь умереть. Что ты водишь дружбу с чертями, но даже они тебя боятся. По правде сказать, я была почти уверена, что барон Монтейн — глубокий старик, проводящий свою жизнь в странствиях, и заядлый путешественник. Но не предполагала, что ты окажешься… Таким.
Он кивнул, принимая такой ответ и продолжая задумчиво жевать.
— Значит, ты получила не совсем то, чего ожидала.
Я пожала плечами, соглашаясь без слов, а мгновение спустя кусок встал у меня поперёк горла.
— Что ты имеешь в виду?
Чтобы не закашляться, мне пришлось сделать большой глоток вина, а на лице Вильгельма не дрогнул ни один мускул.
— Пока я лечил людей в твоей деревне, всё время думал: как же так получилось? На них напала страшная и неизвестная болезнь, но никто от неё не умер. Да и случилось это аккурат в то время, когда я был поблизости, и Старейшина смог меня позвать. К тому же болели в первую очередь дети. Как будто всё само сложилось так, чтобы я не смог оказаться и вынужден был свернуть к вам.
Теперь он смотрел на меня прямо, не ожидая, не спрашивая, а меня начали холодеть руки.
— И к какому выводу ты пришёл?
К счастью, голос прозвучал спокойно. Быть может, чуть более напряжённо, чем следовало, но ведь объективно у меня был повод насторожиться.
А у Монтейна не было никаких доказательств. Он мог рассчитывать только на моё слово, и если слово это будет «нет», он просто забудет об этой истории, спишет её на чудесную случайность, вмешательство судьбы… что угодно.
Он качнул головой, словно согласился с тем, что его попытка провалилась. Отпил вина́, а потом спросил прямо:
— Это ты наслала на свою деревню мор? Не рискнула звать меня сама, не зная, с кем придётся иметь дело, но сделала так, чтобы я приехал.
Земля и небо поменялись для меня местами.
Достаточно было удивлённо моргнуть и засмеяться. Или с предельной серьёзностью отрицательно покачать головой. Заверить его в том, что мои возможности не так велики, а знаний у меня просто не хватило бы.
Вместо всего этого я молчала, продолжая смотреть ему в лицо.
— Никто бы не пострадал. Даже если бы ты не приехал, я прекратила бы это в любую минуту.
Он выдохнул так резко, что я невольно шарахнулась назад, а потом провёл ладонью по волосам, убирая их со лба, и поднялся.
— Чёрт побери, Мелли!
Чего в его
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обольщение - Лера Виннер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


