Несносные дочери леди Элизабет - Юлия Арниева
Когда мы вошли, нас встретил терпкий аромат сухих трав, смешанный с чем-то сладковатым и пряным. Запах был настолько насыщенным, что казалось, его можно потрогать рукой.
Полки, занимавшие все стены от пола до потолка, были уставлены разнообразными ёмкостями: стеклянные банки, деревянные шкатулки с резными крышками, мешочки из плотной ткани, перевязанные шнурками разных цветов, глиняные горшочки, запечатанные воском. Каждый сосуд был тщательно подписан мелким, но разборчивым почерком. А между рядами банок и коробок виднелись пучки сушёных трав, подвешенные к потолку, словно причудливые сталактиты в подземной пещере.
Пожилой аптекарь, высокий и сухощавый, с заострённым носом и внимательными карими глазами, оторвался от склянок, расставленных перед ним на деревянном столе. Его длинные пальцы, испещрённые тёмными пятнами – следами многолетней работы с растительными красителями, – аккуратно отложили в сторону маленькую серебряную ложечку для измерения порошков.
– Чем могу служить, лейны? – вежливо поклонился он, окидывая нас взглядом, который одновременно выражал профессиональный интерес и лёгкое любопытство к незнакомым лицам в его владениях.
– Мне нужен горный можжевельник, – без промедления начала Амели, деловито осматривая полки с баночками, коробочками и мешочками. Её глаза лихорадочно блестели, как у ребёнка, попавшего в лавку со сладостями. – И если у вас есть морской вереск…
– О, редкие травы интересуют молодую лейну? – оживился аптекарь. – Можжевельник есть, свежий, собранный на северных склонах, где он впитывает больше солнца. А вот морской вереск… – он задумался, потирая подбородок жестом, выдающим многолетнюю привычку. – Есть немного, но он дорог. Пять серебряных за унцию.
– Пять серебряных? – Амели нахмурилась, и между её бровями появилась маленькая складка. – Многовато.
– Лейна знает цену, – одобрительно кивнул аптекарь. Он явно не ожидал встретить в своей лавке покупательницу, разбирающуюся в стоимости редких трав. – Но мой вереск собран в полнолуние, на Туманном мысе, где волны омывают скалы и наполняют растение особой силой. Такой не у каждого найдётся.
Начался долгий торг, во время которого Амели показала удивительные знания о свойствах и происхождении трав, чем явно заслужила уважение старого аптекаря. Её пальцы нежно касались сухих листьев, растирая их между подушечками и поднося к носу, чтобы оценить аромат. Она безошибочно определяла время сбора по цвету и запаху, могла отличить настоящий вереск от дешёвой подделки и знала, какие признаки выдают низкокачественный товар.
В итоге она приобрела не только морской вереск и можжевельник, но и редкую лунную росу, чешую серебристого папоротника и крошечный пузырёк с маслом белой орхидеи, которое аптекарь хранил в дальнем шкафчике для особых клиентов. Он доставал его с таким трепетом, словно речь шла о драгоценном камне, а не о растительном экстракте. Но, судя по благоговейному выражению лица Амели, этот крошечный флакон действительно стоил своей цены.
– Вы удивительно осведомлены о редких растениях, лейна, – произнёс аптекарь, аккуратно заворачивая покупки в вощёную бумагу, специально пропитанную каким-то составом, сохраняющим свежесть трав. – Редко встретишь молодую девушку с таким глубоким пониманием алхимии трав.
– Я изучаю травы с детства, – с гордостью ответила Амели, бережно складывая свои приобретения в плетёную корзинку, которую всегда носила с собой для таких случаев. – У меня была хорошая наставница, лейна Марта, придворный алхимик.
– Лейна Марта? – аптекарь застыл с поднятой рукой, словно громом пораженный. Его глаза расширились до невероятных размеров, а губы приоткрылись в безмолвном восклицании. – Марта из Эшвуда? Та самая, что написала «Трактат о ядовитых растениях восточных провинций»?
– Да, она самая, – кивнула Амели, и её лицо осветилось приятным воспоминанием. – Она руководила моим обучением пять лет, прежде чем я начала собственные исследования.
– Невероятно, – пробормотал аптекарь, явно впечатлённый. Он смотрел на Амели так, словно перед ним стояла не юная девушка, а как минимум маститый учёный, чьи труды изучают в Академиях. – В таком случае позвольте добавить к вашей покупке маленький подарок, – он исчез в задней комнате, чтобы вернуться с крошечным свёртком, завёрнутым в тончайшую шёлковую ткань цвета закатного неба. – Это пыльца огненного лотоса. Чрезвычайно редкая. У нас её используют для лечения зимней лихорадки, но я слышал, что в других землях с её помощью создают эликсиры ясновидения.
– Вы слишком щедры, – искренне удивилась Амели, бережно принимая подарок такими осторожными движениями, словно держала в руках новорожденного птенца. А её глаза сияли от восторга – я знала, что она уже мысленно планирует, какие эксперименты проведёт с этим редким ингредиентом.
– Для ученицы самой Марты ничего не жалко, – усмехнулся аптекарь, и в его взгляде читалось неподдельное уважение, смешанное с ностальгической грустью, как бывает у стариков, вспоминающих свою молодость. – Лишь прошу: если откроете новые свойства местных трав, поделитесь со старым Томасом. Всегда рад новым знаниям.
Покинув аптеку с полной корзинкой драгоценных для Амели приобретений, мы направились на рыночную площадь, чтобы закупить необходимые запасы продовольствия.
Рынок гудел разноголосым ульем. Торговцы нахваливали товар, покупатели торговались, а между рядами сновали юркие разносчики с подносами, предлагая горячие лепёшки и прохладительные напитки. Воздух был наполнен ароматами свежей выпечки, копчёностей, пряностей и фруктов, слившимися в единый дурманящий запах изобилия.
Мы методично обходили ряды, отбирая самое необходимое: мешки с мукой разных сортов, крупы, соль морскую и каменную, сушёные яблоки и груши, вяленое мясо, копчёную рыбу и бочонок с мёдом, чей сладкий аромат заставил даже серьёзную Лорен на мгновение закрыть глаза от удовольствия.
– Доставку сделаем прямо сегодня, лейна, – заверил нас дородный торговец, принимая деньги за покупки. – К вечеру всё будет в вашем поместье, можете не сомневаться.
– Хорошо, к этому времени мы будем дома, – заметила я, пересчитывая монеты в небольшом кошельке, который носила на поясе. Серебро тускло блеснуло в солнечном свете, напоминая о том, что наши запасы не бесконечны.
– Тогда ещё лучше, – усмехнулся торговец, засовывая деньги в потрёпанный кожаный кошель, висевший на толстом поясе, обхватывающем его необъятную талию. – Проверите, всё ли на месте, а то мой Симон бывает рассеянным. Хотя я ему шею сверну, если что-то перепутает, – добавил он с добродушной угрозой, кивая в сторону долговязого парня, сваливавшего наши покупки в дальний угол лавки.
Юноша, услышав слова отца, только закатил глаза, но спорить не стал – видимо, подобные угрозы были частью их ежедневного общения, не имевшие ничего общего с реальной опасностью.
Завершив все дела в городе быстрее, чем я ожидала, мы отправились в обратный путь. Дорога, ведущая к нашему поместью, петляла между холмами, поросшими густой травой и редкими деревьями, изогнутыми от постоянных ветров с моря. Кое-где виднелись каменные ограды, разделяющие участки, принадлежащие разным хозяевам. На некоторых пастбищах паслись овцы – маленькие белые
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Несносные дочери леди Элизабет - Юлия Арниева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


