`

Соломенное сердце - Тата Алатова

1 ... 37 38 39 40 41 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Наместник был совсем дряхлым, он служил в Верхогорье более сорока лет. В тот год, когда горы обрушились на Гиблый перевал и унесли с собой множество жизней, ставленник князя находился в Лунноярске и не смог вернуться к семье.

— Если подумать, — заметил Горыч, смачно приклеивая старику на лоб снотворную руну, — то он нам в ноги должен кланяться. Ведь мы отправляем его домой, — и он проверил крепость веревок.

— Пятнадцать лет прошло, — ответила Поля, — кто знает, обрадуются ли ему дома.

— Ну уж это и вовсе не наша печаль, — жизнерадостно объявил Горыч, похлопал Полю по плечу, навек прощаясь, и пошел поднимать шлагбаум.

А она еще раз посмотрела на наместника, закрыла багажник и села за руль.

Как-то встретят ее нынче злобные духи Гиблого перевала?

Глава 19

Кажется, за время Полиных каникул духи совсем одичали. Она ощутила их резко, мощно, выругалась, а потом громко запела.

— Поля, Поленька, Полюшка, — ласковым голосом Дани шептали они, звали и манили, обещали невыразимое блаженство.

Уступить было так просто, так сладко.

Опустив все окна, она жадно глотала холодный отравленный воздух и цеплялась за образ золотистых бескрайних полей, снова всплывший в ее голове. За то, как ветер играет колосьями, а солнце нагревает траву. За запах цветов и жужжание пчел.

Наместник, к счастью, пока вел себя тихо, а вот Поле становилось совсем невмоготу. И в тот особенно тошный момент, когда от желания вывернуть руль к обрыву свело запястья, а голос Дани зазвучал отовсюду, она подумала о настоящем Дане. Таком улыбчивом. Таком теплом.

Разговаривающий с духами. Договаривающийся. Мурлыкающий.

— Ладно, — громко крикнула Поля и нажала на тормоза. Давайте поговорим.

Вышла из машины, цепляясь за дверь. Прижалась спиной к равнодушным скалам.

— Чего вы хотите? — спросила она. — Крови? Мести? Новых смертей?

Губительный зов тут же смолк, а духи ответили потусторонним стройным хором:

— Мы хотим, чтобы про нас помнили.

— Вы убиваете всех, кто ступает на перевал. Как уж тут забудешь!

— Мы ждем того, кто подойдет к самому краю обрыва, увидит наши тела внизу и не сорвется следом. Камни искалечили нас, дикие звери обглодали, а ветер и солнце иссушили. Но мы все еще там, внизу. Пусть придет тот, кто сможет спуститься и провести похоронный обряд, а потом написать наши имена, чтобы все, кто проезжал мимо, мог их увидеть. Мы зовем такого человека снова и снова, но люди слабы. Их переполняют горести и сожаления, привязанности и любовь. Они слышат не нас, они слышат только себя. Вот почему желания толкают их в объятия смертельной пропасти. Они следуют за своими видениями, не замечая чужих костей.

Как глупо, подумала Поля. Если бы духи не призывали людей к обрыву с такой страстью, то перевал по-прежнему оставался бы оживленным, жители Верхогорья и Плоскогорья так и сновали бы туда-сюда и похороны давно бы свершились. Но правда была и в том, что живые постарались бы как можно быстрее забыть про эту трагедию. Сейчас бы о ней уже ничего не напоминало, разве что родственники оставляли бы время от времени охапки розмарина, символа вечной памяти и скорби.

Поля медленно подошла к самому обрыву и опустилась перед ним на колени. Кто-то из духов не удержался, и ласковый Данин голос позвал Полю за собой. Она качнулась в смертельной невесомости, и из ее губ вырвался предупреждающий волчий рык.

Духи притихли, напуганные.

А Поля посмотрела вниз, туда, где далеко-далеко белели среди выгоревшей травы человеческие кости и черепа. Она заприметила узкую и крутую тропинку, по которой можно было бы спуститься с дороги вниз. Скорее всего, она справится с таким неприятно опасным спуском и, скорее всего, сможет подняться потом наверх. Но сколько сил у нее это займет?

Глубоко задумавшись, Поля вдруг, словно со стороны, услышала старческий раздраженный голос, которым сама собой заговорила:

— Какая чушь! Тратить свое время на покойников! Все мы умрем и будем забыты, не через десять, так через сто лет, через тысячу. Так для чего же вся эта суета?

Это было странно и страшно — твои голосовые связки, твой рот, челюсть, принадлежавшие кому-то другому. Поля схватилась за горло, словно надеясь защититься, а духи немедленно рассердились:

— Какая грубость! Какая непочтительность!

— И с чего мне проявлять уважение? — снова заговорила старуха голосом Поли. — При жизни вы не были героями, но норовите стать ими после смерти? Чем вы заслужили хоть какую-то память о себе? Тем, что бездарно погибли от горной лавины? Вот уж велика заслуга.

Духи не стали ей отвечать и вместо этого распались на многочисленные лица и голоса. Застыв на краю обрыва, Поля видела, как они суматошно перебирали людей, за которыми старуха могла бы последовать, забыв обо всем на свете. Она видела мужские лица, красивые и не очень, детские мордашки, юношеские очертания, она видела капища молодых богов, видела, как плачут новорожденные и как смеются тьерры, как пылают анки и как молчат итры. Видела, как взрослеет этот мир, а сердце старухи становится похожим на решето. Множество тех, кого она когда-то любила и кого потеряла, пронеслось перед Полей, а она так и стояла на коленях неколебимой скалой и молча взирала на это чудовищное представление.

Духи сходили с ума от множественности личностей, они пожинали богатую жатву и сами не замечали того, как распадаются, принимая новые и новые формы. Прошлое старухи было таким неподъемным, таким бесконечным, что им было не справиться с этой тяжестью. Они так спешили перекинуться в новых и новых людей, что не замечали того, как истончаются сами, как исчезают один за другим.

Поля не знала, сколько времени прошло и сколько голосов она услышала, прежде чем мертвая тишина упала на перевал.

Тогда она поднялась и встала посреди безлюдной дороги, впервые замечая дикую красоту этого места, его пустынное величие. Наступившая тишина была монументальной и трагичной.

— Ха, — теперь голос старухи звучал едва-едва слышно, в голове у Поли. Так она говорила в свои последние годы, когда смерти в ней было больше, чем жизни. Должно быть, противостояние с духами очень утомило ее. — Я ведь преподнесла тебе такой бесценный дар, девочка: соломенное сердце и волчью силу. Все для того, чтобы твоя жизнь была лишена горестей и страха. И как так получилось, что ты пожалела этих никчемных покойников?

— Почему ты все еще здесь? — задала встречный вопрос Поля. Она чувствовала себя измотанной и злой. Кому понравится, когда твоим ртом говорят мертвые старухи?

— А меня здесь уже и нет, — в тихом

1 ... 37 38 39 40 41 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Соломенное сердце - Тата Алатова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)