Попаданка для проклятого дракона - Полина Нема
– Не понимаю, – покачала я головой.
– То, что вы – подходящая господина Вердинора, – ответила Алессандра.
Глава 49
У меня глазик едва не дернулся от очередного упоминания подходящей. Сколько можно-то?
– Ваш хозяин так не думает, – усмехнулась я.
– Я не могу сказать, что думает мой хозяин, – ответила Алессандра.
Это все так странно звучало сейчас, что просто кошмар.
– Да, согласна. Но ведь до меня были и другие девушки. Разве ты им не говорила про то, что они подходящие?
– Видимо, было не при мне, – пожала плечами Алессандра.
– А определитель? Почему ты раньше не сказала, что можешь определять подходящих?
– Потому что кто поверит магу? – пожала вновь плечами Алессандра. – Явно не драконы.
Я глаза закатила. Что же так Алекс и Аланира тупили, если у них была Алессандра, которая могла сказать про подходящих? Но нет, они доверились какому-то шарику… А ведь точно. Шарик-то сломался тогда, когда я была в замке короля. Значит, здесь имело место быть и то, что шарик показал все правильно. Я – подходящая Алексу.
– В смысле? Он же доверился тебе, чтоб ты спасла мне жизнь, – нахмурилась я. – И ты не могла ему сразу сказать, что я его подходящая?
– Я говорила, – ответила Алессандра. – Но господин Вердинор верит шару, а не мне.
Я вновь закатила глаза.
– Я поняла. Упрямство – его основная черта. Но и не самая лучшая.
– Что вы, господин Вердинор – хороший хозяин. Нам с ним повезло.
Я тяжело вздохнула, глядя на Алессандру. Ну, если она так считала, то пусть так и будет. Я не против.
– Все равно не понимаю, а что теперь делать? Мы могли еще раньше этот вопрос решить.
Алессандра усмехнулась.
– Всему свое время, – ответила она. – Я тоже была не уверена. Говорю же: магам не верят, но и маги не верят сами себе.
Я уже даже улыбаться не могла. Эта магическая философия была вне моего понимания. Никакой конкретики.
– Был шар, и он сломался. До этого мне господин Вердинор давал свои силы, – продолжила я. – Может, ты из-за этого восстановилась?
– Нет. Но вы должны были попасть в замок короля. Тем более, раз тот раскрыл все наше вранье. И раз вы выжили, значит, не все так плохо.
– Да куда уж. Вердиноры же свое проклятие продлили. Разве ты не в курсе? – переспросила я.
– Я почувствовала, – пожала плечами Алессандра. – Но опять-таки. Это решение господина Вердинора. Я не могу на него повлиять.
Я кивнула. Мы сами принимаем решения и несем за них ответственность.
Так что оставалось действовать по обстоятельствам и уповать на то, что все сработает. Пусть даже порой и непонятен был путь.
– Ох уж этот господин Вердинор, – покачала я головой.
– Он всего лишь мужчина, – усмехнулась Алессандра.
Я улыбнулась ей в ответ.
– Но вы меня вернули сейчас в русло, – продолжила она.
– Ага, потому что король так просто не отступит от своего и докопается до всех, – пожала я плечами.
– Мы выстоим. С силами драконов и вашей силой, – сказала Алессандра.
Я лишь головой покачала. Будто сама не хотела быть подходящей. Но у нас слишком упертый дракон, так что слишком все сложно.
– Ну хорошо.
– Вы должны будете опять поговорить с господином Вердинором, – продолжила Алессандра.
– Ах, он слишком упрям, – махнула я рукой.
– А что там с садом? Его невозможно будет восстановить? – спросила я.
Алессандра пожала плечами и подошла к двери.
– Атака прекращена, – прошептала она. – Госпожа Вердинор смогла разогнать тучу.
Я кивнула.
– Вот и хорошо, – сказала я.
Только от сада остались одни деревья. Вся былая красота вмиг ушла. Сердце то и дело екало от боли. Столько сил было туда вложено, и все просто сгорело. Хотя, с другой стороны, у короля замок горел внутри.
– Вы восстановите его, – сказала Алессандра.
– Ага, только в выжженную землю неразумно сажать что-то, – ответила я.
– У вас есть сила, – продолжила Алессандра.
У меня вновь глаза закатились.
– Даже если она есть, я не умею ею пользоваться, – ответила я.
– Я могу помочь. Если господин Вердинор позволит, – ответила Алессандра.
– Будет здорово, – протянула я.
Алессандра вновь слабо улыбнулась.
И тут сад накрыла тень. Миг – и на землю опустился дракон. Аланира. Она взмахнула крыльями, а комья земли взмыли вверх и осыпали ее.
А затем ее окутало свечение.
– Помоги ей, – послышался позади голос Алекса.
Я повернулась в его сторону. Он смотрел на Алессандру. Та кивнула и направилась к Аланире.
Алекс мигом спустился ко мне. В его глазах отражалось волнение.
– С тобой все в порядке? – спросил он.
– Да, но не с Алессандрой. Она в обморок упала, – сказала я, а затем почесала свой лоб.
Алекс перевел взгляд на магичку.
– Потом отдохнет, – сказал он.
Я коснулась его руки.
– Она была тут в отключке, а потом я ее коснулась, и она проснулась, – ответила я.
Алекс вновь обвел меня взглядом.
– Главное, что с тобой все в порядке, – сказал он.
Я едва не закатила глаза.
– Илона, сейчас самое главное то, что король на нас нападает, – сказал Алекс. – Мы со всем разберемся. Поверь мне.
Глава 50
– Да, я верю, – сказала я.
Алессандра с помощью магии приподняла Аланиру и направилась с ней в замок.
Алекс вмиг подхватил сестру на руки. Алессандра лишь после этого опустила руки и посмотрела на нас.
Аланира была бледная и едва дышала.
– Что же там произошло? – спросила я.
– Она защитила замок, – пояснил Алекс.
– Она жить будет? – уточнила я.
– Будет. Я смог ей помочь, но большая часть магического удара пришлась на ее дракона. К сожалению, – ответил Алекс. – У нас просто не было особо выбора.
Я кивнула.
– Только если б я сам обратился, – сказал Алекс.
– Ну ты можешь, – усмехнулась я.
– Ага, и сразу всем станет плохо, – ответил Алекс.
Мы отнесли Аланиру в ее комнату. Переглянулись с Алексом.
– Госпожа Илона может попробовать восстановить силы, – сказала внезапно Алессандра.
Алекс посмотрел на нее со скепсисом.
– С чего ты это взяла?
– Она – ваша подходящая, – продолжила Алессандра.
Алекс перевел на меня взгляд.
Я лишь пожала плечами и подошла к Аланире.
– Я… – начал Алекс.
– Вам просто сложно довериться. Прошу простить меня за такую дерзость, – продолжила Алессандра.
– Я сам разберусь, Алессандра, – ответил Алекс.
Возможно, даже резче, чем заслуживала девушка.
Алессандра тут же поклонилась Алексу.
– Не стоит так говорить с Алессандрой, – вставила я, покачав головой.
Алекс прищурился. Его взгляд не выражал ничего хорошего.
– Все равно сейчас это не имеет значения, – сказал Алекс.
Я покачала головой. Ну вдруг то, что сработало с Алессандрой,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Попаданка для проклятого дракона - Полина Нема, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


