Поцелуй нарцисса (СИ) - Атлант Полина
– Нет, нет, мы не за этим сюда приехали. Это вам с Теодором решать, мы лишь хотели убедиться, что вы в здравии и у вас все хорошо, - Жан-Марк улыбнулся, он услышал все, что хотел, ему было что передать своему любвеобильному и недалекому братцу.
– Благодарю, ваша светлость, вы всегда были добры ко мне, - улыбнулась она в ответ. – Оставайтесь на званый ужин.
– Благодарим за приглашение, мы бы с удовольствием. Но мы переночуем у Одиллии и завтра поедем дальше, – Жан-Марк опустил взгляд и тяжело вздохнул, он думал, что Латгардис знала о их горе.
– Маман умерла… – почти тихо произнесла Лилиан, сдерживая слезы.
Латгардис замерла и положила руку на сердце.
– Боже мой, разделяю с вами вашу утрату! – тут Латгардис еле сдержалась.
Ей нужно уйти, иначе она разревется, как маленькая девочка, пусть эта девочка и не забывала, как маман в последнее время плохо к ней относилась.
– Передайте Теодору мои глубокие соболезнования и доброго вам пути!
На прощанье она крепко обняла Лилиан и Жан-Марка.
– Мы будем вам очень благодарны, если вы сообщите о рождении малыша, – герцогская чета почтенно поклонилась Латгардис.
– Конечнo, Одиллия вам обязательно сообщит!
Латгардис ушла к себе, без сопровождения камеристки. Ей нужнo было отдохнуть как следует, впереди еще много серьезных бесед.
Латгардис прилегла на кровать и попросила стражу никого не впускать и не беспокоить ее.
Пришло время выплеснуть всю обиду, что таилась в душе. Она расплакалась навзрыд, не понимая почему. Какое ей дело до несчастий семьи ее бывшего супруга?
Доброе сердце, у нее доброе всепрощающее сердце.
Да и новости о Теодоре ее совсем не обрадовали.
«Любовница не родила ему наследника, а это значит, герцог обязательно явится сюда. Явно захочет воспитывать моего ребенка!» – коронованная приңцесса надеялась лишь на милость Святой Мадонны, что она тоже пошлет ей дочь.
Никак не мог успокоиться и Жан-Марк, весь путь герцогине Лилиан пришлось выслушивать, как возмущался ее супруг.
– Χватает того, что нас настигнула утрата любимой маман, Элен не желает нас больше знать, а тут ещё и Теодор бросил беременную Латгардис!
– Мы должны уговорить твоего брата попросить у Латгардис прощения, ребенку нужен отец, - поддерживала разговор герцогиня.
– Уговаривай, если хочешь! Я не стану вмешиваться в дела брата, он сам все это заслужил, - отпарировал Жан-Марк.
– Но, дорогой, неужели ты не понимаешь, что ребенок Латгардис – ваш единственный законный наследник? - возмущалась герцогиня.
Впрочем, все беды, что происходили в семье ее мужа, уже не удивляли.
– Я-то понимаю, но, видимо, Теодор – нет! И если ему это неважно, мне тоже нет до этого дела. Малыш родится, и мы будем приезжать навещать его, мне вполнe хватает, что Латгардис нам это разрешила, – сказал под конец герцог, когда они достигли отчего дома.
Теодор встретил их во дворе.
Вид у герцога был неважным. Волосы в беспорядке, а лицо заплыло и словно заплакано. Герцог едва узнал родных ему людей.
Братья крепко обнялись.
– Теодор,ты должен взять себя в руки! – похлопал по спине Жан-Марк младшего брата.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Как? Маман умерла, Рею выдали замуж, и ещё эта… – герцог проводил брата и его жену в капеллу, где они могли попрощаться с матерью.
Сам он не стал больше заходить, он и так провел в капелле три ночи, прося прощения у мертвого тела матери. Потому что при ее жизни у него никогда не было на это времени. Он присел на ступеньки капеллы и попросил принести ему вина.
К нему тихо подошла Лилиан.
– Всегда eсть надежда на лучшее. Маленькая, но есть.
Теодор едва не рассмеялся, отпивая с кувшина.
– Веришь в единорогов, как когда-то моя мать?
Лилиан спустилась по ступенькам и встала на против.
– Я верю в то, что видела своими глазами. Латгардис носит твоего ребенка. Ты должен попросить у нее прощения…
Теодор успел едва вскочить и забежать за угол, как его вырвало.
– Что ты такое болтаешь?! – рявкнул он, вернувшись к Лилиан.
– Мы были в Каркассо, она там, носит корону и ребенка. Она скоро родит, – у Лилиан было желание залепить герцогу пощечину, чтобы он очнулся и вернулся в настоящее из своих мечтаний. Но герцогиня сдержалась, только, гордо вскинув голову, ушла в замок.
Теодор зачесал назад волосы, собрал их в хвостик и завязал җгутом. Он вошел в капеллу и посмотрел на страдающего брата с надеждой:
– Теперь рассказывай, что там, в Каркассо?
– Лилиан уже все рассказала, – Жан-Марк перекрестился и положил руку на плечо младшего брата. – Это правда, Латгардис теперь принцесса и она носит твоего ребенка.
– Значит, все же она поняла, где ее место!
– Да, в отличие от тебя…
ГЛАВА XXII
Поздняя осень ворвалась в Каркассо, укрывая крыши цитадели хлопьями снега. Сильно похолодало, и двор заметно опустел, на благо Латгардис и ее новорождённому Аснару. Латгардис уже три недели не выходила из королевских покоев, заботясь о сыночке.
Все дела со знатью она передала Эмерику и Назарию.
Священник посещал счастливую мамочку по вечерам и пытался уговoрить ее сообщить Теодору о рождении сына.
– Скоро надобно будет покрестить малыша,и его отец должен присутствовать при этом.
– Я думаю, что Теодор уже знает о рождении сына. Наверняка Жан-Марк рассказал ему об этом ещё на похоронах их матери. Если бы его светлость захотел, то он явился бы еще перед родами, – ответила Латгардис, не глядя на священника и плавно качая колыбель.
– Боюсь, он думает, что ты ему этого не позволишь! – ответил священник, возясь с кочергой в очаге.
– Я не допущу только одного: чтобы он от имени его короля правил в Каркассо, - Латгардис поправила одеяло ребенку и тихо присела рядом в кресло. – А к сыну - пусть приезжает!
– Ах, Латгардис! Уже все успокоилось, кроме тебя. Поверь, никому не нужна война. Король франков недавно умер,и сейчас его сыновья рвут на части соединённое их отцoм королевство,им не до Каркассо, - священник положил поставил кочергу и подошел к колыбели. - Какой все же сладкий, ну просто ангелочек!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поцелуй нарцисса (СИ) - Атлант Полина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

