Под маской порока (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна

				
			Под маской порока (СИ) читать книгу онлайн
Юная неискушённая девственница.
Порочные, пресыщенные братья.
Одна покорная игрушка на двоих.
Запретная история из тех, которыми зачитываются старшеклассницы тайком от взрослых. Казалось бы, и моя история не должна была отличаться от множества ей подобных. Молодой привлекательный учитель, недавно появившийся в нашей школе, решил соблазнить меня и совершенно не скрывал своих намерений — секс, и ничего более, в противном случае ославит на весь провинциальный городок. Однако непристойное предложение переросло в знакомство с членом ордена бессмертных, печально известного братства Двенадцати, а у ночи страсти без обязательств неожиданно возникли последствия в виде тройной привязки, навсегда соединившей наши жизни в одно целое.
И всё пошло иначе. Знакомые маски отброшены, привычные роли изменены и нам троим предстоит открыть друг другу наши истинные лица и тайны, научиться доверять и понять, как мы будем жить дальше, ведь в ордене запрещены близкие отношения с кем бы то ни было и любые привязанности безжалостно уничтожаются.
— В свете выводов, сделанных мной на основе наблюдения за твоими одноклассницами, я бы выделил в качестве главного подозреваемого знойную милашку Беатрис, — неожиданно серьёзный голос Галена оторвал меня от восхищённого созерцания живописи.
— Беатрис? — повторила я, не улавливая, о чём вообще речь.
— Пока это лишь предположения, — поправил Вэйдалл. — Никто никого не обвиняет, и доказательств у нас нет.
— Обвиняет в чём? — растерялась я.
— В вызове демона, — пояснил Вэйдалл.
— Беатрис?! — не верю. Она, конечно, та ещё стерва, но на самом деле призывать демона-наёмника ради моей персоны?!
— У госпожи Овертен есть как минимум мотив и возможность, — продолжил Гален неумолимо. — С папочкиными деньгами и связями она вполне может позволить себе приобрести парочку гримуаров и достать все необходимые ингредиенты.
— Но, насколько я знаю, для вызова демона нужно принести жертву, — напомнила я.
— Кошку, собаку, козу, да хоть курицу зарезать. Человека жертвоприносить необязательно и свящённых единорогов тоже.
— Хорошо, а мотив?
— Разве не очевидно? — Гален одарил меня взглядом насмешливым, снисходительным.
— То есть Беатрис настолько поглотила зависть ко мне, что она быстренько вызвала демона-наёмника и велела ему избавить её от удачливой соперницы? — и логично как будто, и всё равно не складывается. — Гален, мы с Беатрис проучились вместе все три года и до прошлой недели у нас были вполне сносные отношения. Мы не близкие подруги, не дружим по-настоящему и в прошлом у нас случались мелкие стычки, какие бывают между богатыми девочками и бедными приживалками вроде меня, однако злости или ненависти друг к другу мы не испытываем. Более того, до недавнего времени я была ей неинтересна в принципе и нынешнее её отношение ко мне продиктовано прежде всего вашим с Вэйдом вниманием. И сами посудите, как среднестатистическому человеку, не связанному с магическими кругами, благовоспитанной девушке из хорошей, уважаемой семьи может прийти в голову идея извести соперницу посредством услуг демонов-наёмников? Да ещё и реализовать её за какую-то неполную неделю? Понимаю, можно купить в книжной лавке якобы учебник по колдовству и попытаться навести на соперницу порчу, но вот так сразу вызывать демонов?
— Ты права, — согласился Вэйдалл задумчиво.
— Насчёт благовоспитанности Беатрис я бы поспорил, — возразил Гален.
— Что ты имеешь в виду? — насторожилась я.
— На днях госпожа Овертен сделала мне весьма недвусмысленное и рискованное для благонравной девицы предложение…
Мы остановились, я посмотрела требовательно на Галена, ожидая деталей, что же такого Беатрис осмелилась предложить моему, между прочим, мужчине, и не сразу расслышала приближающиеся шаги.
— Леди Дарро, леди Вивиан, — произнёс Вэйдалл почтительно.
Я медленно повернула голову к матери и дочери. Собственно, я видела обеих прежде — правда, лишь на фотографиях в газетах, — и узнала бы в любом случае, даже если бы Вэйдалл их не назвал. Леди Аннет Дарро высокая, стройная, темноволосая, всё ещё весьма привлекательная женщина и её красота, зрелая, с налётом бледного, утончённого аскетизма, подчёркнутая элегантным алым платьем, контрастировала с юным очарованием её дочери. По сравнению со мной леди Вивиан казалась миниатюрной и действительно куколкой, только не классической блондинкой с голубыми очами, а шатенкой с карими глазами и загорелой кожей по последней молодёжной моде. Белое открытое платье в стиле древних южных богинь оттеняло загар, блестящие тёмно-каштановые локоны по точеным плечам и линии изящной фигурки.
— Милорд, — Аннет едва заметно кивнула Вэйдаллу, скользнула по мне взглядом небрежным, мимолётным, определённо оценивая и меня, и мою диспозицию, и довольно учтиво улыбнулась Галену. — Господин Скай, не знала, что вы почтите нас своим визитом.
Они знакомы? И нотки в ровном голосе леди Дарро, смешавшие вынужденное подобострастие и умеренную неприязнь, намекали откровенно, что для Аннет истинная личность Галена отнюдь не секрет, даже вопреки отсутствию перстня братства.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Леди Дарро. Решил в последний момент, — ответная улыбка Галена лучилась почти искренней радостью и очарованием профессионального ловеласа.
Вивиан тоже улыбнулась: приветливо Вэйдаллу, заученно, вежливо, со скрываемым тщательно любопытством — мне и с восторженным обожанием… Галену? Нет, со стороны-то всё выглядело прилично и непосвящённый человек вряд ли различил бы нюансы, но сирена подметила мгновенно и блеск в глазах, и улыбку чуть шире и ярче предыдущих, и восхищённый взгляд, обращённый на Галена. Подметила и насторожилась, желая немедленно продемонстрировать всем недогадливым, что мужчина занят, и занят ею.
— Господин Скай, — произнесла Вивиан, и если хорошенькое личико юной леди ещё не успело чего-то выдать, то взволнованный, едва слышно дрогнувший голос сдал, что называется, с потрохами.
— Леди Вивиан.
Сирена заметалась, кажется, я вот-вот поддамся инстинктам и начну яростно шипеть на потенциальную соперницу, а то и вовсе по-простому вцеплюсь в её роскошные локоны, но Вэйдалл вдруг прижал мою руку плотнее к себе. Взбунтовавшуюся было сирену словно погладили ласково, успокаивающе по голове, призывая не показывать людям то, что им видеть не надо, напоминая, что принадлежащее ей у неё и останется, никто не отберёт и потому нет нужды разводить скандал на пустом месте. И, к удивлению меня-человека, инстинкты и впрямь затихли послушно, сирена нахохлилась, затаилась.
— Милорд Вэйдалл, вы не представите нам вашу милую спутницу? — спросила Аннет.
— Женевьева, одна из моих подопечных, — из-за спины леди Дарро вышла Идэна. Эдвард держался рядом с супругой, честно сохраняя учтивое, чуть-чуть заинтересованное выражение лица, но не надо быть телепатом, чтобы понять, что лорду сейчас куда сильнее хочется оказаться в «Гнезде», в тишине своего кабинета или лаборатории. — Я говорила вам, у меня три девушки.
— Но я подумала… — начала Аннет.
— Тиана моя помощница, не подопечная, — поправила Идэна.
Похоже, представление молодых сирен прошло без меня.
— И Женевьева моя невеста, — добавил Гален, снял мою руку со своего локтя, перехватил за ладонь и, поднеся к губам, поцеловал мои пальцы. И рука, точно назло, левая, с кольцом.
— Мои поздравления, господин Скай, — Аннет сама невозмутимость, в то время как ни Идэна, ни даже Эдвард не сумели скрыть лёгкого недоумения.
Улыбка Вивиан потухла, секундное недоверие сменилось изумлением, затем горечью и немым вопросом, застывшим укором в глазах.
Гален, по-моему, реакции девушки и не заметил, зато мне стало неловко и стыдно. По крайней мере, мне-человеку. Я-сирена же торжествовала: один мой мужчина назвал меня невестой публично, теперь и другой — что может быть лучше?
— Весьма блестящая… партия, не правда ли, леди Тарранси? — повернулась Аннет к Идэне.
— О да, леди Дарро, едва ли кто-нибудь сумел бы сделать лучшую, — в тон ей ответила сирена.
Притаившиеся в словах намёки повисли в воздухе раздражающими запахами еды, принесёнными ветром с чужой кухни. Во всяком случае, ни я, ни Эдвард не поняли их истинного смысла.
— Женевьева? — Идэна взглянула на меня вопросительно.
— Прошу меня простить, другие гости требуют моего внимания, но я с нетерпением ожидаю выступления ваших подопечных, леди Тарранси. Вивиан? — на меня Аннет и не смотрела практически, однако от женщины явно не укрылось, что я так и простояла с Вэйдаллом под руку, словно он мой брат или такой же полноправный жених.
Что по меркам человеческого общества аморально и глубоко непристойно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Иду, мама, — Вивиан, потупившись, шагнула к матери и обе леди Дарро чинно удалились.
— Я… подойду через минуту, — неубедительно заверила я Идэну.
— Сейчас, Ева, — возразила сирена твёрдо. — Я начинаю опасаться оставлять тебя наедине с данными джентльменами, потому что после вашего непродолжительного общения у тебя сразу прибавляется количество женихов.