Ольга Лейт - Водный мир
— Нам их придется как-то по-другому называть? — Честр все это время сидел, с интересом слушая и радуясь, что вовремя проснулся. Эмиса бы потом рассказала, но самому услышать всегда приятнее и надежнее.
— Ну да, они же не зеркала. Они словно солнышки, сгустки света, маленькие такие, красивые. — Милена выставила руки так, чтобы видели все, кроме тех, конечно, кто обитал в другом буйке, и показала размеры солнышка.
— Такие маленькие? — Эмиса посмотрела на свое зеркало. — Тогда понятно, почему они в таких маленьких зеркалах.
— Но Милена-то большая. — Смекнул Честр, к чему клонит его сестра.
— Вот только непонятно, почему только зеркало Милены покинуло свое обиталище и нашло новое, а наши нет? — В голосе Эмисы слышалось расстройство и, возможно, обида и некоторая зависть.
— Ее зеркало самое древнее, значит, и старше. — Подумав, ответил магистр. — Наверняка эти солнышки, как выразилась Милена, тоже имеют возрастную категорию и старшую правящую главу. Если твое солнышко, Милена, не против моей гипотезы, пусть даст знать.
— Я не ощущаю никаких негативных позывов.
— И то хорошо, так на чем мы остановились?
— Хорошо. Сенти, Палу просит включить громкую связь, чтобы всех слышать. Ему жутко интересен наш разговор, как и остальным, что кричат мне в уши.
— А ты вообще уже можешь отдать мне эти наушники. — Пробурчал Сенти, нажав кнопку на панели.
Милена улыбнулась возмущенным голосам, раздавшимся сначала отдаленно в ее ушах, а потом и на весь буек, когда громкая связь была включена. Эмиса с Честром рассмеялись. Теперь уже в кабине стоял настоящий гам, и голосов ощутимо прибавилось.
— Давай, Милена, рассказывай, что там еще было. — Прорезался среди остальных голос Мирэля.
— А что рассказывать? Я вроде все рассказала.
Послышались недовольные голоса.
— Так как же? Нам отчетливо вчера сказали, что твое солнышко велело отслеживать твои сны, разве тебе больше ничего не снилось?
— Ну, снилось, только никакого отношения к солнышкам или зеркалам это не имеет.
— А ты все равно расскажи. — Подал голом Трэм.
— Так чего рассказывать, я, если честно, даже не поняла, что видела.
— Может, этот сон не тебе предназначался. — Эмиса заинтересованно посмотрела на подругу.
— Как это не мне? Видела же его я?
— Ну, бывает так, иногда видишь сны для кого-то.
— Хорошо. Я видела мрачную темную комнату, но, на мой взгляд, ее мрачность — скорее как символ сгущения темных обстоятельств. Затем маленького мальчика и женщину, что вывела его потом из этой комнаты по узкому темному коридору, а потом бросила.
— И все?
— Все. — Утвердительно кивнула Милена на вопрос Честра.
Все как-то притихли и замолчали: каждый, видимо, обдумывал и пытался понять, для кого этот сон, или каким боком он причастен к этой истории.
— Подожди-ка. — Пэр Слидвг, видимо, имел большую причастность к этому сну. — А комната какая была? Большая, маленькая, что там еще было в этой комнате? Стол, стул, или большой стул, много стульев, камин..?
— Во! Камин! Точно, помню камин! Или что-то похожее на камин. И комната, да, большая…
— А женщина какая?
— Ну… Обычная женщина, ничем не примечательная, я видела ее только со спины почему-то.
— А что у нее было в руках?
— Пэр Слидвг, Вы так подробно меня расспрашиваете, что у меня закрались мысли, будто Вы знаете, для кого был этот сон, если не для Вас, конечно.
— Кажется, догадываюсь, только ничего не понимаю. То есть, с трудом верится, но кто эта женщина?
— Вы хотите, чтобы я Вам ответил на этот вопрос? — Голос Мирэля был по-доброму насмешлив. — Я, конечно, следопыт, но никак не разбираюсь в снах, совершенно не тот династийный профиль.
— Но ты — единственный, кроме Милены, разумеется, в этом месте потерянный, но усыновленный. Я не думаю, что зеркала стали бы показывать сны о том, что не было бы важно на данный момент.
— И что за важность? Вели мальчика и бросили? — Встрял Честр. — Что за мальчик-то?
— А вот мне кажется, зеркало показывает недостающую часть — пробел моего рассказа у костра.
— Так-так, отсюда поподробней.
— Ты же сам меня спрашивал, Мирэль, все ли выжили в этом замке.
Мирэль изменился в лице, но все этого видеть не могли, и посерьезнел, внимательно собираясь слушать и начиная все понимать.
— Если верить снам Мили, то погибли не все, но остался маленький мальчик, которого успела провести через потайной ход продавщица зеркал Каталина. Значит, в одной руке она сжимала маленькую Мэйну, другой вела за руку Сэйна, сына пэра Озии, потому что на тот момент остальные мальчики в этом доме были достаточно взрослыми. А ты, пэр Мирэль, никогда не задумывался, почему король Тэйлон так милосердно усыновил тебя. Ведь ты же знаешь, что не его сын? — Уточнил Слидвг, видя напряженное лицо Мирэля.
— Знаю, иначе не стал бы расспрашивать.
— Ну, так вот…
— И до сих пор не понимаю, почему он так поступил. — Задумчиво проговорил Мирэль.
— А мне кажется, как раз все сейчас станет понятно. Ведь, если вглядеться в тебя и в тех, чьи портреты лежат у тебя в сумке, ты не меньше претендуешь на роль их сына, чем Милена — на роль дочери короля. И я бы сказал больше… — Пэр Слидвг тихо рассмеялся. — Потому что, как мы поняли, дочь у них еще не родилась, а ты единственный, кто так сильно похож на эту счастливо улыбающуюся парочку.
О, звезды! Вдруг в глазах Милены словно огоньки зажглись, и вереницею понеслись образы и фрагменты всего, что недавно описывал пэр Слидвг, будто подтверждая его слова.
— Милена, что? — Сенти так забеспокоился, потому что она уставилась в одну точку — в упор на него — и не отводила восторженных больших глаз.
— Я вижу все, что вы говорите. Вижу, правда, обрывками. Вот маленький мальчик, вот она его подхватывает, открывается дверь… Мой сон словно повторяется, только теперь более подробно, и все гораздо светлее, будто что-то мрачное рассеивается и отходит, открывая прошлое, как есть. — Тут Милена опустила голову. — Так что же это получается? Мы с Мирэлем — брат и сестра? Я Мэйна, а он Сэйна… Или как там его?
— Сэйн. — Подал голос Мирэль, совсем какой-то глухой и низкий. — Я столько лет пытался искать, даже ухаживал за могилами Харатоне, думая убежденно, что наверняка я их сын. Я ведь так и не знаю, сколько мне лет, по сути.
— О чем ты переживаешь? Неужели король не знает, сколько лет его маленькому дальнему родственнику? Ведь Овеланы с Харатоне, хоть и дальние, но королевской крови потомки. Не будь семьи Тэйлона, вполне могло случиться, если бы не это несчастье, что королем стал бы старший Овелан, или… Но это только предположение. А вот ты, маленький беспризорник, стал камнем на его душе. Ведь именно после той безумной ночи Кумиран помешался и стал убивать все королевские семьи, и тебя искали, ведь хоронить-то не пришлось. Видимо, Тэйлон чувствовал вину за сумасшествие своего двоюродного брата и спас тебя от его руки, представив всем впоследствии своим вторым сыном.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ольга Лейт - Водный мир, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


