Магические приливы - Илона Эндрюс

Читать книгу Магические приливы - Илона Эндрюс, Илона Эндрюс . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Магические приливы - Илона Эндрюс
Название: Магические приливы
Дата добавления: 10 май 2025
Количество просмотров: 23
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Магические приливы читать книгу онлайн

Магические приливы - читать онлайн , автор Илона Эндрюс

Кейт с Кэрраном и их сыном, Конланом, покинули Атланту, пообещав вести себя тихо. Они переехали в другой город, поселились в новом доме… но некоторые вещи никогда не меняются! Грядет магический хаос, ведь Кейт отправилась спасать похищенного юношу, пока Кэрран встал на охрану дома.
Казалось, это должно было быть простое задание, но из-за монстров на суше и на море Кейт приходится нелегко. Тем не менее, она никогда не позволяла своему клинку затупиться, а своему намерению ослабеть. А как же желание не высовываться? Его вот-вот смоет бушующим прибоем!

1 ... 34 35 36 37 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
до твёрдой земли, прежде чем он захватит корабль. Это была наша единственная надежда.

Дети спрыгнули с палубы в воду.

Щупальца сжались. Металл протестующе заскрипел.

Тысяча футов до берега. И так далеко прыгать.

Дарин схватил меня за руку и побежал на палубу. У меня не было времени подумать об этом. Палуба закончилась, вода разверзлась передо мной, на какой-то ужасный миг я оказалась в воздухе, а затем погрузилась в океан.

Вода поглотила меня. Я погрузилась глубоко и беспорядочно барахталась, не понимая, где верх, а где низ. Передо мной тёмная масса круизного лайнера скользила назад, увлекаемая чем-то слишком огромным, чтобы человеческий разум мог это постичь. Меня подхватило течение, потянувшее обратно к кораблю.

Дарин изменился. Его тело изогнулось, и человек исчез. На меня бирюзовыми глазами смотрел русал, его тело превратилось в мощный рыбий хвост. Дарин развернул меня, и мы устремились прочь от «Изумрудной волны», словно нас тащила скоростная лодка.

Море схватило нас, не желая отпускать, пытаясь вернуть обратно к круизному лайнеру.

Дарин ускорился.

Мы мчались сквозь океанские глубины, пытаясь бороться с течением.

Мне не хватало воздуха.

Внезапно давление исчезло. Дарин остановился и потянул меня вверх. Мы вынырнули. Песчаный пляж был всего в двадцати футах от нас. Я опустила ноги и коснулась дна.

Небо над нами мягко светилось в преддверии рассвета, розовые и лавандовые цвета оттеняли глубокий индиго отступающей ночи. «Изумрудная волна» исчезла, и вместе с ней исчезло странное скопление магии.

Я сделала глубокий вдох и легла на спину. Я так устала.

Что-то с плеском двигалось в мою сторону, но я была слишком измотана, чтобы отреагировать.

Надо мной появилось лицо Кэррана.

— Привет, детка.

Я коснулась его лица. Настоящий и тёплый.

— Привет.

— Решила искупаться без меня?

— Я подумала, ты, если что, не упустишь своего шанса.

Он обнял меня.

— Я задержался.

— Они появились?

— Ага.

Первый луч солнца показался над горизонтом. Вода заискрилась. В паре десятков футов от нас Антонио и Лесли, держась за руки, вышли на пляж. Загорелый обнажённый мужчина с рыжими волосами расхаживал взад-вперёд по прибою, нервно поглядывая в нашу сторону.

— Сын в порядке?

— Да.

— А у тебя все хорошо?

— Да.

— Хорошо. — Я прижалась к нему. — Кто этот голый парень на пляже?

— Трой. Он медик. Он говорит, что учился у Дулиттла.

— О, хорошо. Кажется, у меня сломана левая рука.

Кэрран издал низкое рычание. Я обняла его здоровой рукой и поцеловала.

Прекрасная русалка проплыла мимо нас в воде, её тёмные вьющиеся волосы струились за ней влажными спиралями, а глаза были ярко-красными, и я поняла, что это Солина. Она улыбалась.

— Готова пойти домой? — спросил Кэрран.

— Дай минуту.

Вдалеке Дарин выпрыгнул из воды, его хвост был ярко-голубым, как душераздирающая синева. За ним выпрыгнули остальные дети, как стайка дельфинов, их хвосты, плавники и чешуя блестели.

Мы плыли в тёплой воде, пока восходило солнце, и дети-русалки из дюжины мифов играли в волнах.

КОНЕЦ

Примечания

1

Симо Хяюхя (фин. Simo Häyhä) — финский офицер, известный снайпер Советско-финляндской войны, наводящий ужас на советских солдат.

2

Дочь Зевса и Геры. Согласно верованиям древних греков, без содействия Илифии не происходили ни одни роды. В большинстве случаев её участие было спасительным, но в некоторых могло быть и губительным.

3

Болезнь Хантингтона (БХ), также известная как хорея Хантингтона, является неизлечимым нейродегенеративным заболеванием.

1 ... 34 35 36 37 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)