Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Снежное поместье для любимой жены дракона - Ардана Шатз

Снежное поместье для любимой жены дракона - Ардана Шатз

Читать книгу Снежное поместье для любимой жены дракона - Ардана Шатз, Ардана Шатз . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы.
Снежное поместье для любимой жены дракона - Ардана Шатз
Название: Снежное поместье для любимой жены дракона
Дата добавления: 9 май 2025
Количество просмотров: 68
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Снежное поместье для любимой жены дракона читать книгу онлайн

Снежное поместье для любимой жены дракона - читать онлайн , автор Ардана Шатз

Заснула в больничной палате, а очнулась в другом мире… на собственной свадьбе! Вот только новоиспеченный супруг сразу отослал меня с глаз долой в захолустное поместье, где все пришло в упадок. Все, кроме целого тыквенного поля!
Думал избавиться от меня? Да я только за! Всегда мечтала о большом загородном доме. Только не суйся ко мне теперь, иначе тыквой запущу! Да и вообще без тебя забот хватает: дом в порядок привести, грядки вскопать, а еще понять, что за странная метка на моем плече...
Вас ждут:
❄️ Дракон, которому придется сделать выбор между долгом и чувствами
? Вкусные рецепты, которые согреют зимой
? Дети, которые чужими не бывают
? Пушистая грозовая тучка, совершенно случайно оказавшаяся котом
? И неунывающая попаданка, которая не сдается несмотря ни на что
Второй том истории.

1 ... 36 37 38 39 40 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
стороной вверх. Взгляд упал на тонкие браслеты, стягивающие запястья. Еще бы разобраться с этой моей странной магией…

Эрика наотрез отказалась сидеть с нами за одним столом. Взяла свою порцию оладьев и чашку с чаем и удалилась в кухню для прислуги. Я озадаченно посмотрела на Джеспара, а он покачал головой.

– Милая, здесь слуги соблюдают субординацию. И тебе самой не стоит их расхолаживать.

– Я никогда к этому не привыкну.

– Ты ведь не хочешь, чтобы в доме появилась очередная Амалия? – Джеспар подпустил строгости в голос, и мне пришлось согласиться. Эта ужасная женщина достаточно подпортила мне жизнь. С другой стороны, если бы она не сбежала и не бросила дом без присмотра, в него не пробрались бы дети. Так что, наверное, стоило бы сказать ей спасибо. Хотя с нее было достаточно и того, что Джеспар просто передал ее в руки правосудия, а не расправился с ней по своему разумению.

– Я бы хотела знать все тонкости общения с персоналом, прежде чем нанимать полный дом помощников.

– В первую очередь не нужно называть их персоналом. – Джеспар добродушно усмехнулся. – А со всем остальным тебе помогут. Сегодня приедет человек из управления и познакомит тебя с новыми слугами.

Меня коробило это слово. Все-таки я всю жизнь была простым рабочим человеком. И примерять статус хозяйки большого дома было сложнее, чем принять тот факт, что я вообще очутилась в другом мире. Но и подвести Джеспара я не могла. Он и без того потратил уйму времени, чтобы устроить нас в столице, и сейчас должен был наверстывать упущенное.

Человеком из управления оказался немолодой мужчина в идеально выглаженной форме, состоящей из длиннополого сюртука и брюк с такими острыми стрелками, что я искренне боялась порезаться, если вдруг ненароком коснусь их. Мужчина представился Бернардом Элриком и вручил мне целую стопку бумаг, помеченных лентами разных цветов.

– Дворецкий, камердинер, батлер, садовник, горничная, камеристка, кухарка, экономка. – Перечислял Бернард, вручая мне каждую из стопок. – Дэйна предпочитает просмотреть списки самостоятельно или услышать мои рекомендации?

– Предпочту довериться вам, дэйн Элрик. – Так же чопорно ответила я, а Бернард вдруг улыбнулся.

– Мне льстит ваша оговорка, дэйна Мортон, но зовите меня Бернардом. И не смущайтесь. Когда дэйн Мортон представит вас двору, вы сами научитесь различать дэйнов и обычных людей.

Я мысленно вздохнула. Не успела и рот открыть, как сразу же попала впросак. Хорошо хоть Джеспар уже поднял вопрос моего происхождения, так что не пришлось притворяться еще и перед этим человеком.

– Спасибо, Бернард. А теперь, пожалуйста, посвятите меня во все тонкости иерархии прислуги.

Бернард прочитал мне довольно подробную лекцию на тему того, за какую часть работы и дома отвечает тот или иной служащий. Для меня стало открытием, что в доме просто обязан быть отдельный человек, отвечающий за винный погреб, который, к слову, здесь тоже имелся, а также за столовое серебро, фарфор и хрусталь. А в обязанности камеристки входила помощь дэйне, то бишь мне, во время утренних сборов.

– Сразу нет. – Я решительно отвергла предположение, что не смогу самостоятельно одеться.

– Дэйна, прошу прощения за дерзость, но кто поможет вам с корсетами и прическами, когда вы будете собираться на официальное торжество при дворе?

– Корсеты? – Я едва не застонала, представив, как на мне затягивают специальное приспособление, мешающее нормально дышать. По лицу Бернарда было сложно прочитать эмоции, но ему явно было странно, что я отказываюсь от еще одной помощницы. – А я могу в случае чего обратиться за помощью к Эрике?

– Эрика – обычная горничная, дэйна. – Возразил Бернард. – Она, конечно, не откажет вам в помощи, но тогда ей придется пожертвовать выполнением ее прямых обязанностей.

– Я не думаю, что помощь в переодевании мне будет требоваться настолько часто, чтобы постоянно ее звать.

У Бернарда дернулась бровь, но он ничего не сказал. Просто отложил в сторону стопку листов с нежно-розовой лентой.

Больше часа мы с Бернардом провели в обсуждении кандидатов на должности. Он подробно зачитывал досье на каждого, перечислял, в каких домах люди работали, от кого имеются рекомендации и кого рекомендует он лично. Под конец беседы у меня в голове смешались все имена и должности. Но в итоге Бернард пообещал прислать всех уже завтра утром. И напомнил, что если мне понадобится помощь, он готов лично присутствовать при знакомстве. Я согласилась на это предложение так быстро, что вызвала у мужчины легкую улыбку.

– Тогда прощаюсь с вами до завтра, дэйна Мортон. Приятного дня и успехов в ваших начинаниях. Надеюсь, вы вскоре освоитесь в нашем городе. И мире. – И после церемонного поклона Бернард удалился.

Я заглянула в кабинет Джеспара, тихонько постучав перед этим. Он ответил отрывистым «Войдите», и я юркнула в приоткрытую дверь.

Супруг сидел за столом в компании молодого мужчины, который при виде меня вытянулся по струнке.

– Ева, это Костнер. Мой помощник. – Представил мужчину Джеспар. – Один из немногих, кому я могу доверять. – Потом сказал уже помощнику. – Эвелин Мортон, моя супруга.

– Приятно познакомиться. – Я протянула Костнеру руку. Заметила, как тот скользнул взглядом по браслетам, но не задержал на них внимания.

– Честь для меня, дэйна Мортон. – Отозвался он, невесомо прикоснувшись губами к моим пальцам.

Бросил взгляд на Джеспара, дождался его кивка и вернулся к бумагам. А Джес вышел из-за стола и отвел меня в сторону.

– Как прошло с Бернардом?

– Обещал прислать всех завтра утром.

– Отлично. Если в чем-то будешь сомневаться – посоветуйся с ним. Он лучший в своем деле.

Я видела, что Джес занят, но старается и мне уделить внимание. Так что не стала тратить его время понапрасну.

– Вас ждать к обеду?

– Перекусим в кабинете. – Коротко ответил Джеспар. Потом задержал на мне взгляд и вздохнул. – Прости, Ева. Очень хочу вернуться к тебе и детям, но дела пока не отпускают.

– Я все понимаю. И не жалуюсь. – Я улыбнулась.

– Может быть, все-таки согласишься на сопровождение и прогуляешься с детьми по городу? Им наверняка не терпится увидеть столицу.

Я закусила губу. В словах Джеса был здравый смысл. Да мне и самой было бы полезно проветриться. Завтра в доме начнется суета, так что точно будет не до прогулок. Но предложение ходить по столице в компании двух телохранителей…

1 ... 36 37 38 39 40 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)