`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 2 - Мильчха

Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 2 - Мильчха

1 ... 36 37 38 39 40 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
невинно.

Прекрасные, но в то же время опасные девушки обступили ее со всех сторон. Лериана даже заикала от напряжения. Ей почему-то вспомнился Беннет с кочергой.

– Госпожа!

– Хотите пойти с нами?

– Что это за наряд?

– Точно не банный халат?

– Прошу вас! Чеби! Ёхи! Поможем молодой леди переодеться!

– Идем-идем!

Танцовщицы, хохоча, потянули Лериану в сторону костюмерной. Она бросила на Джастина умоляющий о помощи взгляд, но тот лишь радостно помахал рукой на прощание.

«Это из-за моего перевода? Они поняли, что я перевела их слова иначе? Надо ли начинать молить о прощении уже сейчас?»

Уж не ждет ли ее клинок в костюмерной?

К счастью, воинственные танцовщицы не собирались вымещать на ней злобу, тем более что от злобы не осталось и следа. К удивлению Лерианы, они стали играть с ней как с куклой: наряжали и ставили в разные позы.

– Давайте теперь попробуем этот наряд, – сказала Чеби и достала богато расшитый костюм с открытой спиной.

– Отлично! Неси его сюда.

Одна из девушек выглянула в окно и сообщила:

– Снег пошел.

– И правда.

Лериана повернула голову, чтобы тоже посмотреть на улицу.

– Первый снег, – пробормотала она.

– Да? А у нас уже давно лежит.

– В Линяне очень снежно.

– Так что у нас много поверий, связанных со снегом.

– Например, о снежном демоне, – засмеялась Чеби.

Сонрей поправила небрежно закрепленную в волосах Лерианы заколку и добавила:

– Первый снег – к любви.

– У нас в первый снег принято признаваться в любви, – Ёхи прихлопнула в ладоши.

– Правда? – спросила Лериана.

– Говорят, если разделить первый снег с любимым человеком, то будешь счастлив всю жизнь.

Лериана задумчиво кивнула, а Сонрей повернула к себе ее лицо за подбородок и спросила:

– Тот блондин ваш возлюбленный?

«Блондин?»

– Нет, нет!

Лериана так сильно замотала головой, что Сонрей пришлось попросить ее успокоиться, после чего та снова замерла.

– Ёхи, ты ведь его угостила конфетой? – уточнила Чеби, поправляя на «кукле» наряд.

– Он красавчик.

– Согласна.

– Поиграться бы с ним до отъезда.

– И я хочу!

– Найди себе другого.

– Разве мы его не поделим?

– Хорошо, но я первая.

– Договорились, я не против.

Мнение Джастина их явно не интересовало. Теперь было понятно, что конфетами его угостили не только из доброты душевной. Лериана мысленно цокнула языком.

* * *

Джастина, ожидающего подругу в зале для выступлений, вдруг пронял озноб.

– Все хорошо? – спросила у него переводчица, на что командир смущенно улыбнулся.

– Вроде бы. Просто внезапно по спине пробежали мурашки.

Он как будто был добычей и чувствовал на себе пристальный взгляд коварных хищников. С чего вдруг такое ощущение?

* * *

Банкет и переговоры между линяньскими послами и высокопоставленными чиновниками Чеймерса начались около полудня и растянулись до самого вечера.

Ан Янви, старший посол, был открыт к сотрудничеству, но линяньские традиции тормозили ход обсуждений: любая поспешность осуждалась, ибо неторопливость и терпение считались главными добродетелями.

Мало того что ораторы ходили вокруг да около, еще и перевод занимал время.

Сиатрич умело скрывал скуку, пока Наоми наконец не шепнула ему что-то на ухо. Король встал и сообщил, что ему придется ненадолго отлучиться. Участники круглого стола объявили перерыв.

Ноа шел по коридору с Ан Хвихо, внуком старшего посла, и через окна наблюдал за падающим снегом.

– Похоже, потребуется чуть больше времени, нежели мы думали. Приношу извинения за своего дедушку, – сказал молодой человек с виноватой улыбкой. Он учился в Чеймерсе, поэтому свободно говорил на местном языке и присутствовал на переговорах в качестве переводчика.

– Все в порядке. Не зря же у вас говорят: «Поспешишь – людей насмешишь». Мы очень ценим благоразумие посла Линяня.

– А вы хорошо знаете наши поговорки, – удивился Ан Хвихо. – Правда, у нас уже мало кто прислушивается к народной мудрости, особенно это относится к молодежи. Юноши и девушки в большинстве своем уезжают учиться за границу и проникаются чужими традициями.

Ан Хвихо рассмеялся, вспомнив, как нерасторопно его дед отхлебнул чай и поправил воротник, прежде чем хоть что-то сказать на переговорах.

– Мой дедушка старых взглядов. Он считает молодых наглецами, которые рубят с плеча и не думают о последствиях своих действий.

Тут он посмотрел в окно:

– Снегопад усилился.

На улице туда-сюда сновали садовники, расчищающие засыпанные снегом дорожки.

– Это ведь первый снег в Чеймерсе? Скоро сорвут все цветы в теплицах.

– Что вы имеете в виду?

– Прошу прощения, у нас так говорят. В Линяне принято в первый снег дарить цветы возлюбленным и признаваться в своих чувствах, – пояснил Ан Хвихо и поправил рукава. – Говорят, если разделить первый снег с любимым человеком, то будешь счастлив всю жизнь.

Молодой человек почесал подбородок, словно ему было неловко, что он затронул такую тему в разговоре с важным лицом другого государства. Ноа улыбнулся и заверил его, что это очень интересный обычай.

К мужчинам подошел сопровождающий старшего посла и сообщил, что Ан Хвихо требуется для перевода.

Ноа еще какое-то время смотрел молодому человеку вслед, а затем снова перевел взгляд за окно. Снег продолжал падать крупными белыми хлопьями.

* * *

– А где румяна?

– Не знаю. Кажется, Ёхи куда-то их унесла.

– Значит, за кулисами. Она всегда там вещи бросает.

– Пойду посмотрю.

Танцовщицы почти закончили макияж Лерианы, и она присела отдохнуть на подоконник, обмахиваясь веером.

Хоть и с открытой спиной, платье было многослойным, а потому очень жарким.

Лериана закинула одну ногу на подоконник, устроилась поудобнее и стала наблюдать за работой садовников на дорожках.

«Тяжело будет возвращаться назад во дворец».

Завалы на дороге, другие кареты…

Вдруг ее взгляд упал на фигуру, стоявшую и так же наблюдавшую за снегом.

«Ноа?»

Что он там делает? Лериана прислонилась лбом к стеклу. Его черные волосы красиво вырисовывались на фоне белого снега.

«Говорят, если разделить первый снег с любимым человеком, то будешь счастлив всю жизнь».

«Если бы я могла ему признаться… Я прочитала о тебе в романе… Но там ты был влюблен в другую. Это твоя судьба. Если Беатрис все же появится… ты разлюбишь меня?»

Если бы она могла это у него спросить… Лериана поджала губы.

Она прислонила ладонь к стеклу, пальцы легли на темную фигуру Ноа и как будто коснулись его.

«Я люблю тебя».

Поднялся ветер, и Ноа вскинул голову: ему показалось, будто его кто-то позвал, но вокруг никого не было.

* * *

Лериана удивленно посмотрела на Джастина, который взял ее за запястье и другой рукой нежно поправил выбившуюся из-за уха прядь. Он наклонился ближе и прошептал:

– Прекрасно выглядишь. Сегодня ты здесь всех затмила.

1 ... 36 37 38 39 40 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 2 - Мильчха, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)