`

Аконит - Ирена Мадир

1 ... 36 37 38 39 40 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
то и дело поправляете шляпу и поджимаете губы, поглядывая на нас с мисс Нортвуд. До этого вы показались мне достаточно уравновешенным человеком, но возможно, в вас что-то борется, и вам хочется об этом сказать?

Поразившись внимательности напарника, Кора снизу вверх взглянула на Максимилиана. Тот, стоило им встретиться взглядами, запнулся, отчего яркая краска залила его щеки.

– В общем, вы на самом деле помогли, мисс Нортвуд. А ваши свидетельские показания… Я думал сказать наедине, но вы ведь работаете вместе?

Джон промолчал, давая Коре решить, как ответить на заданный вопрос. И она только улыбнулась.

– Это про того Жнеца. Знаете, он хромает, – Максимилиан произнес это с придыханием, как страшный секрет. И Кора понимала почему. Они узнали об этой примете одновременно.

– Вы опрашивали его? Он сказал, почему хромает?

– В юности сломал ногу, – поделился Уорд.

Кора едва не запрыгала от охвативших ее чувств. Надо же! Вот и первый подозреваемый! Настоящий!

– Ах да, хромота, – усмехнулся Джон. – Могу ли я спросить, как вы об этом узнали? Кор… Мисс Нортвуд говорила, что это было в показаниях некоего свидетеля. Без протоколов, верно?

Уорд неопределенно пожал плечами, не желая давать однозначный ответ.

– Я сама видела Аконита, – напомнила Кора. – Он хромает, я подтверждаю!

– Хромал ли он раньше? Третье убийство…

– Не хромал, но мы не знаем точно, был ли тот тип Аконитом, а…

– А с этим свидетелем уверены? Почему? Потому что он об этом сказал? Кстати, а тот свидетель, он тебя видел?

Кора медленно кивнула.

– Хм, – только и ответил Джон. – Не берите в голову, мнительность журналиста. Нам столько раз приходится перепроверять источники! Уверен, вы отлично поработали! Извините, что пристал к вам со своими вопросами… Ох, что ж, полагаю, здесь наши пути расходятся. Хорошего дня и вечера, инспектор Уорд, мисс Нортвуд.

Ветер, пришедший с юга, принес с собой ароматы весны и защекотал носы прохожих слабым ароматом свежеиспеченного хлеба. И Максимилиан, и Кора смотрели в спину Джона, а затем переглянулись.

– Я был беспечен, – глухо произнес Уорд. – Смит прав…

– О чем вы? – внутри накопилось смутное беспокойство, сплетенное из подозрений. Нужно было только, чтобы кто-то обличил эту тревогу в слова.

– Бейкер. Он видел вас. И… Если предположить, что он Аконит или как-то связан с Аконитом, то…

– При встрече он мог специально хромать, чтобы подтвердить свои слова, – закончила Кора.

– Более того, он мог специально к вам приблизиться, чтобы убедиться, что вы заметили его! Удобно выдумать человека, существование которого невозможно подтвердить, чтобы…

Воцарилось напряженное молчание.

– Идемте, я провожу вас домой.

– А потом? Вы ведь пойдете в булочную, но вовсе не за выпечкой. Давайте пойдем вместе!

– Мисс…

– Умоляю, Максимилиан, я ведь могу быть полезной! И в целом…

Уорд залился краской. Он чуть потупил взгляд и кашлянул в кулак, а затем отрывисто кивнул. Кора закусила губу. Она снова забыла о хороших манерах и обратилась к нему по имени. Зато вот и результат – ноги ведут ее следом за инспектором, прямо в логово подозреваемого.

Если подумать, Генри Бейкер имел с Аконитом несколько общих черт: высокий рост, светлые волосы. Еще и доказано, что он крал кусты нужного растения. Странно это все.

Кора так глубоко погрузилась в мысли, что не усмотрела под ногами мелкую собачку, как две капли воды похожую на Ильду. Только шерсть этой была светлее и вместо одного банта ее украшали два.

– Прошу прощения, Милли очень любопытная, – усмехнулась низенькая сморщенная старушка, показывая редкие зубы.

– О, нет-нет, я сама не заметила эту очаровашку! – Кора искренне улыбнулась, ненадолго забыв о проблемах. – Это ведь ши-тцу? Я знаю похожую.

– Мальчика?

– Тоже девочка, – Кора чуть наклонилась, позволяя Милли упереться лапками в юбку. Измажет, да и ладно. Пальцы прошлись по мягкой шерстке.

– Девочки такие. Очень любопытные, но ужасно милые, правда, мистер?

– В самую точку, миссис, – Уорд тоже улыбнулся. Кора почувствовала в этих словах прежде незнакомое тепло. Таким любезным и доброжелательным она его еще не видела.

– Что ж, извините, но… – начала было Кора, но Максимилиан ее перебил.

– А вы, я смотрю, из булочной Бейкеров?

– Вы весьма наблюдательны, молодой человек!

– И корзинка у вас… Тяжеловата? Может, мы с сестрой поможем вам?

– Вот так молодежь! – старушка тут же избавилась от ноши, вручая ее Уорду. – Молока купила да яблок. Зубов-то нет, а я с медком их перетираю, и в самый раз.

Кора покосилась на Максимилиана: он в самом деле такой добрый или у него есть свой интерес?

– Ничего, милые, тащить недалеко, я там живу, за поворотом.

– Нам некуда торопиться, мы просто гуляли, – объяснила Кора.

– И в булочную хотели зайти, там наш приятель – Генри. Может, знаете?

– А как не знать? Конечно, знаю! Я его еще мальчонкой помню, – захихикала бабулька, придерживая Милли за поводок.

– Помогает он вам? А то ведь вы заходили, а он даже не позаботился.

– Ну что ты. Его там уже и не бывает. А так да, неплохой мальчик, хоть и бедовый.

– А с Милли помогает? – поддержала беседу Кора. – Мой знакомый иногда присматривает за собачкой соседей, когда тем нездоровится.

– Помогает, бывает. Но и без него благодетелей много. Вот вы, например.

– Ну, мы только теперь с вами встретились. А Милли действительно прелестная, хоть себе заводи…

– Отчего же не завести! Очень добрые создания. Сам Первый их нам послал во успокоение, не иначе.

– Боюсь, бабулина кошка не одобрит, – хмыкнул Максимилиан. – Она своенравная. К тому же собак выгуливать надо… Вот у Генри, кстати, была ведь собака, если я правильно помню.

– Была. Но то матери собачонка, мелкая такая, на буханку похожа. Бедняжка…

– Отчего бедняжка-то?

– А как же? На дорогу выбежала как-то, да прямо под кеб угодила! Вот несчастье!

Кора сглотнула. Генри ведь говорил, что собаку убили.

– Извозчик, наверное, немало перепугался.

– А то! Паренек молодой совсем, меленький такой, щупленький. Сама видела, чуть не плакал! Постарше был бы кто, может, и не заметил бы, а то… Впервой, видно.

Определение «меленький» Акониту совсем не подходило. Неужели все-таки случайность, стечение обстоятельств? Но зачем тогда Бейкер солгал?

– Ну, спасибо, что проводили. Не знаю, как вас и благодарить.

– Что вы, ничего не нужно, – заворковал Максимилиан, – вы себя лучше берегите.

– О, да, в мои-то годы уж… Это вам здоровья крепкого. Это самое важное…

Кора украдкой всматривалась в лицо Уорда, который искренне обменивался с незнакомой старушкой любезностями. Спустя интер они распрощались.

– Бейкер солгал, – констатировала Кора, когда они уже шли к дому Нортвудов.

– Солгал, – согласился Максимилиан задумчиво.

«Солгал». Каков мотив? И мог ли врать кто-то

1 ... 36 37 38 39 40 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аконит - Ирена Мадир, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)