Что ты несешь с собой – часть II (СИ) - Жукова Юлия Борисовна
Вытерев нос, я попрятала все свои вещички обратно под пояс и за пазуху, огляделась, удостоверившись, что никто на меня не сморит и вообще рядом не трётся, и съехала на пятках вниз по насыпи, пока не упёрлась в барьер. Этот хотя бы не был липким, так что я в нём не застряла. Аккуратно расправив на коленке талисман, я уложила его на ладонь, как лепёшку, и впечатала в барьер. В глазах что-то сверкнуло, словно посреди ясного дня полыхнула молния, и я повалилась носом вперёд сквозь барьер.
Едва успела зацепиться за какой-то куст, чтобы не покатиться прямо в болото.
— Это что сейчас было? — послышался голос какого-то мужчины с дороги.
— Не знаю, как солнечным зайчиком в глаза засветило, — ответил ему другой.
Я затаилась за кустом и пронаблюдала, как эти двое вышли на насыпь и осмотрелись. Один даже спустился до барьера. Я испугалась — если я сняла контур, то они же сейчас тоже войдут, и тогда начало турнира отложат до восстановления защиты, а поле прочешут в поисках нарушителей… Но, когда охотник дошёл до границы, барьер не пустил его дальше. Значит, Чалермов талисман снял его всего на мгновение.
Сам талисман от использования рассыпался пеплом. Оно и понятно: Чалерм бы не смог создать многоразовый. Он и этот неясно как сделал, ведь в талисман для работы надо вплетать хоть чуточку махары. Вачиравита попросил? Тот вряд ли способен на столь тонкую операцию. А может, у кого-то из советников эти штуки хранились в запасе… Как бы там ни было, это означало, что до конца турнира мне предстояло торчать на болоте, ведь второй раз войти я бы не смогла. А турнир, между прочим, на пять дней. А у меня при себе нет даже горсти сухого риса.
Я нащупала одной рукой фиал, полученный от Чалерма, а второй залепила себе по лбу. Эта хитрая лисья морда знала меня, как облупленную! На таком количестве махары я могла прекрасно прожить пять дней без еды.
Вздохнув о том, что подлый учёный предвосхищает вообще все мои поступки, я отбросила эти мысли и потихоньку, под прикрытием баньянов двинулась в глубь болот. Мне нужно было найти место для засады на собственных учеников и остальных охотников Саинкаеу.
* * *Уголок автора
Ицара: Куда движешься сам?
Чалерм: А вот направление.
Ицара: А как сюда попал?
Чалерм: А вот трамвайный билет.
Ицара: Лампочку поменял?
Чалерм: Вот чек.
Ицара: Что глотнул?
Чалерм: Вот рецепт.
Ицара: Тьфу!
Чалерм: Плевательница.
А что сам Чалерм собирается делать на турнире?
Глава 15
Потворство и притворство
Своих подопечных я увидела, как только прогремел гонг на выход. Я засела на дереве высоко на склоне горы, откуда открывался прекрасный вид на домики. Четыре команды Саинкаеу, облачённые в чёрное и блестящее, змейками выползали на поле, тут же погружаясь по щиколотку в топкую почву. Как я уже выяснила на собственном опыте, трясина здесь была неопасная, если не нырять головой вперёд в крупные лужи. Так, слегка подтоплено, ходишь-чавкаешь.
На деток в клановой броне было любо-дорого посмотреть. Я только краем уха слышала, что для них заказали такие же наряды, как обычно носил Вачиравит. Вообще в клане все одевались кто во что горазд, и до сих пор меня это не смущало: у нас дома тоже не было какой-то единой формы. Но теперь я смотрела на разноцветные команды других кланов и задавалась вопросом: а разве у таких важных махарьятов, как Саинкаеу, не должно быть какого-то устава по одежде? Ну хоть чтобы все в одних цветах ходили? А то ведь они и на охоту в чём попало заявлялись, и доказывай ещё, что ты Саинкаеу…
Сам Вачиравит вышагивал во главе одной из взрослых команд. Приглядевшись, я рассмотрела за его спиной Гам и Найяну, а вот мужчины все были незнакомые. Джаран возглавлял другую нашу команду, и за ним топали Канавут с Адифепом, а следом ещё четыре незнакомца. Интересно, они решили разделиться, а Лек и вовсе не пошёл. Ну, это и к лучшему, он не очень-то толковый охотник. Детские команды предсказуемо возглавляли Паринья и Танва. Девчонка так и светилась гордостью, а Танва как будто не верил, что не спит. Я усмехнулась и наловила мелких, но не самых слабых демонов, чтобы подослать к своим личины.
Поддерживать сразу четыре мне ничего не стоило, но вот подглядывать через них я могла только по очереди, и в первую очередь я запустила личину в виде ящерки в группу Париньи.
Дети уже оставили возбуждённые разговоры и притихли, оглядываясь в поисках опасности и добычи, но я заметила, что некоторые на ходу прятали за пазуху вселенские мешки. Это было странно: почему они не успели их убрать до выхода из домика? Сидели же ждали там. И если в группе Танвы я ещё могла бы себе представить, что они до последнего играли или что-то жевали и не подготовились к выходу, то у Париньи всё было схвачено, она своих бы одним взглядом построила в две шеренги в шахматном порядке на руках, если бы надо было. Её группа не могла зазеваться.
Я подослала ящерку ближе и загнала её вверх по ноге одного из копуш, который никак не мог попасть мешочком между двух слоёв одежды. Он заметил личину сразу — всё же я хорошо натренировала мелких, — вскрикнул и попытался сбросить. Той самой рукой, в которой держал мешочек. И вот тут демон, принявший вид ящерки, заорал благим матом и бросился наутёк, оторвавшись от шишки, к которой я его привязала, а миг спустя — и от меня. Я даже не знала, что они так могут. Обычно демоны вовсе не сопротивляются, когда создаёшь из них личину.
Но вот вопроса, что могло напугать малыша, у меня даже не возникло. Возник вопрос: что делать? Дети ещё топали по болоту, там всё просматривалось, я не могла просто выйти им навстречу. А оставлять их наедине с проклятыми снопами, пока они не доберутся до зарослей на склоне, я боялась. Они же могли наверх и вовсе не пойти, это ведь охота, все рассредоточатся…
Моя голова закипела, но наконец подкинула идейку. Я быстро нашарила по своим запасам обрывок бумаги, нацарапала на ней несколько слов угольком и отправила новую личину к Вачиравиту.
Вачиравит, конечно, не знал, что я умею водить личины. Я даже не была уверена, что он знал, что это вообще такое. Поэтому когда ящерка ткнулась ему в руку с моей запиской, первым делом Вачиравит её отшвырнул, а потом ещё дважды отпинывал ногой, пока наконец Найяна не намекнула ему, что это может быть посланец. Я могла бы и сразу отправить записку Найяне, но я понятия не имела, что она знала о снопах и как относилась к этой проблеме. В итоге Вачиравит всё-таки взял бумажку и прочитал мои каракули.
Надо отдать ему должное, он тут же погнал свой отряд наперерез детским, и остановил тех, когда они только достигли первых деревьев.
— Сдайте, что вам дали, — потребовал он.
Я чуть лицо себе не расшибла ладонью. Вачиравит вообще думает⁈ Во-первых, его прекрасно видно с дороги, и если дети сейчас повытаскивают свёртки и отдадут ему, у судей возникнут закономерные вопросы. Во-вторых, вопросы возникнут у самих детей. Кто-то же им дал снопы, а теперь отбирают — почему?
Тем временем другие команды уже разбегались по болоту, а кое-кто и на склон взобрался. Я заранее выставила вокруг себя контур, чтобы, пока сижу в засаде, меня не беспокоила добыча, но за пределами моего контура демоны так и шныряли, и я уже слышала первые звуки сражений. Сейчас соперники перерубят всю простую добычу, заработают кучу очков, и Саинкаеу сразу останутся в хвосте. Нет, так не пойдёт, лучше пускай займутся делом, а я потихоньку как-нибудь снопы у них вытащу.
Я спрыгнула с дерева и покрутила головой по сторонам. Почти сразу неподалёку обнаружился демонический гаур — огромный, в два раза больше настоящего, с налитыми алым огнём глазами и пыхающий дымом. Отлично. Я подпрыгнула, зацепилась за ветку, раскачалась и перелетела гауру на хребет. Он заходил ходуном, пытаясь меня сбросить, но при таком весе прыгал он не очень убедительно, и я спокойно успела достать связующий амулет и налепить ему на холку, прямо внутрь гривы, чтобы не бросался в глаза. Гаур стих, и я слезла с него, тут же сложив руки в мудру управления. Немного махары — и вот уже демонический гаур сорвался с места и помчался на болота с единственной целью: загнать Вачиравита ко мне.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Что ты несешь с собой – часть II (СИ) - Жукова Юлия Борисовна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

