`

Эприлинн Пайк - Чары

1 ... 36 37 38 39 40 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Серьезно? А по-моему, скорее очень «растительно».

— «Растительно»? — со смехом переспросил Дэвид. — Это новый научный термин?

— Ладно, не прикидывайся, будто не понимаешь.

— Не понимаю. У тебя самый классный в мире цветок, у него совершенно улетный аромат, а лепестки гладкие, как шелк! И самое главное, в них заключена магия! Разве не сексуально?

Лорел ухмыльнулась.

— Ну, если рассуждать так, то может быть.

— Спасибо.

— Тебе бы такую «радость».

— А она и есть моя. — Дэвид притянул ее к себе.

— Только с моего согласия.

Он нежно поцеловал Лорел и посмотрел ей в глаза таким долгим взглядом, что она не выдержала и отвернулась.

— Мама звонила? — спросила она, решив нарушить неловкую паузу.

Дэвид покачал головой.

— Пока нет, но мне лучше двигаться. — Он быстро посмотрел на экран своего сотового. — Сообщений нет, значит, она еще не спохватилась. Если рвану прямо сейчас, может, она и не догадается, что я не ночевал дома. В отличие от тебя я не ранняя пташка. Хоть посплю немного: у меня до работы еще пара часов.

— Ты в какую смену сегодня?

— Всего-то с полудня до пяти вечера. Дэвид помогал на фармацевтическом складе при аптеке, которой заведовала его мама. Статус сына начальницы имел свои преимущества: гибкий график, дежурства по субботам не чаще двух раз в месяц и редко-редко по воскресеньям. Лорел, естественно, пользовалась теми же льготами, когда подрабатывала в магазинах своих родителей, пополняя запасы карманных денег долларов на двадцать. Или даже больше.

— Твоя мама ни за что не останется сегодня вечером дома, я правильно понимаю? — спросила Лорел.

Дэвид с притворно-страдальческим вздохом закатил глаза: его мама обожала проводить время в компании.

— Я просто на всякий случай спросила, мало ли, — объяснила она.

— Кстати, ты не потеряла визитку, которую дала Клеа?

— Не потеряла.

— Дай на минутку.

Лорел нехотя вытащила карточку из кармана. Она уже запомнила ее содержимое наизусть. На визитке значилось черными жирными буквами: «Клеа Уилсон», и далее шел номер телефона. Ни должности, ни адреса, ни картинки или логотипа компании — просто имя и номер.

Дэвид забил номер в память телефона.

— Пусть будет. Вдруг ты посеешь визитку.

— Не посею, — отозвалась Лорел и мысленно добавила: «Хотя могу нарочно выбросить».

Что-то в Клеа вызывало смутное беспокойство, но она пока не могла сформулировать, что именно. Может, все дело было в этих дурацких темных очках.

— Кстати, — осторожно произнесла Лорел, — сегодня или завтра я съезжу в старый дом.

— Зачем? — Дэвид мгновенно напрягся.

— Хочу сообщить им о нападении. — Она старательно отводила глаза.

— «Им» — это Тамани?

— И Шару, — оправдывалась Лорел. Дэвид молча смотрел на нее, засунув руки в карманы.

— Можно мне с тобой? — наконец произнес он.

— Лучше не надо. Он обжег ее взглядом.

— Почему не надо?

Лорел с тяжким вздохом запустила руку в волосы.

— Потому что Тамани становится сам не свой, когда ты рядом. И… честно говоря, ты тоже. Я хочу спокойно рассказать им с Шаром про Клеа, а не разнимать вас с Тамани. И вообще, у тебя работа.

— Я могу отпроситься, — сухо заметил Дэвид.

— Не нужно. Я сама справлюсь. Пойми, тебе не о чем волноваться: я с тобой, я люблю тебя. Что еще сказать, чтобы ты поверил?

— Ладно, прости. — Он со вздохом обнял Лорел, а потом вдруг отстранился и посмотрел на нее. — И все-таки не по душе мне, когда ты ходишь к нему. Особенно одна. Лучше бы взяла меня с собой… Но я доверяю тебе, честное слово. Наверное, я просто типичный ревнивый парень.

— Я польщена. — Приподнявшись на цыпочки, она поцеловала Дэвида. — Мы всего лишь поговорим. А потом я буду дом убирать. Его надо хотя бы проветрить: туда несколько месяцев никто не заходил.

— На машине поедешь?

— Честно говоря, собиралась полететь, — игриво ответила Лорел, указывая себе за спину, — да только, оказывается, это не крылья.

— Я серьезно.

— Ну да, поеду на машине. — Пока она не уловила, к чему клонил Дэвид.

Он взволнованно посмотрел на Лорел.

— А что, если за тобой погонятся тролли?

— Вряд ли. Во-первых, день — не их время. А во-вторых, я поеду по шоссе. Даже если тролли решатся преследовать меня, то возле старого дома их ждет неприятный сюрприз.

— Верно.

— Обещаю, что буду смотреть в оба. Здесь я в безопасности и там тоже, а по пути останавливаться не стану.

Дэвид притянул ее к себе.

— Прости, что так дергаюсь. Если с тобой что-то случится… Ты, наверное, не возьмешь с собой то… что дала Клеа.

— Нет, — отрезала Лорел, выпихивая его в сторону входной двери. — Ну все. Кыш! Кыш отсюда!

— Ладно, ладно, ухожу! — засмеялся Дэвид.

— Пока! — прошептала она и после прощального поцелуя закрыла дверь.

— Видимо, зря я понадеялась, что ты сообразишь не оставлять Дэвида на ночь. По-моему, понятно, что этого делать не стоит, — послышался сзади мамин голос.

Лорел подскочила как ужаленная.

— Прости. Мы заснули у телика. Ничего же не было!

Мама засмеялась.

— А на голове у тебя такая красота за ночь образовалась?

Лорел на мгновение представила, какой кошмар у нее на голове. Усталость и перенапряжение сделали свое дело: неожиданно все показалось смешным. Она тихонько хихикнула, а потом расхохоталась во весь голос, не в состоянии остановиться.

На мамином лице читались недовольство и веселье одновременно. Она спустилась по лестнице.

— Жуть? — Лорел медленно провела рукой по слипшимся волосам. (Вчера она зачем-то решила побрызгать их лаком.)

— Скажем, вид у тебя не самый лучший. Девушка поплелась к холодильнику за банкой «Спрайта».

— Мы просто уснули. Правда.

— Знаю, — с улыбкой ответила мама, растирая в ступке витаминную таблетку. — Я ночью еще раз спускалась посмотреть на вас.

Она посыпала витаминным порошком почву в горшке с узамбарской фиалкой. По иронии судьбы этой хитрости много лет назад маму обучил мужчина, подпольно выращивавший марихуану у себя дома.

И тут Лорел осенило: вот уже несколько минут, как они с мамой нормально общались. Девушка не знала, то ли радоваться крошечному проблеску надежды, то ли плакать оттого, что в последнее время надеяться было уже не на что.

— Извини, — сказала она. — В следующий раз выгоню Дэвида.

— Да уж, пожалуйста, — со смехом проговорила мама.

В следующее мгновение они обе как по команде повернули головы в сторону лестницы: папа, насвистывая, спускался по ступеням. Войдя в кухню, он чмокнул маму и взял у нее из рук чашку кофе.

1 ... 36 37 38 39 40 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эприлинн Пайк - Чары, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)