Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Проклятая красавица для чудовища - Кира Стрельнева

Проклятая красавица для чудовища - Кира Стрельнева

1 ... 35 36 37 38 39 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с тенями.

— Бессмысленно сопротивляться. На что ты надеешься? Думаешь, твой дракон спасет тебя?

Он щелкнул пальцами.

Боль ворвалась в виски — острая, как лезвие. Я завыла, схватившись за голову.

Мгновение, и я уже на алтаре. Руки сами собой сложились на груди, ноги выпрямились. Я лежала на спине, парализованная, наблюдая, как кроны деревьев смыкаются надо мной в паутине из гниющих ветвей.

— Идеально, — прошептал Марион, проводя рукой по моей щеке. — Ты такая красивая. Даже жаль, что я не могу тебя оставить себе.

Слезы жгли щеки. Я пыталась кричать, но язык прилип к небу. Марион провел кинжалом по моему запястью — медленно, словно разрезая шелк. Теплая кровь заструилась по мрамору алтаря, попахивающему медью и серой. Руны на камне вспыхнули еще ярче, и лес застонал. Из-под земли выползли тени — бесформенные, с множеством глаз и клыков. Они облизывались, шипя на неизвестном мне языке.

— Скоро, мои милые, — Марион повернулся к чудовищам, разводя руки. — Ее кровь откроет вам путь!

Я чувствовала, как жизнь утекает в камень. Перед глазами замелькали воспоминания из прошлого.

Помню, как отец меня маленькую подбрасывал в воздухе. Я звонко хохотала, а он широко улыбался, смотря на меня любящим взглядом. А мама всегда грозила пальчиком и говорила: «Смотри, не урони нашу девочку!». «Никогда. Я всегда ее поймаю», — уверенно отвечал отец.

И я верила ему. Точно знала, что он не уронит. Рядом с ним я была под надежной защитой. Мне вообще не стоило ничего бояться.

Вспомнился Клэйтон. Его холодный взгляд поначалу и то, как он начал теплеть со временем. Это точно не было игрой. То, как он иногда смотрел на меня, как в редкие мгновения улыбался…

Может, он и не любит меня, но я точно смогла хоть немного растопить его ледяное сердце.

— Клэйтон... — хрипло выдохнула я

Марион услышал. Он наклонился, впиваясь ногтями в мой подбородок.

— Зови громче. Может, услышит тебя твой дракон? Но даже если придет, что он сможет? Я здесь — бог.

Лес вздрогнул. Где-то вдали рухнуло дерево, и эхо донесло рык. Не человеческий. Не звериный. Первобытный, полный ярости и боли.

Марион выпрямился, лицо его исказилось.

Небо разорвалось огнем.

Клэйтон в образе дракона ворвался на поляну, сокрушая вековые стволы. Алые глаза горели, как расплавленное железо, но когда взгляд упал на меня, в них мелькнуло что-то хрупкое. Человеческое.

— Отойди от нее! — его голос гремел в два тембра — рык зверя и крик мужчины.

Марион взмахнул руками. Земля вздыбилась, выпустив щупальца из корней. Клэйтон взревел, и пламя вырвалось из пасти, испепеляя тварей. Меня огонь хоть и коснулся, но боли не причинил.

Щупальца из корней напали на дракона, схватив его. Но тот, ловко превратившись в человека, выпутался из них, и в следующее мгновение оказался возле алтаря.

— Ты опоздал, дракон!

Марион швыряет магический пульсар. Клэйтон уклоняется, но тот успевает зацепить его плечо.

Кровь дракона начала капать на алтарь, смешиваясь с моей.

Мгновение, и алтарь взорвался светом, и мой мир потух.

Последнее, что я увидела, это Клэйтона, склонившегося надо мной, и услышала его грозный рык:

— Держись! Не вздумай умирать!

Глава 52

Клэйтон

Я не помнил, как вырвался из особняка. Мое сознание металось между человеческим разумом и звериной яростью, разрываясь на части. Воздух звенел в ушах, земля уходила из-под ног, а в груди пылало пламя, выжигающее все, кроме одного имени — Линда.

Когда служанка ворвалась в мой кабинет с криком о пропаже княжны, мир сузился до тонкой нити, готовой оборваться. В ее покоях все пропиталось магией. Чужой, незнакомой мне магией, которая и забрала мою истинную.

В одиночку я не мог ее найти, но вот с помощью дракона, чувствующего свою пару даже на расстоянии — мог.

— Вернись! — зарычал я ему, чувствуя, как чешуя пробивается сквозь кожу. Кости ломались и перестраивались, крылья рвали камзол, но боль была ничтожной по сравнению с ледяным ужасом.

Она там.

Одна.

Кто-то забрал ее у меня.

Взлетая над поместьем, я впервые за столетия отпустил зверя на свободу полностью, ожидая, что он подавит мое сознание, но нет, мы с ним слились воедино.

Небо окрасилось в багровые тона, снежная буря ревела.

Запретный лес маячил на горизонте, как черная рана — деревья сгибались в поклоне перед тем, что пряталось в их глубинах. Каждый взмах крыльев отзывался в сердце жгучей болью: связь с Линдой, едва зародившаяся, тянулась тонкой нитью, которую вот-вот оборвут.

— Держись, — прошипел я сквозь клыки, впиваясь взглядом в пульсирующую вдали пелену магии. Лес встречал меня войском теней. Чудовища, столетиями томившиеся в ловушке Дори, вылезали из-под земли, шипя и щелкая клешнями. Их глаза — сотни желтых точек — следили за мной, но я не снижал скорости. Пламя вырывалось из пасти, испепеляя тварей на лету. Гнилая плоть воняла, дым застилал зрение, но я летел на зов ее крови.

Она близко.

Поляна открылась внезапно, будто сам лес расступился, чтобы показать кошмар. Алтарь из черного камня, испещренный рунами, Линда — бледная, с перерезанными запястьями, — истекала на нем, а ее кровь, смешиваясь с древними символами, заставляла их светиться адским багрянцем. Рядом стоял незнакомец, его плащ развевался в такт заклинаниям, а лицо искажалось экстазом.

— Нет! — взревел я, снося вековые стволы. — Отойди от нее! — ревел я в драконьем обличии, совершенно не уверенный, что мою речь понимают.

Незнакомец взмахнул рукой. Земля сотряслась, и из нее вырвались щупальца корней. Я взревел, выпуская огонь в сторону тварей, что слишком близко подобрались к Линде, но вот от щупалец уклониться не успел. Они схватили меня, и чтобы вывернуться из их захвата, пришлось вернуть человеческое обличие. Раньше я бы не смог этого сделать, но сейчас это не составило труда.

Избавившись от щупальцев, я приземлился возле алтаря. Линда пугающе бледная. Еще немного и… Хочу перевязать запястье, чтобы кровь так не текла, но не успеваю.

— Ты опоздал, дракон!

Мой враг швыряет магический пульсар. Я успеваю увернуться, но тот все равно цепляет плечо.

Моя кровь начала капать на алтарь, смешиваясь с кровью Линды.

Мгновение, и алтарь взорвался светом, ослепляя меня. Когда я открыл глаза, то увидел алтарь, что треснул пополам, и Линду без сознания.

— Держись! Не вздумай умирать!

Я спешно перебинтовывал запястье, краем глаза замечая, что вокруг происходит что-то странное. Чудовища вместо того, чтобы напасть на меня, сейчас двинулись в сторону незнакомца, что швырнул в меня магический пульсар.

— НЕТ! ВЫ НЕ МОЖЕТЕ НА МЕНЯ НАПАСТЬ! Я ВАШ ПОВЕЛИТЕЛЬ! — кричал

1 ... 35 36 37 38 39 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)