`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Второй шанс для старой девы - Анна Рейнс

Второй шанс для старой девы - Анна Рейнс

1 ... 35 36 37 38 39 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
клуб? — выхватываю что-то новое.

— Азартные игры, табачный дым, виски, неспешные мужские беседы… — перечисляет он своим бархатным голосом, а у меня прямо в голове картинка возникает.

— А женские клубы бывают?

— Боюсь, что нет.

— Какая золотая жила пропадает, — скупо улыбаюсь я. — Бедным женщинам приходится прятаться по туалетам, чтобы обсосать косточки старым девам вроде меня…

— Знаете, а это гениальная мысль, — на его лице вдруг появляется широкая улыбка. — Не хотите в будущем организовать что-то подобное?

— Простите, в текущих обстоятельствах я дальше ближайшего часа стараюсь не загадывать. Вы хотели обсудить что-то важное?

— Да, Маргарет. Хотел узнать, зачем вы вышли на балу в сад.

Думала, что обойдусь без допроса? Ага, сейчас. Кажется, мои объяснения показались ему недостаточно убедительными. Невольно начинаю нервничать.

— Я же сказала, что у меня было свидание.

— С Джеролдом Сэммонс? — с лица Эммета пропадает малейший намек на улыбку. Глаза смотрят остро, внимательно. Под этим взглядом начинаю теряться. Наверняка у него есть доказательства, что Джеролд никуда не собирался в этот момент. Но другого имени назвать не могу — попросту никого больше не знаю, чтобы ложь звучала достаточно убедительно.

— Именно, — цежу я, сцепляя руки в замок на коленях.

— Вы его любите?

— Что, простите?

— Вы его любите?

Я недоуменно моргаю. Пожимаю плечами, раздумывая над ответом. После всего того, что я выяснила на балу, Джеролд мне отвратителен. Но Эммету знать об этом совсем необязательно. Да и нужно подумать, как бывшего жениха Маргарет можно использовать. Вдруг и правда показания против моей семьи даст.

— Полагаю, когда-то любила. До того, как потеряла память, — осторожно произношу я. — Учитывая сжатые сроки, это неплохое подспорье для брака. Правда, я уже не так в этом уверена…

Последнюю фразу добавляю поспешно. Приходит в голову одна мысль, которая кажется совершенно дикой. Что, если Эммет сам хочет решить, за кого мне выйти замуж? Все же я ценный кадр. Ключик к дверям с секретами, как он сказал. Почему бы не вручить меня какому-нибудь доверенному лицу и “одалживать”, когда необходимо для дела?

Вот только одалживать не получится, если я буду занята семейной жизнью и детьми. Чувствую себя на собеседовании, где будущий работодатель пытается выяснить, а не собираюсь ли я в декрет в ближайшие пару лет. Всегда бесили такие вопросы.

В груди словно кислота разливается.

Мои опасения только усугубляются, когда он задает следующий вопрос:

— И что вы ищете в браке?

— Уважение. Возможность распоряжаться своей жизнью. И… детей хочу.

— И ни слова о любви или внешности? Звучит, как какая-то сделка.

— Это и есть сделка, — пожимаю плечами я. — Взаимовыгодная. К чему все эти вопросы? Для друга спрашиваете?

Глава 12.4

Сарказм в голосе замаскировать не получается.

— Какого еще друга? — его глаза сужаются.

Сомнения и подозрения раздирают меня изнутри. Решаю говорить прямо — терять мне все равно уже нечего. Устала ходить вокруг да около и жить, как на пороховой бочке.

— Да любого. Вы хотите, чтобы я продолжила работать на вас, а потому подбираете угодного вам человека, — выпаливаю я. — По этой же причине моя репутация вас и не волнует. Вам это даже на руку — никто в здравом уме не захочет со мною связываться!

— В чем вы еще хотите меня обвинить, Марго? — он подается вперед, во взгляде появляется злость. Меня окончательно кроет. Столько всего навалилось, я просто не вывожу. Кажется, что взорвусь в любой момент.

— Вам плевать на меня и на мои интересы! Кого вы там присмотрели? Может, еще скажете, что ради ваших целей я и матерью не должна становиться?

Я сама не замечаю, как сама подаюсь вперед и обвиняюще тыкаю указательным пальцем в его грудь. Эммет мою руку перехватывает. Дергает на себя, нависает сверху. Слабое сопротивление даже не замечает.

— Ну что вы, Марго, я как раз таки собираюсь всячески этому содействовать.

— Чего? — от неожиданности даже прекращаю свои жалкие попытки оттолкнуть его.

— Как раз собирался предложить вам заключить взаимовыгодную сделку.

Мы смотрим друг на друга. Я моргаю. Он моргает.

Часы тикают на стене.

В голове удивительно пусто, словно все мысли эвакуировались, оставляя меня в одиночку решать собственные проблемы.

— Сделку? — собственный голос звучит хрипло. Чувствую себя на гоночной трассе. Поворот следует за поворотом, и я попросту не успеваю в них вписаться.

— Брак.

— И с чего вы решили, что я соглашусь?

— Как минимум потому, что мы можем дать друг другу то, чего хотим.

— И чего хотите вы?

Он сжимает мою руку слишком сильно, но мне все равно. Острый взгляд скользит по моему лицу, спускается ниже — на шею, ключицы. Чувствую его каждой клеточкой кожи.

По телу проходит горячая волна. Я знаю, что этот взгляд означает.

Мужской интерес.

Огромные проблемы.

Омут, ступив в который я уже не выберусь.

Андрей порадовался, что я так близко подобралась к Эммету. Но он просто не знал, насколько близко тот подобрался ко мне.

— Вы умная и красивая девушка, Маргарет. Именно такую спутницу я и ищу, — доносится до меня ответ. Несколько разочаровывает своей безличностью, честно говоря. Умная и красивая — каждая вторая.

А хочется быть…

Не о том думаешь, Рита, не о том.

— Вы же буквально позавчера не хотели на мне жениться, — вспоминаю я. — Что изменилось? Тогда я была недостаточно умной и красивой?

— Вы спросили, не желаю ли я жениться по доброте душевной. Боюсь, что это качество мне несвойственно.

Кажется, мне срочно нужна моя рука обратно — чтобы приложить ее к лицу. Однако желание быстро испаряется, когда я вспомню важный момент. Эммет сказал, что после проверки состоится разговор. Кажется, мы даже как раз сейчас в самом разгаре.

Не значит ли это, что от вердикта Арчибальда зависело, предложит ли он мне… кхм… сделку или нет?

Мне бы помолчать, но я просто не могу не проверить догадку. Заодно и узнать, насколько правдивы слова Андрея по поводу попаданцев. Вдруг все не так плохо.

— Неубедительное оправдание, — сухо улыбаюсь я. — Что-то мне подсказывает, что дело в сегодняшней проверке.

Эммет сверлит меня взглядом, словно пытается прочитать. Чувство, что мы по тонкому льду ходим в попытках обвести друг друга вокруг пальца.

— Мы отошли от темы, — отрезает он. — Предлагаю составить контракт, в котором пропишем все условия сделки. Церемония состоится через две недели в небольшой часовне в часе езды от города. В городском доме первое время жить будет удобнее — вам нужно разобраться с бумагами и встретиться с нужными людьми. Мне — закончить дело, которое, кажется, наконец-то сдвинулось

1 ... 35 36 37 38 39 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Второй шанс для старой девы - Анна Рейнс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)