Дворецкий в наследство - Терин Рем
– Привет. Долго я проспала? – оторвать свою тушку от подушек удалось не без труда. Голова немного кружилась, но в остальном я чувствовала себя вполне сносно.
– Ох, хозяюшка, и напугали вы всех. Не приходили в себя почти двое суток. Сегодня утро третьего дня. Из дворца даже прислали королевского лекаря, чтобы осмотреть вас, – поведала мне горничная.
– Вот как? И что он сказал? – уточнила я, удивившись тому, что проспала так долго.
– Магическое истощение из-за самопроизвольной инициации и разрыва связи с хранителем. Он много чего говорил, про энергетическую перестройку, из-за пробуждения магии, помноженную на стресс, но я совсем не понимаю в этом. А вы помните, что выставили мистера Нуара из Рауфхолла? – с опаской поинтересовалась Эмма.
– Да. Он хотел свободы, теперь она у него есть, – холодно сказала я, стараясь не думать о том, как горько мне было от мысли, что больше не увижу красивое, но надменное лицо этого мужчины.
Я не жалела о том, что нас с Кристофером больше не связывают какие-либо обязательства, но по поводу того, как и из-за чего всё произошло, испытывала смешанные чувства. Сегодня мне не казалось, что проступок дворецкого был настолько серьёзным, чтобы так сильно вывести меня из себя. Наверное, истеричность всё-таки заразна, и я подцепила её от прежней хозяйки поместья. Или подобным образом шалили мои гормоны? В любом случае, было немного стыдно за то, что вспылила.
Насчёт магического истощения я тоже озадачилась. Во мне и магии-то нет. Как я умудрилась его получить?
– Правда? А мне мистер Нуар не показался слишком уж счастливым, когда он покидал вас, – загадочно улыбаясь, сказала Эмма. В этот момент в дверь громко постучали. – Пойду посмотрю. Наверное, это один из ваших гостей. Они целыми днями надоедают со своей заботой о вашем здоровье. Что им сказать? – деловито спросила девушка, откладывая томик романа в сторону.
– Хороший вопрос. Скажи, что мне уже лучше, но сегодня я не настроена принимать гостей. И попроси миссис Лиман накрыть нам здесь. Позавтракаем вместе, – ответила я, направляясь в сторону ванной комнаты.
Торопиться было некуда, поэтому я набрала полную ванну горячей воды и какое-то время нежилась в ароматной пене, а когда оделась и вышла, то с удивлением увидела в гостиной вместо горничной своего поверенного.
– Доброе утро, леди Рауф, – учтиво поклонился мне юрист, одетый в неизменный чёрный костюм, делавший его похожим на ворона.
– Здравствуйте, Лонберт. С чем пожаловали? – спросила я, жестом предлагая мужчине расположиться в кресле напротив.
– Ну как же, изменений у вас произошло более, чем достаточно, чтобы у нас с вами был повод снова встретиться, – склонив голову набок, сказал мужчина. – Например, ваша самопроизвольная инициация. Теперь вы удивительным образом стали полноправной владелицей поместья и графиней. А ещё разрыв контракта с дворецким. Сейчас, когда в Рауфхолле находится полтора десятка гостей и столько же личных гувернёров, это весьма некстати. Повелитель обеспокоен вашим самочувствием и безопасностью, – сказал Лонберт в тот момент, когда на столе перед нами появился завтрак.
– Мы можем извиниться перед гостями и отправить их восвояси. Пусть соберутся тут, когда я найду нового дворецкого, а ещё лучше – и вовсе не приезжают. От этих кандидатов пока одни неприятности и неудобства, – сказала я, подвигая к себе тарелку с кашей. – Составьте мне компанию за завтраком, – предложила я мужчине.
Какое-то время мы молча наслаждались овсянкой с орешками и кусочками фруктов, а когда перешли к кофе, поверенный вернулся к нашему разговору.
– Боюсь, что отказать в гостеприимстве этим молодым людям вы не сможете. Во-первых, они все, как один подтвердили свою крайнюю заинтересованность в вас, как в возможной невесте, – едва ли не с отеческой гордостью сказал Лонберт, на что я только кисло улыбнулась. – А, во-вторых, его величество настаивает на том, что надёжный спутник и защитник вам сейчас нужен ещё больше, чем раньше, – не порадовал меня новостями мужчина.
– Быть может, мне просто необходимо найти другого дворецкого или хранителя, но не спешить со свадьбой? – предложила я свой вариант решения проблемы.
– Вы думаете, это так просто? – спросил поверенный.
– А что тут сложного? Подойдёт любой дракон, который сам изъявит желание взять на себя эти обязательства. И желательно обойтись без этих дурацких клятв, – пожала я плечами.
– Угу. Есть у меня пара кандидатов. И ещё, король рассмотрел вашу просьбу об аудиенции и готов удовлетворить её если вы в свою очередь примете ещё одного гостя, – сказал Лонберт.
– Что, тоже соискатель на мою руку и сердце? – усмехнулась я.
Если честно, то вопрос о госте был спорный. Терпеть в доме ещё одного навязчивого мужика ради возможности повидаться с загадочным повелителем – ну, так себе обмен. Поэтому я не спешила давать ответ.
– Именно, – не стал спорить поверенный. – Если вы хотите моё мнение, то я бы принял это предложение. Хотя бы потому, что этого гостя могут прислать и не особенно интересуясь вашим мнением, но тогда у вас не будет аудиенции, – добавил Лонберт, когда пауза затянулась.
– Ладно, пусть будет ещё один, – пожала я плечами.
Собственно, какая разница, пятнадцать или шестнадцать аристократов будут хороводы вокруг меня водить? Возможность самостоятельно пользоваться лабиринтом потайных ходов давала мне преимущества.
– Отлично, так и передам. Так что насчёт дворецкого? Предоставите мне уладить формальности? – как-то слишком уж хитро блеснул чёрными глазами Лонберт.
– Да. Только не забывайте про условие добровольности контракта. Мне не нужна очередная жертва принуждения, – предупредила я.
– Разумеется, леди Рауф. Всё сделаем в лучшем виде, – пообещал поверенный с такой улыбкой, что я засомневалась в правильности своего решения.
Впрочем, Лонберт ещё ни разу меня не подводил.
Глава 38. Новое и старое
Милена Рауф
Утром следующего дня я стояла в своей гостиной, а напротив меня расположился почтенный полноватый мужчина, который водил над моей грудью немного светящимися ладонями.
– Лучше. Я бы даже сказал, что сегодня ваш источник выглядит гораздо здоровее, чем в момент кризиса. Потоки окрепли и почти восстановились. Я бы рекомендовал вам воздержаться от игры на музыкальных инструментах. Конечно, всем известно, что далеко не каждая ваша мелодия содержит магию, но лучше сейчас не рисковать. И ещё, вам важно не нервничать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дворецкий в наследство - Терин Рем, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

