`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка брошенного королевства - Теона Рэй

Хозяйка брошенного королевства - Теона Рэй

1 ... 35 36 37 38 39 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– Я должна записать ваше имя, и имена детей. А также должность… Вы все еще готовы работать кухаркой?

– Да, разумеется. Что вы, это такая честь для меня!

– Отлично. Так: Несса, Ари, Шон… Как зовут остальных мальчиков?

– Лон, Зайт, и Диг.

– В школу ходят?

– Нет, ваше величество. Не имеем средств и возможности отводить и встречать малышей после занятий.

– Почему? – вопрос, надо сказать, был отчасти риторическим, я прекрасно понимала – почему.

– Шон уходит на работу за два часа до того, как начинаются занятия, а я сижу с Ари.

– Давно не ходят в школу?

– Со смерти моего мужа.

Я поджала губы, потому что нижняя челюсть затряслась, а глаза защипало. Нет, это невозможно! Надо травки какие-нибудь успокаивающие попить что-ли. Старшим детям Нессы Райт уже семь, двенадцать, и пятнадцать лет. Они должны ходить в школу, иначе что из них вырастет?

– Мы занимаемся на дому, когда есть время, ну и изучаем только то, что я помню сама. Я ведь школу не успела закончить, пришлось уйти, чтобы помогать родителям.

– Работали?

– Сидела с младшими сестрами, пока родители работали.

– Где ваши сестры теперь?

– Одна вышла замуж и уехала на юг, вторая скончалась в прошлом году.

Я дрожащей рукой размашисто вписала последнее имя: Шон. Потом новую должность Нессы, и отложила карандаш.

– Благодарю, можете быть свободны. Приступайте к своим обязанностям вечером – нужно всех накормить ужином…

Едва я договорила, как с ужасом поняла – накормить всех не получится. Вообще никак! Совсем! Единственная посуда в замке – фарфоровый сервиз, в котором предметов осталось на шесть человек!

ГЛАВА 18

Мадам Райт ушла, а в кабинете появилась мадам Мобан, и мысли о посуде как-то отошли на второй план. С женщиной я также кратко обсудила ее работу, записала имя -Лайла Мобан, возраст – пятьдесят четыре года, и должность – горничная.

Вот таким образом уже минус два золотых, которых я от этих семей не увижу.

Следом были еще две женщины, сестры, живущие вместе. У каждой из них было по дочке, такого же возраста как и маленький Ари. Потом еще одна семья с детьми, и еще. Человек через двадцать в моей голове звенели колокола, я ведь даже проснуться толком не успела, как пошла встречать жильцов!

– Дрейк, – позвала я задремавшего на стуле герцога. Он и не шелохнулся, так что я повысила голос. – Дрейк?

– А, что? – встрепенувшись, мужчина обвел взглядом кабинет. – А где все?

– Сейчас зайдут. Могу я попросить тебя заварить чаю? С утра во рту ничего не было.

– Чаю? – пробормотал Дрейк. – Печь ведь не топлена.

Я от удивления чуть язык не проглотила. Печь не топлена? А затопить, не вариант?!

– Дрова на кухне лежат, – неуверенно произнесла я, не зная, стоит ли вообще просить жениха о чем-либо. Принципиально не пойду топить сама. Что за шутки такие? Или герцогу-белоручке не пристало вычищать золу?

– Я попробую, – наконец кивнул он.

– И еще, Дрейк, у нас небольшая проблема – посуды нет совсем, и я не уверена, что люди принесли свою. Что мы можем сделать? К вечеру здесь будет почти сотня человек, где взять столько тарелок? Пока хотя бы тарелок и чайных чашек.

Мужчина поднялся, потянулся, и зевнул.

– Так в запертых складских помещениях все есть. Ты ведь сама, после того как уволила слуг, просила меня убрать лишнее на склад.

– Отлично! – обрадованно выдохнула я. День внезапно стал добрее. У нас есть посуда! – Могу я попросить тебя проводить меня туда и помочь перенести все на кухню?

– Гран занят? – вопросом на вопрос ответил Дрейк, и я окончательно и бесповоротно поняла – герцог не будет моим женихом слишком долго.

– Занят, уехал по остальным семьям.

– Конечно, провожу. Сейчас сделаю чай.

Он ушел, оставив меня в смятении. Помощи от герцога не дождешься, по крайней мере той, в которой требуется его непосредственное участие.

Спустя еще полчаса я не чувствовала рук, ног, и челюсти. Лицо замерзло, устала говорить с людьми, в записях стали появляться опечатки.

В дверь раздался стук.

– Простите, можно? – в дверном проеме показалась голова мужчины с, собранными в хвост на затылке, седыми волосами.

– Проходите, – пригласила его за стол. Надо же, а я думала, что приняла уже всех.

– Меня зовут Сэмюэль Фон Грей.

Не нужно быть уроженкой этого мира, чтобы понять, что мужчина из знатного рода. У аристократов всегда имеется короткая приставка к фамилии.

Я окинула его внимательным взглядом – высокий, худощавый, одет в очень старый, но хороший шерстяной костюм. Стоптанные сапоги были начищены до блеска, а на руках у мужчины были новенькие перчатки из белоснежной кожи. Он был из знатного, но, видимо, обедневшего рода.

– Зовите меня просто Сэм, так склоняется мое имя, – проговорил мужчина, чтобы нарушить воцарившуюся тишину.

– Сэм, приятно с вами познакомиться. Вы родом из Ледяных гор?

– Я из графского рода, ваше величество. Когда-то моей семье принадлежала часть земель Ледяных гор, еще до Откола. Когда Норд принадлежал Фиересу, графство Фон Грей охватывало большую часть его территории.

– Теперь понятно, – кивнула я, и указала на стул. – Проходите, садитесь.

Мужчина располагал к себе. Он не лебезил, не краснел от моего взгляда, не рыдал от счастья, как это делала предыдущая посетительница. Сэм сел на стул с прямой спиной, закинул ногу на ногу и сложил руки на колене. Взгляд выцветших серых глаз остановился на моем лице.

– Вы хорошо выглядите. Как себя чувствуете? Простите, если вопрос показался вам бестактным… Все ведь знают, что вы пропали, но никто не знает, где были. Вы здоровы?

– Благодарю за заботу, Сэм. Здорова, разве что имеются проблемы с памятью, так что приношу извинения, если я вас не узнала. Мы были знакомы?

– Мне уже сказали о ваших проблемах с памятью, – голос Сэма был твердым, ровным, и его хотелось слушать. Я выпрямила плечи. – Мы правда были знакомы, я отработал в этом замке на должности дворецкого семнадцать лет. Помню вас еще совсем крошкой

Я задумчиво повертела в руках карандаш и вписала имя мужчины в блокнот.

– Вернуться не желаете?

– Куда?

– На должность дворецкого, разумеется. Я как раз думала кому ее предложить, а тут такая удача.

– Я был бы счастлив, – меня ослепило белозубой улыбкой.

Не помню, почему Сэм попал в список самых бедных людей королевства?

– Тогда приступайте к своим обязанностям прямо сегодня. Думаю, вы их знаете, верно?

– Еще не забыл.

Я вытащила из кармана заметно полегчавшую связку ключей. Отцепила те, что были от моих покоев, от кабинета,

1 ... 35 36 37 38 39 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяйка брошенного королевства - Теона Рэй, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)