`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ярость и разрушение - Дженнифер Ли Арментроут

Ярость и разрушение - Дженнифер Ли Арментроут

1 ... 35 36 37 38 39 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нет, Трин, — он провёл рукой по лицу. — Что есть, то есть.

Он не был пренебрежительным или бессердечным. Он избегал утрату и боль, которая следовала за ней. Я могла это понять.

— Соболезную, Зейн. Мне очень жаль, — я проглотила комок в горле. — Хотела бы я что-нибудь сделать.

Я не могла ясно видеть его лицо, но мне показалось, что я увидела быстро промелькнувшую улыбку.

— Ты собираешься возвращаться в постель?

— Думаю, да.

— Серьёзно? Похоже, ты совсем проснулась, — сказал он, и, боже, разве это не было правдой? — Ты действительно собираешься спать или будешь лежать, уставившись в потолок?

— Ты всевидящий? — пошутила я. Вроде.

Зейн усмехнулся и повернулся обратно.

— Я уже проснулся. Мы могли бы составить друг другу компанию. Ну, ты понимаешь? Пока один или оба не уснём.

От этого предложения у меня перехватило дыхание, и насколько же это было жалко? Мне следовало бы громко и противно зевнуть, но он только что потерял близкого человека, и я соглашусь на всё, лишь бы ему стало лучше.

— Конечно, — кинжал прожигал мою ладонь. — Хм, я сейчас вернусь.

Не дожидаясь ответа, я бросилась в спальню, мои босые ноги скользили по прохладному цементному полу. Я положила кинжал на тумбочку и побежала обратно в гостиную. Я резко остановилась, когда не увидела Зейна на диване. Взглянув на кухню, я и там его не обнаружила. Или Арахиса. Или случайного духа.

Я вообще просыпалась, или это был какой-то странный сон?

— Зейн?

— Я здесь, — последовал немедленный ответ.

Нахмурившись, я повернулась к дивану и медленно обошла его, а он лежал на боку, положив голову на согнутую руку. Рядом с его локтем лежала пустая подушка.

Он похлопал по месту рядом с собой.

Я перевела взгляд с него на пустое место, а затем снова на него, моё горло внезапно заставило меня пожалеть, что я не попила чего-нибудь. Моя кожа стала очень чувствительной, и мне действительно нужно было взять себя в руки. Он приглашал меня прилечь с ним и не возлечь с ним.

— Здесь достаточно места, — сказал он. — Я обещаю.

На диване было достаточно места даже для тираннозавра Рекса, но я всё ещё стояла на месте, сжимая и разжимая руки по бокам. Я не понимала, почему веду себя так странно. Это был не первый раз, когда мы лежали бок о бок, не в силах заснуть. До сих пор это было скоротечной привычкой… до той ночи, когда мы занялись нечто большим, чем просто поговорили и легли спать.

— Трин? — Зейн поднял голову. — Всё хорошо?

— Да, нормально.

Я плюхнулась на диван рядом с ним, приземляясь на спину с грацией падающей коровы.

— Ух, ты, — пробормотал он.

— Что?

Я сложила ладони на животе. Между нами было несколько дюймов, но я чувствовала тепло его тела.

— Просто удивился, что этим движением ты не сломала себе спину.

— Заткнись — прошипела я.

Зейн рассмеялся.

Я пошевелила пальцами ног и потом задом, глубже зарываясь в подушки.

— Знаешь, диван более удобный, чем я думала.

— Он неплох.

Но не такой удобный, как его кровать.

— Мне неудобно, что я занимаю твою квартиру, ванную… — я помедлила. — Кухню. Кровать.

— Не волнуйся насчёт этого.

Я сдвинула брови и повернулась к нему. Я не видела, открыты ли его глаза.

— Это сложно. Я бы могла спать здесь…

— Это было бы против всех моих правил. Так не будет, — ответил он. — Что тебя разбудило?

Перед моим мысленным взором возник дух, которого я видела. Дрожа, я думала, вернётся ли он, и чего он хотел. Иногда они не возвращались.

— Замёрзла? — Зейн протянул руку и взял одеяло, скомканное у него на талии. Лёгкое движение руки — и мягкая ткань взлетела и упала на мои ноги.

— Спасибо, — прошептала я. — Я просто проснулась, не знаю почему. Мне правда жаль, что разбудила тебя.

— Все нормально, — он помолчал. — Мне кажется, я слышал, как ты с кем-то разговариваешь, когда проснулся.

— Наверное, у тебя слуховые галлюцинации.

— Ага.

Я изогнула губы.

— Это был Арахис, — это была не совсем ложь.

Зейн переместился рядом со мной.

— Он всё ещё здесь?

Я открыла глаза, я видела достаточно хорошо, чтобы понять, что он осматривается. Моя улыбка стала шире.

— Сейчас его здесь нет.

— Ха.

Он наклонил голову ко мне. Когда он заговорил, я почувствовала его дыхание у себя на лбу.

— Что он делает… когда его здесь нет?

— Это хороший вопрос. Я надеюсь, что он не доставляет неудобств тем, кто живёт в этом здании. Я вспомнила, нужно это проверить, — я вздохнула, мысленно добавляя это в список дел на вчера. — Каждый раз, когда я задаю ему этот вопрос, он придумывает нелепый ответ. Один раз он сказал, что летал на Луну.

— Может быть, так и есть. Может быть, привидения могут летать на Луну.

Я рассмеялась и перевела взгляд в потолок.

— Да, но я ничего об этом не знаю.

— Это было бы круто.

— Да, было бы, — я закрыла глаза. — Я, правда, пыталась дождаться тебя, из-за… Грина, и ещё хотела узнать, нашёл ли ты ещё зомби.

Несколько секунд Зейн молчал.

— Я заглянул к тебе, когда вернулся. Ты была в отключке. Даже не слышала, как я принимал душ, — сказал он. — Мы больше не видели зомби. Прибравшись, я пошёл на станцию Истерн-Маркет. Грин был уже убит. Его нашёл коп. Он был ещё там.

— Ты с ним разговаривал?

— Да, но он ничего не видел, — Зейн слегка согнул ноги в коленях. — Не было никаких признаков борьбы или следов крови, и всё это время в этом районе был полицейский. Он бы услышал звуки борьбы. Грина убили в другом месте, а затем перенесли туда не просто так.

Я обдумала сказанное.

— Я думала об этом. Грин был… выставлен напоказ, как другие Стражи и демоны… оставлен, чтобы его нашли. Тут особо и думать не надо, чтобы понять, что за всем этим стоит Предвестник.

— Согласен.

— Тела Стражей были найдены в тех местах, где другие побывали за несколько минут до этого и ничего такого не увидели?

Пару минут Зейн молчал.

— Насколько мне известно, нет. Большинство из них были найдены в крайне оживлённых местах. Эта станция обычно в такое время ночи безлюдна.

— Значит, это было послание, — я умолкла. — Нам. Предвестник убил Грина и перенёс его на то место, где мы побывали совсем недавно, и демон, должно быть, работал с ним в компании.

— Понимаю, куда ты клонишь. Возможно такое, что либо демон, либо Предвестник знает, кто мы… знает, кем являешься ты.

Я перевернулась

1 ... 35 36 37 38 39 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ярость и разрушение - Дженнифер Ли Арментроут, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)